Том 1. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 70

(п.п.: в знак извинения +1 глава.)

— Только один из вас может войти.

— Только один из нас?

— Да, вообще-то даже это запрещено... Однако речь идет о сопровождении почетного гостя, так что, полагаю, можно сделать исключение.

С этими словами директор посмотрел на меня за перилами.

— Что скажете, леди Беллади?

— В таком случае я позову своих рыцаря и горничную, которые ждут в карете, тоже подняться. Тогда я соглашусь.

— И горничную?

— Я все равно собиралась её позвать. Вы не очень хорошо разбираетесь в чае, не так ли, директор?

— Хо-хо, вы совершенно правы. Мне нечего сказать.

Директор неловко рассмеялся, откашлялся и заговорил.

— Одного рыцаря для леди Беллади будет достаточно. Что касается горничной, раз у нее нет при себе оружия, она подойдет.

Услышав последние слова директора, стражники перешепнулись, а затем кивнули. После этого вперед вышел рыцарь, который, судя по всему, был у них за главного.

— Тогда я буду сопровождать вас, ваше высочество.

"Да, одного сторожевого пса более чем достаточно."

Киллиан никуда не собирался уходить он просто будет сидеть со мной за чаем.

Кроме того, с точки зрения рыцаря, он, вероятно, не хотел продолжать спорить со мной и создавать больше проблем.

"Он затеял ссору лишь для того, чтобы проверить мою решимость."

Если бы я не вмешалась, и если бы директор сразу сказал, что может войти только один человек, рыцари наверняка настояли бы на том, чтобы вошли все.

Я испытывала лёгкое удовлетворение от того, что всё идёт по плану. В этот момент Киллиан, встретив мой взгляд, тоже улыбнулся, и его глаза изогнулись, как полумесяц.

Как будто он разделял мое веселье.

"Должно быть, Киллиан понял, что директор на моей стороне, и этот фарс его забавляет."

Подумав так, я вышла с террасы и села на диван. Одновременно с этим я влила магическую энергию в кольцо на своём пальце, в котором была заключена магия связи.

Рубин ярко засиял, и раздался голос:

[Вы звали, леди Беллади?]

Это был голос Стии.

Я поднесла кольцо к губам и неторопливо произнесла:

— Поднимайся.

[Да, миледи.]

И рубиновый огонек погас.

Не успел сигнал прерваться, как из волшебных динамиков раздалась фортепианная музыка, возвещающая об окончании учебного дня.

Я притопывала ногой в такт музыке.

"Они скоро будут здесь."

Как я и ожидала, вскоре за дверью стало шумно. Мгновение спустя Стия и Зефлин открыли дверь и вошли внутрь.

Из-за открытой двери послышались громкие звуки.

— Уааааааа!

— Н-не плачь!

— Рыцарь пытался ударить нас! Мы просто хотели посмотреть на меч!

— Рыцарь злой! Я ненавижу его!

— Я не хотел ударить вас... Ах, принц Киллиан! Куда ты идешь?

— Вы довели детей до слез, поэтому ваша обязанность утешить их. Я пойду первым.

— Подождите минуту!

— Как вы можете! Уйти, причинив такой эмоциональный ущерб нашим детям, это уже слишком!

После заключительных слов директора Киллиан проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь.

Тук.

Шум в коридоре прекратился, как только закрылась дверь.

Однако из подслушанного разговора я смогла понять, что происходит.

"Отлично, дети хорошо сыграли свою роль точно по плану."

Я подготовила забавную сценку, чтобы избавиться от слежки Киллиана. И главными действующими лицами в этой сценке были не я и не директор. Это были юные ученики из школы Кенюве, которых ранее отобрал директор.

Согласно моим указаниям, директор попросил нескольких перспективных учеников, за которыми он наблюдал, разыграть небольшую сценку:

— Когда после уроков будут проходить люди по коридору, хватайтесь за рыцаря, на которого я укажу. Можете поплакать, если хотите.

Главной задачей директора было составить список учеников школы Кенюве, которые с ранних лет проявляли исключительные способности.

"Выпускники из этого списка впоследствии будут приняты в наш дом."

О детях, которые особенно выделялись в списке, доклады поступали непосредственно моему отцу.

Кстати, прошлой зимой именно я, а не мой отец, получила доклад о выдающихся выпускниках.

"Да, таких талантливых людей нужно прибирать к рукам заранее."

В любом случае, раз уж этих детей выбрал директор, значит, они хорошо справятся со своими ролями, даже несмотря на юный возраст.

С довольной улыбкой я встала с дивана и подошла к Стии.

— Мы отлично завершили эту часть.

— Да, леди Беллади.

— Всё прошло в точности так, как вы и планировали.

Добавил Цеппелин, и его глаза заблестели.

Я слегка пожала плечами.

— Осталось самое важное.

Я повернулась к Киллиану и представила ему Стию и Зефлина.

— Это мои подчинённые, которые сегодня будут вам помогать, Киллиан. Им можно доверять, так что вам не нужно беспокоиться об утечке информации.

Стия и Зефлин почтительно поклонились Киллиану.

Киллиан слегка кивнул в ответ на их приветствие и улыбнулся.

— Так что же это за дело, для выполнения которого нужно было полностью избавиться от наблюдения?

— То, что настолько тебя удивит, что заставит подпрыгнуть от шока.

В ответ на мои слова на лице Киллиана мелькнуло веселье. Он улыбнулся, как мальчишка, и шагнул ко мне.

— Мне так любопытно, что же это может быть?

Я улыбнулась и прислушалась к звукам за дверью. Мой обостренный слух уловил шум, доносившийся снаружи:

— Всё, я пойду в гостиную!

— Уаааааааа! Вы обещали показать нам, как пользоваться мечом, а сами просто уходите!

— Рыцарь нарушает свое обещание и сбегает!

— Я не сбегаю!

— У вас нет опыта, как правильно успокаивать детей? Вы так травмируете их!

Дети и директор, похоже, загнали в угол смущённого рыцаря, и я улыбнулась.

"Они и правда стараются изо всех сил."

Однако в любой момент в гостиную мог войти рыцарь-стражник.

— Ну что ж...

Я медленно потянулась и схватила Киллиана за руки.

Он вздрогнул от неожиданности, но я не обратила на это внимания и развернула его.

Я повёла его в сторону перегородки, установленной в гостиной.

— Мы со Стией подождем на террасе.

Киллиан с недоумением повернул ко мне голову. Я озорно улыбнулась в ответ на его вопросительный взгляд.

— А пока переоденься там.

* * *

— Принц Киллиан!

Бах!

Дверь резко распахнулась.

Это был звук, с которым рыцарь-страж Киллиана ворвался в гостиную.

Я сделала глоток чая, который налила Стия, и щелкнула языком.

— Как шумно.

В ответ на мои слова Киллиан, сидевший напротив меня, неловко улыбнулся и открыл рот, собираясь что-то сказать.

— Боюсь, что внезапная встреча с таким количеством детей вывела его из равновесия, леди Элтон. Прошу прощения.

Рыцарь-страж, словно очнувшись, выпрямился и извинился.

— Прошу прощения.

С этими словами он подошел к Зефлину, стоявшему у стены, но держался на расстоянии и не приближался.

Наблюдая за этим, Киллиан улыбнулся и обратился к рыцарю-стражу.

— Вам удалось успокоить детей?

— Да. Мне стыдно, что пришлось так надолго вас оставить.

— Ничего не поделаешь, ведь это мы нарушили правило, чтобы попасть сюда. Всё в порядке.

Пока Киллиан и стражник разговаривали, я шепнула Стии, которая стояла позади меня, склонив голову:

— Как дела?

— У нас ещё полно времени.

— Это хорошо.

Проверив состояние Стии, мы с Киллианом продолжили непринуждённо болтать.

Мы сплетничали о широко известных слухах Империи.

— А вы знали, что прошло почти пять лет с тех пор, как Мастер Башни в последний раз появлялся на публике?

— До меня доходили слухи, что он ищет своего пропавшего внука.

— Верно. Сын главы Магической башни и его жена погибли в результате несчастного случая в карете, а их внук, который был с ними, бесследно исчез. Странно, правда?

Даже во время разговора я не переставала следить за тиканьем часов.

Это было нужно для того, чтобы у Стии было достаточно времени, а рыцарь ничего не заподозрил.

Секундная стрелка на часах двигалась размеренно.

"Этого времени должно хватить на чаепитие..."

Стрелки на часах как раз показывали час.

Тук-тук.

Стия легонько постучала ногой по полу - это был наш сигнал.

Киллиан, уловив условный сигнал, естественно, взглянул на часы.

— О боже, время пролетело незаметно. Мне пора идти.

— Действительно. Сегодняшняя беседа доставила мне истинное удовольствие, Ваше Высочество.

— Было очень приятно снова с вами встретиться, леди Элтон.

— Ах, кстати, это мне напомнило, я недавно купила книгу об империи Магала. Было бы здорово, если бы вы как-нибудь посетили мое поместье и полистали её вместе со мной.

Глаза рыцаря-стражника, который подслушивал наш разговор, внезапно заблестели.

Поскольку я проговорилась, что скоро приглашу Киллиана в свой особняк, он, скорее всего, немедленно донесет об это наследному принцу.

"Именно на это я и рассчитывала."

Киллиан, который заранее договорился со мной, тоже кивнул с широкой улыбкой.

— В любое время. Для меня это будет честью.

Закончив разговор, Киллиан первым встал с дивана.

— Тогда я пойду.

Я тоже встала с дивана и слегка поклонилась. Наши взгляды встретились.

Я улыбнулась Киллиану.

— Пожалуйста, возвращайтесь целым и невредимым.

Киллиан понял, что я имела в виду, и улыбнулся в ответ.

— Благодарю вас за заботу, леди Элтон.

Ответив, Киллиан первым вышел из гостиной, а рыцарь-стражник, вежливо кивнув мне, последовал за ним.

Тук.

Дверь в гостиную закрылась.

— Ну как?

Откинувшись на спинку дивана, я спросила.

— Каково это - увидеть свое лицо чужими глазами?

В ответ на мои слова Зефлин, который до этого стоял у стены, заговорил.

— Я и подумать не мог, что в моей жизни случится что-то подобное...

Он подошёл и сел напротив меня. В тот момент, когда он расслабился на диване, заклинание превращения рассеялось, и его лицо и голос снова стали принадлежать Киллиану.

— Как ты и сказала, я был по-настоящему удивлен.

Он усмехнулся.

Я игриво спросила:

— Было весело, да?

В ответ на мой вопрос Киллиан посмотрел на одежду Зефлина, в которую был одет, и от души расхохотался.

Он смеялся до слёз, вытирая глаза платком.

— Ты всегда оказываешься еще более озорной, чем я ожидаю, Беллади.

В ответ на его слова на моем лице невольно появилась игривая улыбка.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу