Тут должна была быть реклама...
— Директор, это Элин Донтио!
— Войдите.
С разрешения директора дверь отк рылась, и показалась женщина в опрятной одежде, простой, но аккуратной.
— Извините, что заставила вас ждать!
Принеся извинения, она сделала короткий вдох и поправила растрёпанные волосы. Несмотря на это, её осанка оставалась безупречной, что свидетельствовало о том, что она получила хорошее образование.
"Она идеально подходит для работы учительницей в столице."
Директор подошёл к женщине с добродушной улыбкой.
— Ну-ну, всё в порядке, учительница Элин. Леди Беллади полностью понимает вашу ситуацию, так что не волнуйтесь.
— Ах, да!
Говоря это, директор взглянул на меня.
Я обменялась взглядами с директором и кивнула ему.
"Теперь можете ид ти."
Директор, который сразу же уловил мой сигнал, заговорил, не переставая улыбаться.
— Что ж, тогда я покину вас. Желаю вам приятной беседы.
Директор снова поклонился мне и направился к выходу из гостиной.
В этот момент женщина быстро моргнула и поспешно остановила директора.
— Д-директор... разве вы не останетесь здесь со мной?
Женщина прошептала это очень тихо и быстро. Конечно, я прекрасно расслышала её слова.
Похоже, она не ожидала, что останется наедине со мной.
"В её положении вполне естественно испытывать беспокойство."
Зная её обстоятельства, я не обиделась.
Директор ободряюще похлопал женщину по плечу и сказал:
— Кажется, леди Беллади хочет обсудить с вами что-то важное. У вас нет следующего урока, верно?
— Это правда, но...
— Хо-хо! Отлично. Тогда можете не торопиться во время разговора.
Сказав лишь эти слова, вышел из комнаты.
Тук...
Женщина безучастно смотрела на закрытую дверь, затем слегка повернула голову, чтобы посмотреть в мою сторону. Когда наши взгляды встретились, она резко вдохнула и снова отвернулась.
Возможно, из-за своего небольшого роста и вьющихся каштановых волос она напомнила мне осторожное маленькое животное.
Скрестив руки на груди, я молча наблюдала за ней, прежде чем заговорить.
— Присаживайтесь.
С этими словами я отошла и села на диван, на котором сидела до этого.
По моему жесту она осторожно подошла, слегка согнула колени и поклонилась.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, леди Беллади. Меня зовут Элин Донтио.
Дрожа всем телом, Элин, едва сумевшая взять себя в руки, осторожно присела на край дивана рядом со мной.
Поскольку Элин нервничала сильнее, чем я ожидала, я сразу перешла к делу, не тратя время на любезности.
— Я искала вас сегодня, чтобы попросить об одной услуге.
— У-услуге?.. Меня?
— Да.
Взгляд Элин нервно метался, она тяжело сглотнула, опустила глаза и заговорила робким голосом.
— Я... я не уверена, что смогу должным образом выполнить просьбу леди Беллади...
— Это будет несложно. Просто делайте то, что у вас получается лучше всего.
— Ах.
Словно сразу поняв, что я имею в виду, Элин, которая до этого стояла неподвижно, осторожно открыла рот.
— Вы имеете в виду... игру на фортепиано?
С этими словами Элин, набравшись смелости, подняла голову и посмотрела мне в глаза.
Я мило улыбнулась Элин.
— Да. Я слышала, что вы обладаете исключительным мастерством.
Элин слегка покраснела от моего комплимента.
— Не то чтобы... но если я могу чем-то помочь леди Беллади, я сделаю это в любое время.
— Я рада, что вы так охотно согласились. Ваше выступление доставит им огромное удовольствие.
Похоже, Элин не была наивной. Казалось, она уловила что-то странное в моих словах, и её пальцы слегка дрогнули.
"Она понимает, что я бы нечасто обращалась к подобным ей с таким уважением."
Элин на мгновение замялась, а затем спросила с гораздо большей осторожностью, чем раньше:
— Где именно я буду выступать..?
Посмотрев на Элин, я сказала как ни в чём не бывало:
— В личном салоне герцогини Аглы.
Ах, конечно, для меня это не имело бы особого значения.
— Герцогиня Агла...?!
Но для других это была бы весьма значимая новость.
Как и следовало ожидать, Элин побледнела как полотно.
— Как такая, как я, может выступать в личном салоне герцогини Аглы? Это место, куда я никогда не смогу попасть, леди Беллади!
Я не собиралась без необходимости опровергать её слова. Я слегка кивнула и согласилась с тем, что сказала Элин.
— Да, при обычных обстоятельствах вы бы даже не смогли войти внутрь. Но, как я уже сказала...
Она моргнула, глядя на меня.
Я выпрямилась, сев прямо.
— Вы идёте туда не как гостья. Вы будете играть на фортепиано для дам из салона.
Личный салон герцогини Аглы - одно из самых престижных светских собраний в столице, которым управляли несколько поколений герцогинь Агла. Поэтому большинство его участниц были пожилыми знатными дамами.
Хотя я не являюсь членом этого салона, в светских кругах хорошо известно, что они благоволят талантливым молодым женщинам-художникам*.
(п.п.: *художники это не только живописцы, иллюстраторы и тому подобные, но и другие люди, работающие в области искусства.)
В этом смысле Элин действительно была подходящей кандидаткой.
"И хотя она больше не принадлежит к знати, но она по-прежнему владеет этикетом в совершенстве."
Я незаметно перевела взгляд на руки Элин, аккуратно сложенные на коленях.
Пальцы у Элин тоньше и длиннее, чем у других.
"А главное, она прекрасно играет на фортепиано."
Когда я дала Мелдору послушать запись её игры, ценитель классической музыки вскочил на ноги и зааплодировал.
— Ах... От этого исполнения все кошмары, связанные с фонографом, меркнут. Это прекрасно..!
"Если он так реагирует, дамы, безусловно, тоже останутся довольны."
Ее роль будет простой.
Члены салона, состоявшие в нем много лет, были связаны крепкими узами и чувствовали себя в безопасности. Музыка Элин должна стать тем, что поможет ослабить настороженность этих пожилых дам.
"Тем, что поможет шпионам, которых я внедрю в салон вместе с Элин, беспрепятственно собирать информацию."
Я умело скрыла свои коварные намерения и спросила Элин:
— Это обеменнительно для вас?
На мгновение Элин замешкалась, но потом кивнула:
— Честно говоря, да, обеменнительно. Но...
Голос Элин становился все тише:
— Полагаю, я не могу отказаться.
— Это так.
Я слегка наклонила голову и ухмыльнулась, приподняв уголок рта:
— Как может сестра предателя ослушаться моих слов?
Лицо Элин потемнело.
Я слегка пожала плечами, наблюдая за ее реакцией.
"У каждой семьи своё проклятие."
Элин Донтио, вторая дочь в семье Донтио.
Кроме нее, в моем окружении был только один человек с такой фамилией.
"Шпион, предавший нашу семью по приказу наследного принца."
Этот шпион, ныне отбывающий каторжные работы в рубиновых рудниках, - старший брат Элин.
После того как я поймала шпиона, я тщательно изучила его семью.
"Если бы там было что-нибудь полезное, я бы выжала всё, что есть. Если нет, я бы наказала их по всем правилам."
Но семья Донтио оказалась бесполезной и безнадежной.
Они были баронами, носившими незначительный наследственный титул.
Отец Элин был бароном, но даже будучи старшим сыном, ее брат не мог унаследовать этот титул.
Затем барон и его жена погибли в результате несчастного случая, а старший сын стал главой семьи.
"Тем не менее, поскольку он служил одним из наших рыцарей, к нему относились как к дворянину."
Вся семья полностью зависела от него. Особ енно бабушка и дедушка, приверженцы патриархальных устоев: они обожали только старшего внука и игнорировали дочерей.
Однако это было довольно глупо...
"Их драгоценный первенец в итоге совершил глупость."
В итоге шпиона посадили в тюрьму, а семью лишили дворянского титула.
Все их имущество было конфисковано герцогской семьей Элтон, так что можно с уверенностью сказать, что они были полностью разорены.
Во-первых, все они должны были понести наказание как соучастники из-за родственных связей со шпионом. Однако мне удалось найти в этой ничтожной семейке ценный необработанный драгоценный камень.
"Это сестра шпиона, она стоит прямо передо мной."
Элин Донтио.
Гениальная пианистка с врожденными способностями, но она всегда была в тени своего брата и оставалась незамеченной.
Изначально шпион не интересовался семейными делами, поэтому вся работа по дому и важные дела, естественно, ложились на плечи Элин.
От ухода за пожилыми бабушкой и дедушкой до заботы о младших сёстрах - на её плечи легло всё. Кроме того, Элин отвечала за все финансовые вопросы и повседневные хлопоты.
Когда шпиона посадили в тюрьму, бабушка с дедушкой впали в шоковое состояние. Самой большой проблемой, с которой столкнулась Элин, было обеспечение семьи.
"Потому что у Элин было две младшие сестры."
Элин, которой внезапно пришлось взять на себя роль кормилицы семьи, делала все возможное, чтобы их содержать.
Проблема заключалась в её бабушке и дедушке.
Они всё е щё были ослеплены своей дворянской гордыней и яростно противились тому, что делала Элин.
Хотя я не слышала этого от них напрямую, было очевидно, что бы они говорили.
— Как может благородная юная леди думать о том, чтобы зарабатывать деньги? Тебе следует пойти в дом герцога Элтона и плакать, умоляя о невиновности твоего брата!
— Да! Пойдем с нами прямо сейчас! Твой брат такой добрый и надежный мальчик, должно быть, это все какое-то недоразумение!
Бабушка и дедушка только и делали, что ругались, дети ежедневно плакали от страха, их имущество конфисковали, а еда заканчивалась.
Поскольку старший сын был обвинён в предательстве, Элин сама опасалась, что за ней скоро придут солдаты.
Именно тогда директор школы Кенюве протянул ей руку помощи.
— Мне всегда хотелось заменить школьный звонок прекрасным звучанием пианино.
С этими словами директор предложил Элин стать учительницей в школе.
Возможно, в глазах Элин директор выглядел благодетелем.
Хотя на самом деле...
"Он всего лишь выполнял мой приказ."
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...