Том 1. Глава 64

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 64

Люсьена вспомнила слова Бенедикта, сказанные ей в самом начале.

「Тебе не обязательно идти. Можно просто отправить рыцаря, чтобы он посмотрел на внешний вид.」

「А если это просто кто-то похожий? Что, если учитель не умер, а жив? Только я могу узнать с первого взгляда.」

「Это верно, но! О, нет. Ни в коем случае.」

Бенедикт не хотел уступать, тогда вмешалась Джульетта:

「Теперь понятно, почему нет никакого прогрессе, господинВ таких ситуациях надо говорить, что без мисс Люсьены вы не можете заснуть по ночам, и потому не можете отправить ее туда, где небезопасно!」

「Это так? У тебя развилась такая привычка?」

「Ч-что за глупости! Конечно, нет! Я просто... ну...」

Бенедикт яростно затряс головой и ответил твердо:

「Если служанка тебя узнает, весь план пойдет насмарку. Поэтому ты не поедешь!」

— Ты… — служанка пристально посмотрела на Люсьену.

Ее хватка на запястье становилась все крепче. Люсьена напряглась, опустила голову и только глазами посмотрела вверх, с трудом сглотнув слюну.

— Ты разве не слышала, что мне должны были принести особое блюдо?

От неожиданного вопроса Люсьена только заморгала. Особое блюдо?..

— Перестань меня донимать хотя бы в последний день! — ответил охранник, с силой схватив руку женщины и оттянув ее в сторону.

Поднос снова накренился, расплескав суп.

— Разве ты не слышала, что сегодня приходят знатные господа? Если начнем раздавать особое питание, кто знает, что они наговорят потом!

Охранник отнес поднос с капающим супом в камеру.

— Тц. О чем ты? Даже особое тюремное питание покажется им едой для нищих, — женщина отодвинула поднос в сторону и вздохнула. — Я потом на воле поем. Когда священники придут?

— Не дерзи.

— Выпустите меня скорее. Я же уже говорила: я попала сюда по ложному обвинению. Я ничего не делала!

— Да ну?

— Правда! Просто мне не повезло. Честно, аристократы и не такое творят, и им все сходит с рук. Я не права?

Она специально повысила голос, и кто-то из соседней камеры закричал:

— Верно сказано!

— Заткнись! Десерт принесу позже, — охранник поспешил успокоить ее, вдруг в самом деле придет какой-нибудь аристократ.

— Хм, ладно, — затем она снова повернулась к Люсьене.

— Поискала бы работу в другом месте. С опытом работы в тюрьме тебя ни в одном уважаемом доме не примут служанкой, — оглядев ее сверху вниз, добавила. — Впрочем, и внешность у тебя не такая, чтобы дамы обрадовались.

Пробормотав это, она отвернулась. Люсьена почувствовала нечто странное. Да, в момент, когда их взгляды встретились, она искренне надеялась, что ее не узнают. Однако то, что та даже не заподозрила ничего странного, Люсьену разозлило. Казалось, служанка напрочь забыла не только Люсьену, но даже о событиях того дня.

"Из-за этой женщины..."

Не только предыдущий герцог, но и верные ему рыцари сгорели в пламени. А она говорит, что ни в чем не виновата. Что ее оболгали.

У Люсьены затряслись руки. На самом деле не было прямых доказательств, что служанка подмешала снотворное в чай или молоко. Но если она этого не делала, как такая как она смогла избежать наказания, пользоваться привилегиями и быть помилованной?

Люсьена с трудом сдерживала растущее возмущение и только крепче сжала кулаки.

"Я обязательно поймаю ее и выясню правду о том дне."

Она последовала за охранником и вновь принялась толкать тележку.

Когда раздача еды закончилась, Люсьене позволили отдохнуть. Настал черед второго этапа операции.

「Если преступница, использующая имя учительницы, действительно та самая служанка, я оставлю на одежде метку.」

Сейчас заключенные носили тюремную робу. Но после помилования они переодевались в одежду, в которой сели в тюрьму.

「Служанка не сможет надеть свою одежду. Ей придется надеть вещи учительницы Дейзи.」

Пусть Дейзи и умерла, и сама в тюрьму не попадала, но, чтобы соблюсти формальности, кто-то должен был положить одежду в тюремное хранилище.

「Так что, даже если одежда будет немного отличаться, это не вызовет подозрений. И тогда дворецкий с сестрой смогут ее опознать, верно?」

Люсьена подготовила две метки: украшение для шляпы и брошь.

Люсьена купила брошьь, потому что ее можно было прикрепить, даже если будет мало времени. К тому же она была дорогой. так что ее наверняка наденут.

А украшение для шляпы было более надежным способом опознания, хоть и требовало времени для крепления.

「Если будет слишком опасно, не нужно рисковать. Я уже запомнил, как она выглядит. Даже если сегодняшняя операция провалится — неужели орден рыцарей герцога не найдет одну служанку?」

Безопасность мисс Люсьены важнее всего.

Альфи сказал это очень серьезно, что бывало с ним редко. Выражение его лица напоминало день, когда они делились тайнами друг друга.

「Он сказал, что не нужно рисковать, но я все равно хочу добиться успеха.」

Люсьена тихо выбралась из комнаты отдыха для служанок, что находилась рядом со мусором, и поднялась по лестнице.

Строение ей уже было знакомо — Альфи все рассказал.

「Офис находится рядом с входом на первом этаже. А хранилище — прямо за ним. Обычно туда никто не заходит, но в тот день будет иначе.」

Люсьена старалась не смотреть по сторонам. К счастью, никто из прошедших мимо охранников, похоже, не заподозрил ничего странного.

Впрочем, даже если бы кто-то и насторожился, ничего бы не смог сделать. Благодаря помощи Альфи у Люсьены был красный браслет. С ним она могла свободно передвигаться по тюрьме…

"...А?"

Люсьена взглянула на свое запястье и удивилась.

Браслета не было, хотя совсем недавно он точно был...

「Ты разве не слышала, что мне должны были принести особое блюдо?」

「Перестань меня донимать хотя бы в последний день! 」

Неужели, когда охранник силой оттолкнул руку той женщины, браслет слетел? Люсьена на мгновение замешкалась, прежде чем пойти искать его. Она уже стояла прямо у двери в хранилище, и ни в самой комнате, ни в коридоре никого не было.

Большинство сотрудников офиса ушли встречать дворянина, который должен был провести сегодняшнее мероприятие.

"Лучше поторопиться и поскорее закончить."

Люсьена быстро зашла внутрь. Длинные полки стояли в ряд, на них — беспорядочно сложенные коробки с номерами. К счастью, все хранилось в арифметическом порядке. Но из-за отсутствия окон было довольно темно. Люсьена не колебалась.

— Дайте мне свет.

С этими словами она представила себе лампу — и вот, в ее руке появилась керосиновая лампа. Сегодня, в отличие от других дней, она не колебалась. Да, это удобство, возможно, однажды обернется болью. Но сейчас ей ничего не оставалось, кроме как принять это.

Полагаясь на свет лампы, Люсьена нашла номер заключенного: 231020. Открыв коробку, она обнаружила довольно поношеный зеленый костюм.

Из переднего кармана фартука Люсьена достала брошь и положила ее поверх пожелтевшей рубашки. Затем достала слегка примятую шляпу.

Широкополая зеленая шляпа была отделана белым кружевом. Люсьена решила прикрепить на нее яркое красное перо. Из заранее подготованного кожаного мешочка она достала иголку и нитку. К счастью, она часто шила раньше, даже если руки немного дрожали, все получалось аккуратно.

Чтобы украшение точно не оторвалось, она многократно прошивала его, прежде чем закончить.

И только тогда она заметила, что в офисе, соединенном с хранилищем, стало довольно шумно. Видимо, сотрудники вернулись.

— Говорите, одежду для помилованного заключенного еще не достали? Господи, вы ведь только что уверяли, что все подготовлено!

Когда Люсьена поспешила к двери, положив одежду и коробки на место, за дверью послышался резкий женский голос.

Вскоре щелкнула дверная ручка.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу