Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18: В нужном месте в нужное время

Заметив моё смятение, Леонон сделал ошибочные выводы и галантно произнёс.

— Давайте пройдём внутрь, что нам стоять так перед порогом. Прошу вас, Лорелла.

— С-спасибо.

Я не могла поднять и взгляда, потому что понимала, что оторвать глаза потом будет еще сложнее.

Я неловко протянула плащ, который всё это время таскала с собой.

— Вот, если вы не против…

Этот плащ накинул на меня Виннард во время нашей, так сказать, прогулке. Он был достаточно длинным и роскошным, так что Леонону точно должно было подойти.

— А? Для чего это...?

— Сегодня довольно ветрено.

Я указала на его растянутую рубашку, воротник которой нагло теребил ветер.

— Ох, это...

Леонон опустил глаза и поспешно застегнул рубашку. Но рубашка едва справлялась с задачей скрыть его накачанное тело.

— Я приношу извинения за то, что предстал в таком виде перед вами.

Он поспешно принес мне извинения, полностью покраснев, как рак.

— Прошу прощения, я проявил неуважение, выйдя к вам так. Обычно я провожу время в кругу своих рыцарей.

— Всё в порядке, не переживайте.

Я слегка покачала головой, улыбаясь как можно более естественно, чтобы не смущать Леонона еще больше.

Динь-дон!

[«Король шумихи в этом райончике», застыв в шоке, покупает 600 акций мисс Лореллы]

[Сестра, как ты думаешь, что именно ты сейчас делаешь? Какого черта ты пытаешься скрыть такое чудо? Я сейчас перед твоим домом. Ну-ка давай выйдем поговорим два на два, хорошо?]

Я про себя глубоко вздохнула от неожиданного сообщения. Я прекрасно понимала, что здесь к чему и почему.

«Как и ожидалось».

Эти сообщения, так называемые «комментарии», на самом деле, могут быть очень полезными. Например, благодаря ним, я поняла личность этих «их», про которых мне как-то раз рассказал Виннард. Теперь я «их» даже понимаю, ведь и сама когда-то была одной из «них».

Читатель всё-таки лучше всех знает сердце читателя. То, чего они хотели, было настолько ясно и прозрачно для меня, что план действий вырисовался тут же у меня в голове. Теперь я так просто не поведусь на ваши комментарии.

Я быстро закрыла окно и лучезарно улыбнулась Леонону.

— Так у тебя только что была тренировка?

— Да, это так. Обычно я просто наблюдая за тренировками рыцарей, но иногда быть просто наблюдателем недостаточно, так что…

— Не стесняйтесь, возьмите этот плащ.

Я вновь протянула плащ Леонону. Нет, это было не ради продажи акций, просто беспокоилась, что он может простудиться.

— Спасибо.

Он сухо поблагодарил меня, даже не накинув его на плечи.

— Что-то не так?

Меня это немного смутило. Плащ вроде был целым и невредимым, без каких-либо изъянов.

— Все в порядке.

Через долю минуты Леонон все же вернул мне плащ и мягко улыбнулся.

— Не так уж и холодно.

Голос прозвучал его достаточно резко, несмотря на все ту же мягкую улыбку.

— Давайте же пройдем внутрь.

Леонон хоть и свиду казался таким же дружелюбным, но все же эта ситуация не давала мне покоя.

«Что с ним не так?»

Еще раз наклонив голову, я тихо последовала за ним.

— Вау…

Хоть я и была уже в штаб-квартире святых рыцарей, но внутреннее убранство поражало меня вновь и вновь. Интерьер был таким роскошным и великолепным, что создавало впечатление, что я гуляю по священному храму. Здесь было так чисто и аккуратно, что трудно было поверить, что в таком месте живут рыцари.

Мы прошли в зал главного здания, где и находился кабинет главнокомандующего святыми рыцарями. Я знала, что никому постороннему не позволено заходить внутрь, но Леонон все равно привел меня туда. Он попросил меня подождать его, пока он переоденется в кабинете и выйдет.

Зал был сооружен в своеобразной округлой форме, с тяжелой дверью из красного дерева и огромной люстрой. Вдоль стен выстроились бесконечные ряды высоких искусных шкафов, а внутри них было бесчисленное количество мечей. От ярких драгоценных камней, встроенных в рукояти и ножны, до отточенных лезвий — все в зале кричало о роскоши.

Даже меня, далекую от искусства фехтования, привлек блеск этих мечей. Я продолжала разглядывать их, пока не услышала звук открывающейся двери за собой.

— Извините, что так долго, Лорелла.

Леонон подошел ко мне, переодевшись в свою обыденно белую униформу.

— Это коллекция мечей - фамильная ценность, которую мы храним и пополняем их поколения в поколение семьи Берхардт.

Улыбнувшись, сказал он мне, заметив, как я с любопытством разглядывала мечи ранее.

— Вы проделали длинный путь, не хотите ли пройтись немного здесь? Я покажу вам все.

— Ох, было бы весьма чудесно! — я, расширив от удивления глаза, радостно кивнула.

— А что насчет чашечки чая после?

— С радостью приму ваше приглашение !..

Всё-таки приехать сюда было не такой уж плохой идеей.

Не успели мысли о моей противницы испортить мне настроение, как лучезарная улыбка Леонона унесла все прочь.

— Если мы выйдем из зала и пройдем вперед по коридору, то придём прямиком в сад. Там необычайно красивый вид, так что давайте для начала пойдем туда.

По пути в сад я внимательно разглядывала величественные колонны, украшенные скульптурами храбрых рыцарей. Вдруг Леонон чуть наклонился и прошептал в ухо:

— Как вы себя чувствуете?

— Ох, все хорошо.

Я быстро улыбнулась, осознав суть его вопроса.

— Спасибо за ваше письмо. Честно говоря, я хотела отправить вам ответ, но… будто потеряв голову, бросилась сюда без предупреждения. Я просто хотела сказать, что очень благодарна за вашу заботу.

— О, не беспокойтесь, я же говорил? что можете прийти сюда в любое время. Просто, мне показалось, что… вы выглядите обеспокоено. Будто вас что-то тревожит и на дает спокойно спать.

— Ах, это…

Я не могла найти и слов оправдания. Неужели это так заметно?

— Я слышал, что Периот не только привел своих солдат в особняк, но и задержал графа Майреда. Каким же наглым он должен был быть, чтобы даже использовать вашу собственную семью в качестве заложников…

Голос Леонона стал серьезнее. К тому же я заметила, как он злобно сдал кулаки.

— Так, что насчет обратиться напрямую к Его Величеству Императору?

— Обратиться к кому?.. Что?!..

Такого я уж точно не ожидала. Но Леонон был весьма серьезен в своем предложении.

— Я организую вам встречу один на один с ним. Если вы расскажите ему полностью всю историю. Дядя точно что-нибудь предпримет.

— Н-нет, это…

Я буквально хлопала глазами и не понимала происходящее.

— Я пытался просто терпеть и молча смотреть за тем, как будут развиваться события, но так больше продолжаться не может.

Н-нет! Но это же не требует личного вмешательства императора!

— Командир! Вы заблуждаетесь, дело в том, что…

Было ясно, что Леонон знал только о том, что Периот приехал в округ, но не о том, что в нем произошло. Я поспешно рассказала ему подробности того, что произошло. Все, о том, как меня заперли, а затем освободили.

— Затем в особняк пришли сборщики долгов…

Дальше я не стала вдаваться в подробности, так что быстро промямлила и закончила историю, опустив голову в смущении.

— Я и не подозревал, что граф Майред был таким человеком…

Леонон обеспокоенно взглянул на меня и спросил:

— Должно быть, вам было очень тяжело.

— Я просто… я бы хотела видеться со своим братом, пока все не устаканится…

Добавила я с чуть дрожащим голосом.

— Вы можете подумать, что я проявляю слабость, но...

— Что значит «слабость»? Это не так, Лорелла.

Леонон сделал некоторый акцент на моем имени.

— Это не ваша вина. Нет никого, кто мог бы вас критиковать. Нет, скорее, они подумали бы, что вы были невероятны, проявив стойкость в такой сложной ситуации.

— Вы действительно так думаете...?

— Конечно. Если бы вы были слабым человеком, то сейчас бы не были так спокойны, а пытались бы сбежать куда-нибудь.

Его ответ заставил меня поверить в себя.

Ведь я не какая-то слабачка. И сдаваться никому не собираюсь. Я готова встретиться с опасностью лицом к лицу.

Не подобрав слов в ответ, я прикусила нижнюю губу. Леонон, заметив это, мягко проговори:

— Всё хорошо, чтобы ни случилось, я всегда буду на вашей стороне.

Его слова очень тронули меня. Может, это всё еще впечатления от прошедшей ночи на меня так повлияли, но слезы тут же подступили к глазам.

Я верила, что все «они», купившие мои акции, будут на моей стороне. Но это было не так. Они не были ни на чьей стороне, и по сравнению с Сейбл я была никем и даже не заслуживала особого внимания.

Я была в ярости, когда кричала о том, что все они предатели, но, на самом деле, мне было очень обидно. Я даже чувствовала себя брошенным ребенком...

Но Леонону мне хотелось верить. Я чувствовала, что даже если весь мир отвернется от меня, он никогда этого не сделает.

Я разрыдалась от своей неописуемой благодарности. Я тайком попыталась вытереть подступившие слезы, но прежде чем я смогла это сделать, я почувствовала, как его рука коснулась моего лица.

— Когда вам хочется плакать, вы должны плакать столько, сколько захотите.

Приподняв голову, я увидела его дружелюбную и светлую улыбку. Леонон, который на мгновение осторожно и нежно потер область под моими глазами, вскоре нежно притянул меня в свои объятия.

В это время я услышала хорошо знакомый звон в ушах.

— Н-нет, я не плачу…

Я почувствовала, как кровь прильнула к моему лицу. Тут и без зеркала можно было догадаться, что лицо моё яркого красного цвета.

Я не хотела, чтобы он видел такое выражение моего лица, поэтому притворилась, что все в порядке, и уткнулась лицом ему в плечо.

Динь-дон! Динь-дон! Динь-дон! Динь-дон!

Звонок звонил как сумасшедший, но я решительно проигнорировала его, окунувшись в теплые объятия Леонона.

* * *

— Вау...

Сад оказался не менее прекрасным, чем все остальное. Как и говорил Леонон, здесь было поистине красиво…

Кругом было много зелени разнообразных сортов и оттенков. Они отливали мягкий теплый свет, придавали месту необычайную свежесть и непорочную чистоту. Сердце замирало, лишь глядя на разнообразные. редкой красоты цветы. Однако самым привлекательным из всего было старое дерево, расположившееся в центре сада.

— Вам нравится?

— Да! Я впервые вижу такое красивое место.

Осмотревшись кругом, я заметила неприметные качели, висящие под старым деревом. Уловив мой взгляд, Леонон улыбнулся и повел меня туда.

— Это священное дерево рыцарей. Изначально здесь была пара деревьев, но однажды в одно из них ударила молния, и осталось только одно. Качели сделаны из сгоревшей древесины, оставшейся от другого дерева. Чтобы они так и оставались быть вместе, хоть и в таком виде.

Качели, обработанные из дерева, были прикреплены к большой белой ветви. Все было выполнено так искусно и прекрасно, что дух захватывало, лишь смотря на эту композицию.

— Хотите попробовать?

— Да, но…

Качели хоть и казались прочными и крепкими, но в то же время они были такими хрупкими и изящными…

— Не волнуйтесь, они достаточно крепкие. Я часто прихожу сюда покачаться.

Я мягко улыбнулась и нерешительно подошла к качелям. Я заколебалась, перед тем, как сесть, ведь я была в платье, и так просто запрыгнуть на них было нелегко.

— Прошу прощения.

Мое тело внезапно взмыло в воздух. Не успев вскрикнуть, я оказалась было на качелях. Я тут же схватилась за поручни, чуть не завалившись вперед.

Леонон застенчиво кашлянул и добавил:

— Есть легенда, которая гласит, что это дерево является рогом единорога.

— Единорога?

— Да. Это легендарное существо, чьи рога могут выдержать вес десятков слонов и не сломаться. Когда Командир первого Рыцарского отряда отрезал его рог и посадил его на этом месте, выросло это необычано красивое дерево. Конечно, это всего лишь легенда, но...

Леонон продолжал говорить, слабо подталкивая качели.

— Я не знаю, может быть, это потому, что я в детстве проводил много времени здесь, играясь, но я довольно долго верил, что эта история правдива…

Но потом он ненадолго замолчал.

— Тогда я был простодушным.

Я заметила, как Леонон слегка покраснел, когда он дал туманное объяснение.

— Это замечательная легенда. Думаю, я бы тоже в это поверила.

Леонон застенчиво почесал за затылком. Он выглядел так мило, что я вновь рассмеялась.

Но... подумать только, что он был племянником императора. Сегодня я впервые узнала, что семья Берхардт была в тесном родстве с императорской семьей.

Я была далека от высшего общества, так как была заперта в особняке герцога. Да и кто рассказал бы такое герцогине только на бумаге.

Хоть мне и было очень любопытно узнать поподробнее о его семье, но больше всего я бы просто хотела насладиться этим моментом.

Мы в таком прекрасном месте вдвоем.

Аромат цветов, который кружит голову, мило улыбающийся Леонон, всё это заставляет позабыть о событиях прошедшей ночи.

...И, конечно, помимо всего этого, системное окно разрывалось от звона.

Динь-дон! Динь-дон! Динь-дон!

Звонок звонил так настойчиво, что вот-вот лопнет.

— Если вы не возражаете, могу я задать вам вопрос?

Сквозь звон колоколов я услышала голос Леонона.

Его тон вновь показался мне серьезным и твердым.

— Да, конечно.

— Кому принадлежит этот плащ? Если не ошибаюсь, он мужской…

Он указал на плащ, который лежал на рядом стоящей скамейке. Я положила его туда перед, тем, как пойти качаться на качелях.

— Ах, это… я позаимствовала у кучера.

Тут же выпалила я, не думая.

— Сегодня просто довольно прохладно, поэтому я взяла плащ.

Хоть этот плащ и выглядел слишком росокошно для кучера, не могла же я сказать, что он принадлежал моему тайному гиду.

— Ох, понятно.

На мгновение на лице Леонона появилась кроткая улыбка, вдобавок я заметила, как покраснела его шея.

Наступила неловкая тишина. Леонон продолжал молча подталкивать качели. Я вновь взглянула на него, чтобы оценить его реакцию.

— Даже если бы он принадлежал другому мужчине, вам ведь было бы все равно, верно?

Не выдержав минуты молчания, я решила прервать эту неловкую паузу.

— …Мне не было бы все равно.

— Что?

— Я сказал, что мне вовсе не было все равно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу