Том 1. Глава 88

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 88

 ***

Той ночью задняя дверь гостиницы, где остановилась Белинда, тихо открылась.

Злоумышленник вошел внутрь, издавая негромкие звуки, как будто знал, что на первом этаже никого нет.

Хотя его лицо было скрыто под глубоко надвинутыми капюшонами, шаги были тихими и уверенными, как у хорошо натренированных людей.

Он сразу же поднялся по лестнице, ведущей на второй этаж.

Скрип ступенек несколько раз эхом прокатился по пустой гостинице.

Наконец, добравшись до двери комнаты Белинды, незваный гость воспользовался ключом, который они получили ранее, чтобы тихо войти.

Обитатель комнаты крепко спал в постели, укрывшись одеялом.

Полагаясь на тусклый свет, проникавший через окно, злоумышленник осмотрел комнату, прежде чем направиться к охотничьему костюму, висевшему на стене.

Благодаря своему практичному дизайну, он имел множество карманов.

Как раз в тот момент, когда незваный гость собирался достать что-то из своего внутреннего кармана и положить в карман одежды Белинды—

- В Священной империи принято оставлять подарки посреди ночи, не спрашивая предпочтения владельца?

- …!

Удивленный незваный гость повернулся к кровати и увидел, что Белинда сидит, скрестив ноги, с холодным, без намека на сонливость лицом.

- К-как...?

В этот момент Лайонел, откликнувшись на сигнал Белинды, появился и в одно мгновение усмирил незваного гостя.

В суматохе капюшон упал, открыв лицо незваного гостя.

- Как жаль, отец Мелио.

***

За день до этого, узнав причину оползня, Белинда рискнула навестить Джусепе.

Каковы бы ни были его истинные намерения, Джусепе приветствовал Белинду.

Подавая Белинде чай, Джусепе непринужденно заговорил.

- Мы встретились впервые после банкета. Я никак не ожидал, что леди Белинда Бланш придет навестить меня.

Ах да, банкет. Белинда все это время недоумевала, почему её пригласили на банкет.

Сначала она подумала, что Джусепе подозревает её в том, что она черный маг.

Но даже если и так, это все равно не имело смысла.

В то время как у других могли быть причины предать храм и украсть священный предмет, у нее было только подозрение, что она может быть черным магом.

Мысль о том, что черный маг может автоматически украсть священные предметы, была иррациональной.

После долгих размышлений Белинда, наконец, поняла.

Истинная причина, по которой Джусепе пригласил её на банкет.

- Вы намеревались использовать меня в качестве приманки.

- Не могли бы вы объяснить, что имеете в виду?

Джусепе продолжал непринужденно улыбаться и элегантно наклонил свою чашку.

- Сколько бы я ни думала об этом, я не могла понять. Зачем вы пригласили меня на банкет? Тогда я попыталась взглянуть на ситуацию с вашей точки зрения.

Белинда привычно щелкнула указательным пальцем.

- У вас есть подозреваемые. Но нет доказательств. Кроме того, как священник, вы не могли пытать подозреваемых.

- Вы прекрасно знаете. Те, кто следует за Богом, должны быть милосердны, поэтому мы не пытаем людей безрассудно.

- Но вам нужно было найти преступника и вернуть священный предмет. То, что вы придумали, было приманкой, которая могла заманить подозреваемых.

Подозреваемые под давлением Джусепе попытались бы каким-то образом избавиться от украденного священного предмета.

Но к настоящему времени даже избавиться от священного предмета стало трудно.

Более того, храм занял твердую позицию, заявив, что они не снимут карантин, пока священный предмет не будет найден.

За ними повсюду следили, и они были под подозрением у Джусепе.

Им нужно было свалить свое преступление на кого-то другого.

А если бы рядом с ними была благородная дама, подозреваемая в том, что она черная магиня?

Не было необходимости объяснять, насколько легкой мишенью она показалась бы для подставы.

Если подозреваемый передаст священный предмет, единственную улику, по моему мнению, по крайней мере, его цель по возвращению священного предмета может быть достигнута.

Конечно, с моей точки зрения, как приманки, это было бы как гром среди ясного неба, но я должна была признать, что это был умный ход.

Щелчок. Джусепе поставил свою чашку с чаем и лениво улыбнулся.

- Вы довольно проницательны, вопреки тому, что я видел.

Видел? Не слышал о слухах?

Это было странно поразительное заявление, но не на этом мне сейчас нужно было сосредоточиться.

- Я буду играть роль лучшей приманки, а взамен я хочу заслужить доверие.

- Мое доверие?

- Да. Я не знаю, что вам известно обо мне, но я не буду говорить, правда это или ложь. Я просто хочу, чтобы вы поверили, что некоторые факты, которые я вам рассказываю, являются правдой. Если хотите, можете использовать "Глаза Истины", чтобы определить, есть ли в моих словах ложь. Я разрешаю это.

Впервые на его губах, которые до сих пор были лишь слабой улыбкой, появилось что-то похожее на улыбку.

- Роль лучшей приманки. Очень хорошо. Я согласен. Однако, леди Бланш, я думаю, вы ошибаетесь насчет добычи, которую я пытаюсь поймать.

- Что?

- Я ищу не тех, кто сидел рядом с леди Бланш. Я ищу того, кто осмелился сесть ближе всех ко мне.

Отец Мелио.

Джусепе говорил, что виновником был отец Мелио.

Размышляя над тем, были ли его слова правдой, я вдруг кое-что обнаружила.

<Тьфу, куча дерьма!>

Я захватила с собой Сахарок на случай, если мне понадобится благословение феи, но внезапно она указала на кого-то и сделала жест, изображающий рвоту.

- Сахарок, на что ты смотришь?

<Вот, вот! Вонючая куча какашек! Даже хуже, чем куча какашек у нас дома!>

Тот, на кого указывала фея, был не кто иной, как отец Мелио, который усердно служил жителям деревни больше, чем кто-либо другой.

***

- С-сэр Лайонел!

Мелио, не в силах скрыть своего потрясения, переводил взгляд с Лайонела на Белинду и обратно.

Лайонел схватил то, что держал Мелио, и поднес к лунному свету.

Это была простая брошь с розмарином.

Однако Божественная сила, заключенная в ней, была не меньше, чем у жреца высокого ранга.

Хотя никто не мог претендовать на Божественную Силу, заключенную в этом священном предмете, как на свою собственную, поскольку его законный владелец так и не был найден.

Убедившись, что брошь подлинная, Лайонел сокрушенно пробормотал:

- Как вы могли, как человек, служащий Богу, совершить такой возмутительный поступок?

- Ох, это какое-то недоразумение! Я, я только что получил божественное откровение и узнал, что священный предмет находится у леди Белинды. Э-это верно. Да! Божественное откровение! Пожалуйста, позвольте мне увидеть кардинала Джусепе. Он узнает, кто настоящий преступник!

- Что вы думаете о том, чтобы встретиться с ним один раз, раз уж он так отчаянно умоляет, кардинал Джусепе?

- Что...?

Дрожащий взгляд отца Мелио обратился к двери.

Вскоре послышались осторожные шаги, и появился Джусепе.

В лунном свете он сиял особенно ярко, словно цветок, который распускается ночью, а не днем.

- Отец Мелио. Не могли бы вы объяснить, как я могу доказать вашу невиновность?

- К-конечно! Разве вы не клялись перед Богом, кардинал? Что среди трех человек, присутствовавших на банкете, был преступник! Но если вы будете так обращаться со мной, как с преступником, вы нарушите свою божественную клятву, и в конечном итоге можете потерять свою Божественную Силу, если не будете осторожны.

- Ах, если подумать, я действительно давал такую клятву.

Джусепе кивнул, как бы соглашаясь.

Как раз в тот момент, когда лицо отца Мелио просветлело, как будто он нашел спасательный круг.

- Но, отец Мелио, подумайте хорошенько. Я действительно клялся, что один из трех человек, которых я пригласил на банкет, был виновником?

- Ч-что вы имеете в виду...?

Мелио лихорадочно ломал голову.

Конечно, конечно, в то время божественная клятва…

“...Не могли бы вы поклясться Богом?”

“Конечно, отец Мелио. Среди тех, кто присутствовал сегодня на этом банкете, есть преступник. Клянусь Богом”.

Руки Мелио сильно дрожали.

Он не сказал, что преступник был среди этих троих.

Он поклялся, что преступник был среди тех, кто участвовал в банкете, и Мелио тоже был одним из участников.

- Т-только не говорите мне, что знали всё с самого начала...

- Я неплохо разбираюсь в зловонии неверующих. Сэр Лайонел, вы можете отпустить его.

-..Да.

Когда Лайонел разжал руки, тело Мелио рухнуло на землю.

Джусепе встал перед Мелио легкими и бесшумными шагами, словно ступая по цветочным лепесткам.

- Мелио Сезарич, как представитель Бога, я спрашиваю тебя. Ты занимался черной магией?

В этот момент воздух вокруг него изменился.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу