Том 1. Глава 91

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 91

Симона решила проигнорировать поступок своего высокородного брата. Ей до сих пор было неприятно: он сбросил всё на неё, а ведь сам придумал этот план.

Женщину словно ударили по голове, настолько страшные мысли приходили в голову. Может ли быть, что герцог пытался избегать их специально, страшась провала? Готовился к отступлению? Это были нелепые домыслы, но они могли стать правдой, если он не возвратится в Дублин перед дебютным вечером.

Симона взглянула на Джульетту, которая смотрела на неё, не скрывая своих чувств. Эта воронка закручивалась всё сильнее и сильнее, и удивительно было наблюдать, что этот ребёнок, с которым она познакомилась не так давно, оказался более надёжным, чем её брат, мысли которого были ей недоступны.

Она посвятила всю молодость племяннице, но та зачастую не верила в неё и вымещала на тёте свой гнев. А их разговор утром, перед отъездом Айрис в Дублин, до сих пор отзывался болью в сердце.

* * *

— Я не верю, что ты предашь моё доверие, тётенька.

Женщина не могла поверить, что её Регина и эта гневно выглядящая девушка — один и тот же человек. За два месяца она изменилась до неузнаваемости:

— Предать доверие? О чём ты говоришь?

— Мне интересно, не хочешь ли ты использовать Джульетту, чтобы задвинуть меня в тень и получить полную власть над семьёй герцога Киллини?

— Регина, как ты можешь подозревать меня в этом? Я же твоя тётя, я воспитывала и заботилась о тебе все эти годы!

Несмотря на гнев Симоны, вызванный возмутительными подозрениями, поведение девушки ни капли не смягчилось:

— Да. Поскольку ты моя тётя, я доверила тебе опасное задание, и оно может полностью разрушить нашу семью. Но после того, как эта девушка появилась в особняке, твоё поведение сильно переменилось.

— Сильно переменилось?..

— Я чувствую, что тебе с ней слишком хорошо. Тем не менее, она — замена. А заменой пользуются и выбрасывают. Что, если из-за твоего отношения к ней, в её головке зародятся странные идеи? Твоя нежность — основание для подозрений.

Женщину охватила ярость:

— Как ты можешь говорить подобное мне — той, кто так долго воспитывала тебя в этой глуши?

Симона казалась невероятно разочарованной сомнениями на её счёт, однако Айрис продолжала словно, не внимая словам тёти:

— Это не было твоим собственным желанием. Я понимаю. Тебе некуда было идти, и ты вернулась в семью Киллини. Ведь после смерти твоего супруга, тебя вытеснил новый маркиз Рабан.

Женщина горько улыбнулась: она могла бы быстро выйти замуж ещё раз, но ей стало жаль маленькую и болезненную племянницу, поэтому она решила остаться рядом… Вот как возвратились все её старания.

Конечно, Симона солгала бы, если бы сказала, что не ждёт любви и возмещения всех усилий в будущем, когда Регина вырастет. Она действительно хотела занять своё место в герцогстве, что не имело хозяйки, но… Рабан полюбила девочку, лишившуюся матери:

"Всё, во что я верила, было заблуждением…" — рассеянно подумала женщина и отказалась продолжать разговор.

Слова девушки означали, что та опасалась её.

Если Джули успешно дебютирует в обществе и лжепринцессу признают наследницей рода, Регина заявит о своих правах — это будет похоже на объявление войны — и тогда она потребует свои полномочия хозяйки назад, чтобы самой управлять внешними и внутренними делами.

Симона натянуто улыбнулась смотрящей на неё Айрис:

— Если продолжим разговор, то непременно разочаруемся друг в друге. Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Но, думаю, ты забыла, что я также являюсь частью семейства Киллини, и, если всё пойдёт не так, это станет большой проблемой и для меня тоже. Я — член семьи. Поэтому не стоит беспокоиться по пустякам.

Рабан встала и, скрывая свои эмоции, поцеловала племянницу в щёку:

— Мне пора идти. Нужно прибыть в Баден к вечеру. Когда я вернусь и мы увидимся снова, ты уже станешь преемницей рода. До встречи.

* * *

Симона быстро подавила чувство волнения, которое она испытывала после того разговора, и посмотрела на Джульетту, ожидающую её ответа по поводу подбора помещения:

— Да, я поняла. Ноудет лучше, если ты останешься незамеченной.

Когда Рабан согласилась, Джульетта быстро добавила:

— У меня ещё есть, что сказать. Пожалуйста, дайте этому магазину моё имя вместо обещанных денег.

Наставница нахмурилась, услышав это дерзкое требование, но девушке было всё равно:

— Я знаю, вы беспокоитесь о скрытом мотиве. Но это как раз доказывает, что я ничего не планирую предпринимать. Если вы отдадите мне здание магазина одежды, то, после миссии по замене принцессы, я проживу свою жизнь как безликий дизайнер этого магазина. Это ведь хорошо, тогда вы и Его Превосходительство сможете присматривать за мной, а у меня будет стабильное будущее — разве это не лучший вариант для всех нас?

Симона вынырнула из своего отрешённого состояния, чтобы ещё раз взглянуть на девушку, которая активно выдвигала требования. Определённо, её слова были верны. Она знала об их беспокойствах. Рабан долго изучала лицо Джульетты. Женщина не знала, как герцог поступит с этой леди, когда всё закончится. Может случится так, что дворянин не позволил бы блуждать Джули, где ей вздумается:

"Брат, возможно, успокоится, если я скажу, что она скроет свою личность и будет жить под нашим присмотром…"

Наконец, Симона кивнула:

— Я сделаю, как ты скажешь. К основной роли ты взяла на себя бремя дизайнера, поэтому это соответствующая награда. Выбери дорогое здание. Для герцогского кармана это не составит труда, — она решила сама принять решение, ведь брат вёл себя так, словно доверил ей все дела.

Обо всём должна заботиться она сама, когда — в такое сложное время! — герцог ретировался в Тиллию! Ну и пусть! Когда наставница посоветовала Джули выбрать дорогостоящее здание, то казалась другим, не таким холодным и отчуждённым, человеком. Джульетта неосознанно засмотрелась на неё — и Симона мигом вернулась к своему первоначальному состоянию:

— До твоего дебюта остался месяц, так что нужно поторопиться. Бери Гибсона и езжайте завтра смотреть помещения.

Когда женщина отвела взгляд и уставилась в окно, закончив беседу жёсткими, неприветливыми словами. Джули ярко улыбнувшись, ответила:

— Да, тётя. Я постараюсь обо всём разузнать.

* * *

— Амели, Софи, что вы думаете?

Всего за три дня девушке удалось отыскать огромный особняк с неповторимым стилем, располагавшимся на окраине улицы Элоз. Эта резиденция находилась поодаль от основный улицы, театра Эйлин, других театров, роскошных гардеробных и магазинов, перетекая в улицу Эльдира.

Это был очень простой выбор. Джульетта также заказала мебель, не заботясь о её цене.

Ранее это была дворянская усадьба, состоящая из трёхэтажного главного здания и двухэтажных крыльев. В отличие от особняков высокопоставленных аристократов, это был высокий и узкий дом без сада в жилом районе.

Амели взглянула на экстерьер цвета слоновой кости и, зайдя внутрь, беспокойно произнесла:

— Миленько. Но можно ли открыть магазин одежды в жилом районе? Тем более что это не бутик, а особняк.

— Это тихое место. Мы сможем наслаждаться тишиной с нашими клиентами.

— А если ничего не получится?

— Я дизайнер, которая собирается создать платье для дебюта принцессы Киллини. А она сейчас находится в центре внимания Аустернского общества. Влияние принцессы и её семьи настолько велико, что ей будут сыпаться комплименты, даже если она придёт в перевязанном мешке.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу