Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

С кинжалом в руках Линетт Дикла Хилт не колебалась ни секунды.

Морозное лезвие сверкнуло во тьме, и она украдкой полетела к спящему мужчине.

Взмах.

Там, где прошло лезвие, была срезана копна черных волос.

Линетт поднялась с кровати, сжимая в руках отрезанные волосы.

Это было подобно детской игре — схватить за волосы наследного принца, пока он беззащитно спал.

Так и вышло. Месяцы планирования этого дня стоили того.

'Нужно поторопиться.'

Снег, начавший падать ранним вечером, превратился в метель.

На ней был только халат поверх сорочки, и ветер трепал ее кожу.

Но это было хорошо, подумала она. Толстые слоя снега хорошо заметали следы.

"Лили, ты успела?"

Аргос, кусавший ногти, как ребенок, замер, когда дверь открылась.

Линетт вытащила из кармана прядь волос и протянула ее мужчине.

Озадаченное, нервное лицо Аргоса мгновенно прояснилось.

"Вот и все."

Он сжал волосы наследного принца и гротескно рассмеялся.

"Теперь моя давно назревшая месть свершится."

Линетт рассмеялась вместе с ним, забыв, что ее щеки горят от холодного ветра.

"Извини, я не хотел просить тебя об этом."

Аргос медленно убрал прядь волос, которая наполовину закрывала лицо Линетт.

Линетт повернула голову, чтобы избежать его прикосновений.

Правый глаз у нее отсутствовал. Нет, вся ее кожа на правом боку расплавилась.

Это был шрам от пожара, вспыхнувшего в день похорон ее матери, когда ей было двенадцать.

Аргос Пад Перо был единственным мужчиной, который когда-либо заботился о ней, о ее болезненной истории и ее уродливых шрамах.

"Не говори так. Я сделала это, потому что хотела."

"Я люблю тебя, Лили. Я собираюсь сделать тебя самой красивой и самой счастливой женщиной в мире."

Аргос крепко обнял Линетт.

Линетт рефлекторно повернулась и прижалась к нему.

В ее животе зародилась новая жизнь.

Вскоре нижняя часть ее живота выпячивалась за пределы досягаемости платья.

"Лили, в моем теле плохая, грязная кровь, и только ты можешь сохранить мне жизнь."

"Это неправда, Ари."

— запротестовала Линетт, вырываясь из объятий Аргоса.

Она знала, что это была его обычная тирада, но больше не могла слушать. Если бы кровь Аргоса была испорчена, то она бы признала, что и ребенок в ее утробе тоже был испорчен.

"Я хочу выйти замуж до того, как мой живот увеличится."

"Давай проведем церемонию, как только мой брат умрет. Наложение на него проклятия не займет много времени."

Линетт закусила губу и тяжело кивнула.

* * *

Прошло десять дней с тех пор, как брат Аргоса, Финберг Пад Перо, наследный принц королевства Кантурнис, умер от необъяснимой болезни.

Но преемственность произошла не так быстро, как надеялся Аргос.

Проблема заключалась в том, что Аргос был ребенком любовницы, а ту обвинили в колдовстве и сожгли на костре.

Те, кто обвиняли его мать в колдовстве, были обеспокоены. Но у несчастного была Линетт.

"Ари, не волнуйся. Все будет хорошо."

Честно говоря, у Линетт действительно был дедушка, который был чрезвычайно богатым человеком, но до ее свадьбы с Аргосом, новым наследным принцем, оставалось еще немало времени.

"Лили, ты выглядишь так красиво."

Всю подготовку к свадьбе взяла на себя ее старшая сестра Канна.

Отсутствие матери совершенно не ощущалось, и Канна очень о ней заботилась.

"Я злюсь на людей, которые говорят за нашей спиной, не зная обстоятельств."

— пробормотала Канна, промокая уголки глаз носовым платком.

Линетт уже была почти сыта слухами о том, что она поддержала Аргос, заранее намеревавшись забрать наследство и придание своего отца.

"Все в порядке, меня не волнуют эти слухи."

"О, моя добрая, милая сестра."

Канна взяла Линетт за руку.

"Ты должна жить долго и счастливо."

"Спасибо."

Линетт всегда чувствовала укол грусти, когда думала о Канне.

Канна несколько лет назад вышла замуж за маркиза и ушла из дома.

Но вскоре после этого маркиз умер.

После смерти мужа она вернулась в поместье, и хотя Линетт была рада, что ее сестра вернулась и была рядом с ней, ей всегда было некомфортно.

Маркиз должен был стать ее мужем.

Она всегда чувствовала, что сестра взяла на себя вину за ее несчастье.

"Канна должна скоро встретить кого-то хорошего."

"Все в порядке, это моя судьба."

Она была женщиной преклонного возраста и уже имела один неудачный брак, и все же Канна была прекрасна, словно распустившийся цветок.

У Канны были волосы цвета слоновой кости и зеленые глаза, излучающие таинственность. Она совсем не была похожа на Линетт.

Конечно, они не были кровными сестрами, поэтому было вполне естественно, что они не были похожи друг на друга.

"Добрая Лили, ты единственная, кто думает обо мне."

Она села на одно колено и погладила волосы Линетт.

Затем обнажился ее правый глаз, обожженный и искаженный.

"Лили, наследный принц когда-нибудь видел твое лицо как следует?"

Это был странный вопрос, — подумала она, но Линетт кивнула, ничего не говоря.

"Понятно."

"Он искренний человек, всегда смотрящий в глаза и добрый."

"На кого вы хотите, чтобы ваш ребенок был похож?"

Линетт сжала губы.

Она хотела, чтобы его волосы были цвета волос Аргоса и сияли, как золото. Она хотела, чтобы он смотрел на мир такими же смелыми, гордыми и всегда искренними глазами.

Именно тогда, когда она повторяла в уме слова, которые ей было слишком неловко произнести.

Вдали начали раздаваться глухие шаги.

Прежде чем она успела задаться вопросом, что происходит.

БАХ!

Закрытая дверь распахнулась, и внутрь ворвались солдаты.

"Что происходит?"

Линетт повернула голову и посмотрела на солдат.

Стыдная, ужасная ошибка, — подумала она.

Она решила что сказать Аргосу, чтобы тот наказал всех этих наглецов до единого.

"Выведите ведьму!"

'Ведьма?'

Линетт поднялась со своего места и сделала пару шагов назад.

На нее были направлены кончики солдатских мечей.

"Как ты смеешь, зная, кто я?"

Она повернула голову, и Канна, которая тем временем подбежала к двери, закрывала пальцами рот.

Тем временем солдаты ворвались и схватили Линетт.

"Канна, немедленно позови Ари!"

— кричала она, борясь с ними.

Аргос вошел в открытую дверь со знакомым голосом.

"Тебе не обязательно. Я здесь."

"Ари!"

Рыдания, которые она сдерживала, вырвались наружу.

Когда она столкнулась с Аргосом, все ее тело обмякло, и она упала на пол.

Наследный принц Аргос мог только смотреть на нее, устремив взгляд в холодный пол.

"Я всегда знал, что ты нечистоплотна, но не предполагал, что ты пойдешь на такое."

"Что?"

"Думаешь, я не знаю, что ты залезла в спальню моего брата?"

Линетт, на мгновение потеряв дар речи, широко открыла глаза.

Именно Аргос, и никто другой, попросил ее залезть в спальню Финберга и срезать клочок его волос.

"Отвратительная, ужасная сука."

Но Линетт, не в силах вынести мысли о том, чтобы разделить с ним свое тело во время беременности, накачала его наркотиками, усыпила и отрезала ему волосы.

"Ари, о чем ты говоришь?"

"Ты не просто унизила моего брата, ты убила его, а теперь своими нечестивыми путями носишь его ребенка."

Линетт закусила губу и посмотрела на Аргоса.

"Ари, этот ребенок!"

"Ты ведьма."

Линетт взвыла и упала на пол.

Ее обманули.

Ей лгали.

Слова, что он сказал, что любит ее и только ее, были ложью.

Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что ее предали.

Линетт вскрикнула, обхватив живот.

"Ари, позволь мне оставить этого ребенка. Он невиновен!"

"Ой, да ладно, Линетт."

Аргос медленно двинулся к Линетт.

Когда он приблизился к ней, солдаты, окружавшие их, напряглись и крепче сжали свои мечи.

"Как грустно жить ребенком ведьмы."

— прошептал Аргос на ухо Линетт.

"Просто умрите вместе, так будет лучше для тебя и твоего отпрыска."

Он встал, оставив сердце Линетт разбитым на части.

"Уведите ведьму отсюда. Завтра утром ее сожгут на костре."

* * *

Решение сжечь ее было принято мгновенно.

Не было ни суда, ни защиты, только упрощенное судебное разбирательство.

Ее бросили в сырую темницу в платье.

Утомленная слезами, она едва могла дышать, но все еще чувствовала прикосновения своего будущего ребенка. Ее не заботила собственная жизнь. Все, о чем она могла думать, это защитить своего ребенка. Пока она держалась за голову, плакала, падая на холодный пол.

"Лили."

Канна окликнула Линетт, у которой не осталось сил ответить.

* * *

Перевод: Хлеб Орихиме 🍞

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу