Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12

Каликс настоял на том, чтобы взять хотя бы одну служанку, чтобы она присматривала за мной, но у меня не было причин нанимать служанку после того, как последние несколько лет я жила одна. Несмотря на это, было два человека, у которых не было другого выбора, кроме как заботиться о моем удобстве в особняке Гертрио.

Во время поездки в карете я смогла увидеть те же достопримечательности, которые Каликс увидел бы семь лет назад, когда ему было 12 лет и он впервые приехал в Троксию.

О чем он думал, идя по этой скучной дороге, которая бесконечно тянулась через широкие поля и лесные тропинки?

"Кстати."

Я посмотрела на пейзаж за пределами кареты, прежде чем повернуть голову в сторону Каликса.

"Вы сказали, что уже бывали в поместье Троксии. Зачем вы тогда пришли?"

Каликс закрыл книгу, которую читал, и поднял глаза. Его темные голубые глаза загорелись.

"...В Троксию?"

"Да. Вы сказали, что женились на мне после прибытия туда."

'Конечно, это была наглая ложь.'

Я не удосужился это добавить. При моих словах Каликс, казалось, на мгновение взвесил свои варианты, прежде чем наклонить голову и ухмыльнуться.

"Это секрет."

"Что?"

Особой причины не было, поэтому я подумала, что он сразу мне скажет. Была ли у него какая-то достаточно серьезная причина хранить это в секрете?

Когда Каликс впервые прибыл в Троксию, я также только перевоплотилась в этом мире... Я была не в состояний заботиться о мальчике, который был одним из главных героев оригинального произведения.

Конечно, я не обратила внимания на то, зачем он пришел, и первое время обращался с ним совершенно равнодушно. Как обычно бывает с мальчиками его возраста, Каликс поначалу был немного резок по отношению ко мне.

Я наклонила голову, и на моем лице появилось неодобрительное выражение, заставившее Каликса ухмыльнуться, когда он посмотрел на меня.

"Это не совсем серьезная причины."

Он наклонил голову и разгладил мои брови.

"Как вы знаете, вскоре после смерти моего отца я был слишком неопытен, чтобы руководить семьей самостоятельно."

"Потому что я был молод", — добавил он.

Так, по его словам, в то время его взял к себе глава семьи Троксии и многому научил.

"Причина в том, что глава семьи Троксий и мой отец были друзьями."

"Я понимаю."

Даже в этом случае было бы неосознанно обременительно просить единственного наследника герцогства остаться на целый год.

Я кивнула, обдумывая то, что только что узнала впервые за семь лет. Затем внезапно я открыла рот и спросила.

“И как вам Троксия?”

Каликс широко открыл глаза, удивлённый моим вопросом.

Но вскоре он ответил с улыбкой.

"...Отлично."

"... "

Я на мгновение забыла, что сказать, и затаила дыхание.

Тень, падшая на половину лица Каликса, и то, как он мне улыбался, заставило мое сердце упасть.

'Это было опасно... '

Я притворилась спокойной и быстро повернула голову к окну. Казалось, что температура в вагоне мгновенно поднялась на несколько градусов, но это было просто из-за моего самочувствия.

После этого я упорно отказывалась смотреть на Каликса, пока карета не остановилась.

Я очень рад, что Каликс погрузился в свои мысли и не уделял мне своего пристального внимания. Если бы он увидел меня сейчас, он наверняка понял бы мои чувства всего одним взглядами и несколькими словами.

* * *

Карета ехала полдня, прежде чем прибыла в небольшой город.

Он оказался больше, чем я ожидала, поскольку это был небольшой город, построенный с целью предоставления жилья и размещения тем, кто путешествовал на конных повозках. В результате в городе появились всевозможные магазины, гостиницы и рестораны.

Я была рада, что смогу купить здесь краску для волос, о которой так беспокоилась.

Каликс, отправившийся в гостиницу, где мы должны были переночевать, казалось, вёл себя так, будто бы он бывал здесь уже несколько раз.

Когда его спросили, бывал ли он здесь когда-нибудь раньше, Каликс ответил: "Да."

"Я пришел сюда, когда направлялся в Троксию."

"Тогда тоже было так много людей?"

"Ну, я думаю, теперь людей стало больше."

Было ли это потому, что сюда иммигрировали выходцы из Троксии? Каликс ничего не говорил, но всякий раз, когда я смотрела на проходящих мимо людей, мне приходилось стараться не искать в них следов Троксии.

Молодой человек, похожий на дворянина, сопровождаемый свитой из трех рыцарей и женщины, похожей на волшебницу, не был необычной комбинацией в таком густонаселенном городе.

Но мы не были настолько простыми, чтобы нас забыли после того, как когда-то увидели, поэтому, прогуливаясь по городу, я носила капюшон как можно ниже.

Каликс был недоволен, говоря, что не видит моего лица, но, похоже, он не стал меня активно останавливать, потому что внутренне он волновался.

К счастью, когда мы приехали, в гостинице было немного людей, поэтому я смогла снять капюшон, как только вошла.

"У вас есть три комнаты?"

"О, конечно. Осталось три комнаты."

"Тогда мы возьмем их. Мы будем есть в комнате."

"Да. Я принесу еду через минуту."

Каликс быстро поговорил с трактирщиком, обеспечил безопасность наших комнат и получил три ключа. Он взял один в руку и бросил два других рыцарю, стоявшему рядом с ним.

"Подождите, почему ключ..."

"Разделите комнаты между собой."

Не обращая внимания на меня, растерянного, он продолжил разговор с рыцарями.

"Я намеренно зарезервировал одноместный и двухместный номер, так что не ссорьтесь."

"Зачем нам ссориться, мы же не дети."

"Да сэр!"

Каликс, пока рыцари кланялись и отвечали ему, обнял меня за плечо.

"Тогда пойдём в нашу комнату?"

"Подожди... Я думала, у меня будет отдельная комната?"

"Кто сказал, что у тебя будет отдельная комната?"

Никто мне этого не говорил, но я единственный человек другого пола...!

Выражение лица Каликса, когда он смотрел на меня сверху вниз, было настолько наглым, что я почувствовала себя довольно глупо даже за то, что подняла этот вопрос.

Я посмотрела на рыцарей в поисках помощи, но, к сожалению, все они были на стороне Каликса. Видя, как они смотрят в другую сторону и притворяются, что не знают меня... Они, казалось, намеревались помочь своему господину в его личной жизни.

Я стиснула зубы и с помощью Каликса поднялась по лестнице.

Я планировала тайно покрасить волосы в своей комнате, где никого не было бы, но теперь у меня не было другого выбора, кроме как использовать другой метод.

Что я могу сделать? Стоит ли мне убегать ночью? Но если бы я это сделала, Каликс сразу бы это заметил.

Я, казалось, выглядела как осужденная, которую тащили на смерть, когда Каликс наклонился и пристально посмотрел на меня, поднимаясь по лестнице.

"Почему ты так ненавидишь это?"

Лицо Каликса, когда он задавал этот вопрос, показывало, что он искренне не знал, в чем проблема.

"Тебе было все равно, когда я сделал это ранее. Ты начинаешь чувствовать себя сознательнее? Если это так, я поменяю тебе комнату."

"Дело не в том, что я становлюсь сознательнее..."

"Ох, нет? Если это так то все в порядке."

Как будто это был рефлекс, я отрицала это, но это тоже было ошибкой. Каликс услышав мой ответ, холодно улыбнулся, словно был не в хорошем духе.

Он прошептал рядом со мной, обхватив меня за талию, пока я спотыкалась на лестнице.

"На твоем месте я бы просто солгал и сказал, что чувствую себя в сознании, и воспользовался бы другой комнатой. И тогда ты чувствовала бы себя лучше, пока я получал то, что хотел."

"... Если бы я сказала тебе это, ты бы мне все равно не поверил."

"Ну, это правда."

Когда я подняла глаза и прищурилась, Каликс подтвердил мои слова сладким вздохом.

"Что я могу сделать? Должно быть, это моя вина, что я хочу услышать эти слова таким образом."

Не было бы ложью, если бы я сказала, что осознаю Каликс. В конце концов, так оно и было.

Если бы вы спросили меня, с каких пор я осознаю его, я бы не смогла ответить.

Неужели это было с тех пор, как я каждую ночь чувствовала взгляд Каликса, смотрящего на меня сверху вниз? Или с тех пор, как я заметила жар в его голосе, когда он называл мое имя?

'Если это не так...'

Когда я поняла, что он уже не тот мальчик, которого я знала тогда, много лет назад? Когда я поняла, что теперь у него более толстые черты лица, более сильные руки и более низкий голос, чем когда он был моложе?

Возможно, тогда я уже предчувтвовала, что в будущем от него не смогу сбежать.

Но в итоге я не дала ему того ответа, которого он хотел. Знакомая горькая улыбка покорности появилась на лице Каликса, который вел меня в нашу комнату. Казалось, он даже не ожидал ответа, которого хотел.

"Ужинать лучше в номере, верно?"

"Так было бы удобнее."

- тихо сказала я Каликсу, который выглядел так, будто ничего не заметил.

Комната, которую снял Каликс, была весьма роскошной и, как сказал хозяин, лучшей комнатой. Она была не такой большой, как моя комната в особняке Эртрио, но выглядела такой же большой, как комната деревенского лорда.

Я понимаю, почему Каликс привел нас сюда.

Каликс улыбнулся мне, не сумевшей скрыть восхищения, заглядывая комнату.

"Вам это нравится?"

"Да. Комната очень… Хорошая. Но он не идет ни в какое сравнение с вашим особняком."

Даже маленькое кресло возле стола было мягким. Как только я села в кресло, все мое тело расслабилось. У меня было такое чувство, будто меня наградили за всю мою тяжелую работу, ведь я весь день провела в дребезжащей карете.

Мы не хотели, чтобы люди узнавали герцога Гертрио, поэтому взяли обычную, а не роскошную карету с гербом Гертрио. Естественно, во время путешествия мы все устали.

Глядя, как я откинулась на спинку стула и сцепила руки, Каликс снял пальто, которое было на нем.

"Хочешь помыться перед ужином?"

"Нет. Вы сначала умойтесь."

Я отклонил его предложение, потому что хотела еще немного насладиться этим креслом.

"Хм. Тогда, хорошо."

Каликс наклонил голову и, казалось, на мгновение задумался о чем-то, но быстро согласился. Он собрал свои вещи и открыл дверь в ванную.

"Отдохните. Сначала я помоюсь."

"Хорошо."

Я ответила с закрытыми глазами.

Через некоторое время послышался звук закрывающейся двери ванной, а чуть позже послышался звук льющейся воды.

Только тогда я вскочила со стула с широко открытыми глазами.

"Мне нужно покрасить волосы до того, как Каликс выйдет из ванной."

Это была единственная мысль в моей голове.

* * *

Перевод: Хлеб Орихиме 🍞

Если находите ошибки или опечатки где-нибудь, то сообщите мне пожалуйста. Я все исправлю, как найду :))

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу