Том 3. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 4: «А-ам» — это подсластитель

Чтобы достичь первоначальной цели свидания — найти лимитированное мороженое, — Харуто и Аяка решили заглянуть в другой универмаг у станции. Однако и там им не удалось найти заветное лакомство.

— Да уж, не так-то просто его отыскать, — сказала Аяка, но в её голосе не было и тени разочарования. Наоборот, казалось, она даже рада.

Харуто, искоса взглянув на неё, кивнул:

— Ага.

У него перед глазами до сих пор то и дело всплывала Аяка в том откровенном наряде. Каждый раз его охватывало смущение, и он не мог смотреть ей прямо в глаза. Чтобы отогнать этот слишком уж соблазнительный образ, Харуто уставился на ближайший магазинчик всякой всячины.

Аяка, проследив за его взглядом, тоже посмотрела на магазин, а затем, склонив голову, спросила:

— Харуто-кун, тебя заинтересовал этот магазин?

— А? О, да. В таких местах всегда полно всего интересного, так и тянет заглянуть.

Харуто, разумеется, не мог сказать: «Я просто пытаюсь забыть, как сногсшибательно ты выглядела», — и быстро нашёл правдоподобное оправдание.

— Понимаю. Я тоже, когда вижу магазинчик с милой посудой, не могу пройти мимо, даже если ничего не собираюсь покупать.

Харуто, неожиданно для себя получив сочувствие Аяки, улыбнулся и согласился:

— Вот-вот.

— Заглянем?

— Давай.

Это не входило в их планы, но и причин отказываться не было, так что Харуто вместе с Аякой вошёл в магазин.

Внутри было полно всякой всячины: товары с персонажами, аксессуары для смартфонов, всё для вечеринок и даже костюмы для косплея. Аяка с весёлым видом разглядывала полки.

— Слушай, Харуто-кун. Если бы парень носил такую футболку, это было бы просто ужасно, правда? — сказала она и показала ему футболку с надписью: «Хочу сидеть у тебя на шее».

— Точно. Но и это тоже, по-моему, перебор, — сказал Харуто и взял в руки другую футболку. На ней шрифтом, как из фильма ужасов, было напечатано: «Я всегда за тобой наблюдаю. Ты — моё всё. Я не могу без тебя жить».

— Ух, жутковато… Харуто-кун, примеришь?

— Нет уж, я не стану в таком по улице ходить.

Он с кривой усмешкой покачал головой. Пройтись рядом с такой сногсшибательной красавицей, как Аяка, в футболке с фразами в стиле яндере — в худшем случае, ещё и в полицию загремишь.

— Жаль. А я бы хоть одним глазком хотела посмотреть на тебя в этой футболке.

Сказав это, Аяка продолжила изучать магазин. Харуто пошёл за ней, разглядывая разные товары. От значков с популярными персонажами до вееров-утива для концертов айдолов и всяких милых мелочей для интерьера — полки ломились от разнообразия.

Проходя мимо отдела для вечеринок, Харуто с усмешкой взял в руки упаковку супер-острой лапши быстрого приготовления.

— Раз уж это в отделе для вечеринок, то это точно для игры в наказание.

Пока он это бормотал, кто-то легонько тронул его за плечо.

— Харуто-кун…

Харуто, оторвав взгляд от лапши, обернулся на тихий голос Аяки. И в тот же миг застыл.

— ?!

Пока он, потрясённый, смотрел на неё широко раскрытыми глазами, Аяка смущённо покраснела.

— Ну как?..

На голове у неё красовались два пушистых ушка.

— Не… странно?

Застигнутый врасплох видом Аяки с ушками, Харуто застыл и ответил неестественно вежливо:

— Нет… очень… мило…

Аяка радостно хихикнула, поднесла руки к груди, сжала их в милые кулачки и кокетливо качнула ими.

— …Ня.

— !!!

От этого единственного словечка, произнесённого с таким соблазнительным взглядом исподлобья, в котором смешались смущение и расчётливая игривость, сердце Харуто пропустило удар.

До этого момента он не совсем понимал прелести кэмономими. «Неужели девушка становится такой милой, просто надев звериные ушки?» — сомневался он. Но сейчас Харуто всё понял. Дело было не в логике. Девушка-кэмономими — это само по себе нечто драгоценное. Непреложная истина, известная с незапамятных времён.

Ослепительный вид Аяки с ушками заставил Харуто невольно отвести взгляд. И он увидел на полке ободок с точно такими же ушками, какой был на ней. Тут он кое-что заметил и робко сказал Аяке:

— Эм… Аяка, ушки, которые ты надела… это, кажется, не кошачьи… а лисьи.

— Фэ?!

Аяка, услышав его неуверенное замечание, тут же бросилась к полке. И точно, как и сказал Харуто, на ценнике было чётко написано: «Ободок с лисьими ушками».

— Ой, я… я ошиблась!

Аяка, которая совершенно всё перепутала и даже успела мяукнуть, от смущения запаниковала и забегала глазами. Но даже в таком виде она казалась Харуто невероятно милой.

«Тот, кто первым придумал надевать на девушек звериные ушки, — просто гений», — подумал он. Харуто преисполнился уважения и трепета перед тем великим человеком, что подарил миру кэмономими. В то же время ему нестерпимо захотелось потрогать лисьи ушки на голове Аяки. Ободки на полке не вызывали у него никаких чувств. Но стоило одному из них оказаться на голове Аяки, как его охватило непреодолимое желание потискать их.

Харуто изо всех сил подавлял этот порыв. Но тут Аяка, немного придя в себя, нанесла сокрушительный удар.

— Е-если они лисьи, то тогда не «ня», а…

Она снова поднесла руки к груди, как для кошачьей позы, сжала их в кулачки и слегка склонила голову.

— …Кон-кон… наверное?

Аяка излучала такую мощную волну очарования, что казалось, у неё есть физическая масса. Харуто не смог ничего ответить, только подумал про себя: «Интересно, а хвостик, что лежит рядом с ободком, она наденет?».

* * *

Потрясённый очарованием девушки с ушками, Харуто, выходя из магазина, спросил у Аяки:

— Уже скоро обед, может, пойдём поедим?

— Ой, и правда, уже столько времени. Когда я с тобой, Харуто-кун, время летит незаметно.

— …

Услышав это, сказанное с такой искренней улыбкой, Харуто не выдержал, отвернулся и прикрыл ладонью рвущуюся наружу ухмылку.

— Кхм… ну что, тогда пойдём обедать? — он кашлянул, пытаясь скрыть свою улыбку.

— Да. Куда пойдём? Что ты хочешь, Харуто-кун?

Аяка, не обратив внимания на его странный кашель, склонила голову и заглянула ему в глаза. Этот жест и её близость были такими милыми, что лицо Харуто снова чуть не расплылось в улыбке.

— …Вообще-то, я забронировал столик на обед, пойдём туда?

— Что?! Ты забронировал столик?

— Ну да… это ведь всё-таки свидание, так что я подумал, что так будет правдоподобнее.

Харуто смущённо отвёл взгляд и, словно пытаясь скрыть своё смущение, почесал в затылке.

— Ну, это ведь просто репетиция…

Аяка, совершенно не ожидавшая, что Харуто забронировал столик, от удивления и радости широко раскрыла свои и без того большие глаза.

— Ух ты! А что за ресторан?

— Это сюрприз.

На его уклончивый ответ Аяка засияла от восторга. Она была так рада, что не могла сдержать улыбку. Глядя на неё, Харуто почувствовал лёгкое волнение. Он хотел сделать ей небольшой сюрприз, поэтому не сказал, какой ресторан забронировал, но теперь забеспокоился: а что, если ей там не понравится?

Чувствуя, что планка ожиданий поднялась, Харуто, стараясь не выдать своего волнения, как бы невзначай бросил:

— Эм… сразу скажу, это не какой-то шикарный ресторан. Обычное место, куда и школьники могут зайти.

— Хи-хи-хи, я так жду! Спасибо, что забронировал, мне очень приятно!

— Д-да. Ну, тогда пойдём.

Харуто, чувствуя, что если он и дальше будет смотреть на её счастливую улыбку, то его самообладание даст трещину, поспешно отвернулся и направился к ресторану.

Аяка, шедшая рядом, была в прекрасном настроении. Она, наверное, и сама того не замечая, тихонько напевала что-то себе под нос и шла лёгкой, пружинистой походкой.

Пока они шли в забронированный ресторан, Аяка сияла улыбкой, яркой, как летнее солнце. Она и без того была красавицей, привлекавшей всеобщее внимание, а с такой очаровательной улыбкой прохожие то и дело оборачивались на неё. А на Харуто, шедшего рядом, бросали взгляды, полные зависти, ревности и любопытства.

В обычной ситуации он бы, наверное, чувствовал себя неловко под этими взглядами. Но сейчас ему было не до этого. Его волновало только одно: понравится ли Аяке ресторан, который он забронировал.

Весёлая, сияющая Аяка и немного напряжённый Харуто, притягивая взгляды прохожих, шли, пока не оказались перед входом в ресторан. Это было уютное, стильное заведение с зелёными растениями у входа и террасой.

— Вот, это здесь.

— Ух ты! Какое приятное место! Это… блинная?

— Да, говорят, здесь очень вкусные блины… ты не против блинов на обед?

— Конечно, нет! Я обожаю блины!

От радостной улыбки Аяки напряжение Харуто немного спало. Убедившись, что первое впечатление от ресторана было хорошим, он с облегчением вздохнул и, взяв Аяку за руку, вошёл внутрь.

Хотя ресторан, как и подобает популярному месту, был полон посетителей, благодаря брони их тут же проводили к столику.

— И внутри очень стильно!

— Да. Как будто в лесу.

— Точно.

Харуто и Аяка, присаживаясь на деревянные стулья, обменялись впечатлениями. Интерьер ресторана и правда напоминал бревенчатый домик: стены из брёвен, под высоким потолком — толстые балки. Множество зелёных растений создавали ощущение, будто они находятся в домике посреди леса.

— Но здесь так уютно.

— Кажется, тут много отрицательных ионов.

На слова Аяки Харуто, поглаживая деревянный стол, ответил. Ощущая тепло и мягкость дерева, он почувствовал, как на душе становится тепло. Тут официант принёс им воду и меню.

— Ваша вода и меню. Когда будете готовы сделать заказ, позовите. Всего доброго.

Официант вежливо поклонился и ушёл. Аяка, тоже слегка кивнув ему, тут же взяла меню.

— Ух ты-ы-ы! Всё такое вкусное!

Похоже, она и правда обожала блины — её глаза сияли. Она жадно изучала меню.

— У-у-у… как сложно выбрать… Харуто-кун, ты уже определился?

— Я, наверное, возьму блины с маття.

— Хм-м-м… Харуто-кун, значит, с маття…

Аяка, что-то бормоча, задумалась. Она смотрела на меню с таким серьёзным видом, будто решала судьбу всей своей жизни. Харуто, глядя на неё, невольно хихикнул.

— Аяка, между чем ты выбираешь?

— Я выбираю между всем…

— Между всем…

— Но если нужно сузить выбор, то, наверное, вот это или это.

Сказав это, Аяка указала на два варианта. Один — классический, с маслом и кленовым сиропом. Другой — с клубникой, шоколадным соусом, взбитыми сливками и другими украшениями, явно рассчитанный на то, чтобы его фотографировали.

— Что же выбрать… и то, и другое такое аппетитное…

Аяка снова и снова переводила взгляд с одного фото на другое, будто пытаясь прожечь в них дыру.

— Давай так. Я закажу с маслом и кленовым сиропом, а ты — тот, что для фото. А потом поделимся. Как тебе?

— А? Но тогда ты не сможешь поесть блины с маття.

— Ничего, я и эти, простые, хотел попробовать.

— …Правда? Точно?

Она посмотрела на него снизу вверх, и Харуто, очарованный её милым взглядом, улыбнулся и кивнул.

— Точно.

— Ура! Тогда так и сделаем! Можно уже заказывать?

— Да.

Аяка от радости даже немного подпрыгнула. Глядя на неё, Харуто вдруг увидел в ней что-то от Рёты и подумал: «Всё-таки, они брат и сестра».

Тут Аяка, закончив с заказом, с улыбкой повернулась к нему.

— Харуто-кун, ты такой добрый.

— Да нет, ничего особенного.

— Нет, правда. Харуто-кун очень-очень добрый.

На её настойчивые слова Харуто, немного поддразнивая, ответил:

— Ну, после такого выражения лица, будто ты принимаешь судьбоносное решение, я просто не мог заставить тебя отказаться от одного из них.

— Э-это… это всё потому, что ты привёл меня в такое замечательное место, Харуто-кун!

— Э-э, это уже демагогия.

— Вовсе нет. Это всё из-за тебя.

Аяка, в ответ на его поддразнивания, надула губы и продолжала настаивать на своём. Глядя на неё, Харуто не выдержал и рассмеялся. Аяка, заразившись его смехом, тоже засмеялась.

— А-ха-ха-ха.

— Хи-хи-хи.

Весело смеясь, они, переговариваясь: «Скорей бы блины», «Да уж», — стали ждать свой заказ.

Вскоре им принесли два свежеиспечённых блина. Аяка тут же пришла в полный восторг.

— Ва-а-а-а! Как вкусно выглядит!

— Да, и пахнет потрясающе.

Аяка, глядя на два блина, достала свой смартфон и включила камеру.

— Харуто-кун, можно я сфотографирую?

— Конечно.

Харуто подвинул тарелки так, чтобы ей было удобнее фотографировать.

— Спасибо, — сказала она и сделала несколько снимков с разных ракурсов.

— Хи-хи, потом похвастаюсь Саки, — с довольной улыбкой сказала она.

Харуто, взяв в руки нож и вилку, сказал:

— Ну что, будем есть?

— Да! Приятного аппетита!

Сложив руки, они принялись за еду. Харуто отрезал кусочек блина и отправил его в рот. Пушистый, толстый блин, как и выглядел, был очень нежным. Насыщенный вкус масла и натуральная сладость кленового сиропа растеклись по рту.

— Да, вкусно, — тихо пробормотал он, улыбаясь.

Аяка же, попробовав блин с клубникой, взбитыми сливками и шоколадным соусом, чуть ли не стонала от удовольствия.

— М-м-м! — она даже слегка покачивалась от удовольствия.

— Харуто-кун! Это очень вкусно!

— Да, очень.

Они, улыбаясь друг другу, продолжали есть. Когда они съели примерно по половине, Харуто собрался передать свою тарелку Аяке. Но она не взяла её, а отрезала кусочек своего блина, наколола его на вилку и поднесла ко рту Харуто.

— Вот, Харуто-кун.

— …А?

От неожиданного «а-ам» Харуто растерялся.

— Мы же договорились поделиться, да? Я свою половину съела, теперь ты ешь остальное.

— Но… я и сам могу…

— Это тоже часть практики возлюбленных. Посмотри на ту парочку за соседним столиком.

Харуто, проследив за её взглядом, увидел, что за соседним столиком сидит очень милая парочка, которая кормит друг друга блинами.

— По-настоящему влюблённые так и делают.

— …

Увидев своими глазами, как настоящие влюблённые делают «а-ам», Харуто не нашёл, что возразить.

— Вот, Харуто-кун. А-ам.

Аяка с ослепительной улыбкой безжалостно поднесла блин к его рту. Харуто, бросив быстрый взгляд на других посетителей, немного наклонился вперёд и съел блин с её вилки.

— Хи-хи, вкусно?

— …Очень сладко.

Блин, который он жевал, показался ему невероятно сладким — слаще всего, что он когда-либо пробовал. То ли из-за взбитых сливок, то ли из-за шоколадного соуса. А может, это был просто обман чувств, потому что его кормила она. Так или иначе, во рту у Харуто было слаще, чем когда-либо в его жизни.

— Харуто-кун, я тоже хочу попробовать твой блин.

— А, да, конечно.

На её просьбу Харуто, немного волнуясь, отрезал кусочек своего блина. Он бросил быстрый взгляд на Аяку. Она с предвкушением смотрела на отрезанный им кусочек. Харуто, незаметно выдохнув, наколол блин на вилку и поднёс к её рту.

— Вот, Аяка.

— Спасибо.

Сказав это, Аяка съела блин.

— У-хи-хи, сладко и вкусно, — с глупой улыбкой сказала она, и её щёки слегка покраснели.

Чувствуя смущение, Харуто в то же время испытывал прилив благодарности к Аяке, которая так старалась на их «практике для возлюбленных».

— Вот, Харуто-кун, а-ам.

Глядя, как она весело подносит ему блин, Харуто и сам невольно улыбнулся.

Съев сладкие блины, они медленно пили свои напитки.

— Блины были очень вкусные, — сказала Аяка, держа чашку с чаем обеими руками.

— Теперь понятно, почему этот ресторан так популярен.

Харуто кивнул и отпил кофе без сахара и молока. Характерный аромат и горечь кофе помогли ему немного успокоиться.

— Кстати. Я хотел тебя кое о чём спросить, точнее, попросить.

— М? О чём?

Аяка, которая понемногу пила чай, подняла на него глаза.

— …Можно я на следующий выходной познакомлю тебя с бабушкой?

— Твой следующий выходной — послезавтра, да?

— Да. Просто сегодня утром бабушка так хотела тебя увидеть…

Бабушка не говорила этого прямо. Но Харуто, как член семьи, чувствовал это.

На его просьбу Аяка сжала кулаки.

— Да! У меня как раз нет планов, так что всё в порядке! Настало время продемонстрировать результаты нашей практики возлюбленных!

Аяка была полна энтузиазма, и Харуто это немного встревожило. Он вспомнил их практику. Аяка, у которой до этого не было опыта в отношениях, беспокоилась, что его бабушка догадается об обмане. Поэтому она и предложила практиковаться быть возлюбленными. Он вспомнил, чему они практиковались. Говорить «люблю», не смущаясь. Лежать на коленях и гладить по голове. Парная йога.

Если она покажет все результаты этой практики, его бабушка, скорее всего, скажет ей: «Не хочешь ли ты стать моей невесткой?». И без того он чувствовал себя виноватым за то, что втянул её в эту ложь, а если ещё и это случится, он просто не сможет смотреть Аяке в глаза.

— Эм, я сказал бабушке, что мы только начали встречаться, так что… если мы будем слишком много прикасаться друг к другу, это может показаться неестественным…

— Правда?..

На слова Харуто Аяка слегка склонила голову набок. Он чувствовал, что её критерии «обычных влюблённых» основаны на вымышленных произведениях. Он вспомнил книги на её полке, и тут она пристально посмотрела на него.

— Слушай, Харуто-кун.

— Да, что такое?

— Я, может быть, уже спрашивала… но какая она, твоя идеальная девушка? — в её голосе слышалась лёгкая тревога. — Мы практиковались быть возлюбленными, но… может, я слишком увлеклась?.. Может, тебе было неприятно?

Её голос становился всё тише и неувереннее. Харуто почувствовал себя виноватым, что заставил её так беспокоиться.

— …Нет, не было неприятно. Совсем нет.

— Правда?

— Да, правда.

Но, похоже, его слова не развеяли её сомнений, и она продолжала смотреть на него с тревогой. Харуто мягко улыбнулся, чтобы успокоить её.

— Моя идеальная девушка, как я уже говорил, это девушка с милой улыбкой. И та, что так счастливо ест вкусную еду, и та, что так весело и радостно идёт рядом, — всё это для меня — идеальная девушка.

— В-вот как…

На его мягкие, но серьёзные слова Аяка покраснела и опустила голову.

— Так что я с уверенностью могу представить тебя бабушке как лучшую девушку.

— …Д-да…

Аяка, опустив голову, несколько раз кивнула. Тут Харуто, словно опомнившись, поспешно добавил:

— Конечно, при условии, что ты не моя настоящая девушка, а просто играешь эту роль.

— А… да. К-конечно.

На лице Аяки промелькнуло смешанное выражение — то ли радости, то ли разочарования. А затем, словно приняв какое-то решение, она заявила:

— Я буду стараться ещё больше!

— А? Нет, я же сказал, ты и так уже идеальная девушка, так что не нужно так стараться…

— Нет. Нужно стараться ещё больше. Это и для меня тоже.

Аяка покачала головой, и Харуто почувствовал в её словах невероятную решимость.

— Спасибо. Прости, что ты так серьёзно относишься к моей лжи.

Сказав это, Харуто поклонился Аяке. Она же, в свою очередь, прошептала так тихо, что он не услышал:

— Я обязательно сделаю так, чтобы ты перестал говорить «прости».

— М? Что-то сказала?

— Нет, ничего.

Аяка с улыбкой допила остатки чая.

— Харуто-кун. Пойдём дальше искать мороженое!

Сказав это, она встала и протянула ему руку. Харуто тоже допил свой кофе и встал. Они снова взялись за руки и, чтобы найти лимитированное мороженое, вышли под палящее летнее солнце.

* * *

Солнце, которое до этого безжалостно палило с небес, уже заметно опустилось, окрасив всё вокруг в багровые тона заката.

— Так и не нашли.

— Наверное, в супермаркетах его уже нет.

Двое медленно шли по набережной, залитой закатным светом. В их голосах слышалось разочарование, но на лицах не было и тени печали. После блинов они продолжили поиски мороженого, но по пути заглянули в игровой центр, погуляли по торговой улице, поели блинчики в фуд-траке, который стоял в парке. Так что, хоть и не нашли мороженое, они в полной мере насладились свиданием.

— Мороженое мы так и не нашли, но день был очень весёлый!

Они уже так привыкли держать друг друга за руки, что это казалось совершенно естественным. Аяка крепко сжала руку Харуто и с сияющей улыбкой сказала это.

— Да. Но если бы мы ещё и мороженое нашли, было бы вообще идеально.

Сказав это, Харуто посмотрел на багровое небо. Скоро нужно было начинать двигаться в сторону дома, чтобы не заставлять Сюити и Икуэ волноваться. Он уже собирался предложить пойти домой, как вдруг его взгляд упал на небольшой магазинчик.

Маленький магазинчик, куда, наверное, сбегались местные дети за сладостями. Харуто указал на него Аяке.

— Давай заглянем туда напоследок?

— Да, давай.

Аяка кивнула и с весёлой улыбкой спросила: «Интересно, там есть мороженое?».

Было уже поздно, и в полутёмном магазинчике, кроме них, никого не было. В глубине магазина, у кассы, сидела одна старушка, которая, увидев их, сказала: «Добро пожаловать».

В маленьком магазинчике, заставленном сладостями, Харуто почувствовал прилив ностальгии.

— В детстве я часто в такие ходил.

— Я тоже. Когда мама давала мне карманные деньги, я всегда долго думала, что бы купить.

— С моей нынешней зарплатой я бы тут всё скупил.

Харуто с ухмылкой оглядел полки со сладостями. В детстве, зажав в кулаке несколько монеток, он долго и мучительно выбирал, что купить. Но теперь, когда у него была зарплата от подработки, сладости по несколько десятков иен казались ему сущими пустяками, которые можно было бы скупать без раздумий. Да что там, он мог бы купить целую коробку.

Аяка, словно прочитав его мысли, с улыбкой сказала: «Не трать деньги зря».

— Но как-то странно, в детстве такие магазинчики казались такими большими, а теперь, когда я вырос, они кажутся такими маленькими.

— Да. Наверное, мы просто повзрослели… хотя звучит как-то по-стариковски.

— Мы же ещё школьники.

Сказав это, они засмеялись.

— О, Аяка. Тут мороженое продают.

— Правда? То, что мы ищем, есть?

— Хм-м, выбор тут не очень большой, но… а!

В углу магазина стоял небольшой холодильник. Харуто, не особо надеясь, заглянул в него. И тут же удивлённо воскликнул.

— А?! Может, нашел?!

Аяка тут же подбежала к нему.

— Что?! Неужели нашлось?!

Она заглянула в холодильник вместе с ним. И тут же радостно закричала:

— Не может быть!!! Нашлось! Нашлось, Харуто-кун!

Перед ними, в холодильнике, лежала одна-единственная упаковка того самого лимитированного мороженого, которое они так долго искали.

Увидев его, Аяка от радости даже начала подпрыгивать на месте.

— Не думал, что мы найдём его в таком месте.

Харуто, хоть и был удивлён, тоже улыбнулся. Они целый день искали его по всему городу и уже почти отчаялись. Поэтому радость от находки была гораздо сильнее, чем он ожидал.

— Харуто-кун! Скорей покупай!

— Да.

Хоть кроме них в магазине никого и не было, Аяка с нетерпением торопила его. Харуто, разделяя её чувства, быстро схватил мороженое и понёс его к кассе.

Расплатившись и услышав от старушки «Спасибо», они вышли на улицу.

— Где будем есть? — спросил Харуто, оглядываясь.

— Может, на этой скамейке? — Аяка указала на старую скамейку у магазина.

— Хорошо. Тогда там и съедим.

Они сели на скамейку с облупившейся краской и ржавчиной. Над головой, под карнизом, висел колокольчик, который, качаясь на вечернем ветру, издавал прохладный звон.

— Долгожданное мороженое…

Аяка с благоговением смотрела на то самое лимитированное мороженое, которое они так долго искали.

— Наконец-то попробуем.

— Да!

То самое лимитированное яблочное мороженое премиум-класса, которое в прошлый раз ей пришлось скрепя сердце отдать, чтобы пойти с Харуто за покупками. Аяка с радостью сняла крышку и, зачерпнув ложечкой, отправила его в рот.

— М-м-м! — она отреагировала так же, как и на блины в обед.

Харуто, глядя, как она с наслаждением ест, весело рассмеялся.

— Ну как? Вкусно?

— Очень вкусно!

Сказав это, Аяка зачерпнула ещё мороженого и поднесла его ко рту Харуто.

— Я уже ел его, так что ешь сама.

— Вкусняшками нужно делиться, так они становятся ещё вкуснее.

— Правда? Точно?

— Да, верь мне.

Аяка с улыбкой поднесла мороженое ко рту Харуто. Он, бросив быстрый взгляд на её весёлое лицо, съел его.

— Ну как? Вкусно, правда?

— …Слаще, чем в прошлый раз.

Харуто думал, что уже привык к «а-ам» от Аяки после блинов, но, похоже, к этому привыкнуть было невозможно. Мороженое, которое он ел раньше, показалось ему в несколько раз вкуснее и слаще. Он смотрел, как Аяка снова подносит ему ложечку, и думал об этом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу