Тут должна была быть реклама...
Тем временем Ивана следила за принцессой Киллини с перекошенным лицом. Если бы месяц назад владелица Эйлинского театра не показала ей тело бастардки, то она бы усомнилась в личности этой девушки.
Маркиза была печальна, видя всю схожесть Айрис и её мужа.
Несчастная Катарина как две капли воды походила на Роберта, ведь те родились двойняшками, поэтому неудивительно, что племянница так походила на дядю.
Даже больше чем Кристина — его родная дочь…
Ивана, сравнивая Кристину с блондинкой, нечаянно цокнула языком. Если бы не благородный статус принцессы Киллини, она бы подумала, что у её супруга снова откуда-то взялась любовница.
Маркиз и маркиза так по-разному смотрели на представшую перед ними девушку…
Остальные гости были также поражены её внешностью, и потому не сразу обратили внимание на необычное платье:
— Госпожа Рабан, рад встрече, вы совсем не изменились. Айрис, много времени прошло, поздравляю с дебютом!
Джульетта дрожа вошла в зал и была очень смущена, ведь некоторое время к ней никто не подходил. Она начала переживать, что платье слишком вычурное но, услышав счастливый голос, смогла совладать с нерво зностью, отразившейся на её лице:
— Ваше Превосходительство, маркиз Анаис! Маркиза Анаис, давно не виделись, — Симона притворилась, что помнит об Иване и Кристине, и поприветствовала их.
Взглянув в лицо отцу, Джули быстро пришла в себя и вежливо поклонилась:
— Спасибо за поздравление. Как ваши дела?
«Я твоя дочь… Как ты жил до сих пор и хорошо ли питался?» — хотела спросить она, но не поддалась соблазну.
Роберт быстро ответил на приветствие:
— Все кругом говорили, что ты больна, но это далеко не так! Я должен был навестить тебя раньше, но у меня не было времени.
Дворянин пристально смотрел на свою племянницу, какая с каждой минутой всё сильнее напоминала Джульетту. Мужчина был потрясён мыслью о том, что, выживи девочка, и она могла бы выглядеть точно также. Роберт проецировал на Айрис волосы, фигуру и глаза, такие же зелёные, как его собственные.
Кристина с изумлением следила за отцом — взгляд мар киза провозглашал принцессу Киллини самым драгоценным существом в мире. Ни девушка, ни её брат никогда не видели у него такого светлого и доброго лица. Он сосредоточился на племяннице, не обращая на Кристину никакого внимания:
— Спасибо за заботу, мне уже лучше, — Джули отвела взгляд от маркиза, который выглядел также, как в её детских воспоминаниях.
Странно, но сердце Джульетты неожиданно забилось быстрее, а на глазах едва не выступили слёзы. Она растерялась и всё думала, как избежать возможной неловкой ситуации, но вдруг зазвучала музыка, что ознаменовывала начало бала:
— Боюсь, никто из членов Императорской семьи сегодня не придёт.
Приём, проходивший во дворце, часто проводился без хозяев, и поэтому Ивана язвительно пожалела дочь. В самом начале праздника Кристина надеялась встретиться с принцем Киллианом, но теперь девушка не могла себе позволить обратить на это внимания — она во все глаза смотрела на отца и кузину, принцессу Киллини:
— Дорогая племянница, окажешь ты мне честь и станцуешь ли со мной свой первый танец? — наблюдая за наполняющимся залом, маркиз протянул Айрис руку.
— Отец! — потрясённо воскликнула Кристина, но Роберт так и не оторвал от принцессы приветливого взгляда.
— Спасибо вам, Ваше Превосходительство, мой брат был вынужден уехать в Тиллию по состоянию здоровья, и я всё думала, кто же пригласит Айрис на её дебютный танец. Айрис, ну же, иди.
Симона толкнула девушку вперёд, зная, что маркиз — биологический отец Джульетты. Она планировала отказаться, но, в итоге, «Айрис» пришлось взять за руку своего «дядю» и, опустив глаза в пол, направиться в зал.
* * *
Наблюдавший за этой сценой Киллиан приказал Освальду:
— Маркиз, когда танец закончится, ты должен любым способом привести принцессу в мою гостиную.
— Ты влюбился в неё с первого взгляда, да? — неожиданно спросил Спенсер.
— Не говори глупостей. Ты лучше всех знаешь, что это не может быть правдой.
— Я думал, что такое вполне возможно.
— Принцесса Киллини сегодня выглядит прекрасно, но принц не влюбился с первого взгляда. Оказывается, это её он видел на территории Бадена. Тем не менее, Ваше Высочество, что вы будете делать, когда встретитесь с ней? — воскликнул Филипп.
— Хочу узнать, что она за человек, прежде чем Франциск протянет к ней свои ручонки.
— Ты пытаешься понять, достойна ли она титула королевы… — вставил маркиз Родий.
— Брак — это своеобразный бизнес. Мне не по душе, когда в бизнес вмешивается любовь или привязанность.
Спенсер кивнул как будто бы понял своего друга-хамелеона:
— Я направляюсь в комнату отдыха, поэтому, Освальд, поторопись и приведи принцессу. Спенсер, за мной не иди. Ты должен официально войти через дверь.
Филипп печально вздохнул, наблюдая, как его господин исчезает в саду, перепрыгнув через перила террасы:
— Будь я хоть Его Величеством, как мне забрать леди, которая находится в центре дворянского общества? Если я подойду к принцессе и скажу хоть слово, по столице мигом разлетятся слухи о нас. Самое невинное, что нас ждёт — это разговоры о помолвке!
Маркиз пребывал в панике. Спенсер ободряюще похлопал товарища по плечу и также перепрыгнул через перила:
— Не хочу ступать в логово гиен, поэтому я иду прямиком в гостиную. После завершения этой миссии надеюсь увидеть тебя живым и здоровым!
Родий всё же направился в ту же сторону, что и Киллиан. Филипп, оставшись в одиночестве, схватился за волосы. Но затем он резко выпрямился:
— О, и всё же есть способ, которым я могу воспользоваться… такой безобидный, им пользуются дамы… — маркиз взволнованно открыл дверь и вошёл в мерцающий зал.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...