Том 1. Глава 130

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 130

***

Большинство дворецких в знатных домах служат одной семье всю жизнь, до глубокой старости.

Для сравнения: старший дворецкий семьи Бланш был всего лишь 15-летним новичком (в свои 65 лет), но за эти 15 лет ему пришлось пережить смену трёх хозяев.

Для такого дворецкого, Белинда Бланш, как ни странно, была весьма компетентным хозяином.

Она не была так добра к слугам, как Джонас Бланш, но одно ее присутствие поддерживало дисциплину в особняке. В отличие от Сибела Бланш, она не занималась всем сама, но, умея разглядеть в людях полезные качества, расставляла их на нужные должностя.

И это еще не все.

"Как же хорошо она вписалась".

Дворецкий не мог не восхищаться Белиндой, которая часами сидела в кабинете с прямой спиной и разбирала документы.

Прошло всего пять дней с тех пор, как она появилась в главном здании.

Ее не смущала величественная атмосфера кабинета, она чувствовала себя здесь как дома, словно провела здесь много лет.

Это было невообразимо для нее в прошлом, когда она вращалась в светских кругах, устраивая всевозможные скандалы.

Дворецкий, надеявшийся спокойно уйти на покой, не дождавшись четвертого хозяина, заговорил.

- Его высочество наследный принц прислал вам письмо, Госпожа.

- Его высочество наследный принц?

Белинда, которая сосредоточенно водила пером по бумаге, уже собиралась взять письмо с серебряного подноса и вскрыть его канцелярским ножом.

Внезапно она замерла и пристально уставилась на что-то.

Дворецкий тоже посмотрел в ту сторону, куда смотрела Белинда, но она просто уставилась в какую-то пустоту.

Затем она резко сказала:

- Я устала.

Произнеся эти слова, она передала письмо наследного принца своей помощнице и быстро встала.

- Завтра во дворце церемония наследования, так что я вернусь в пристройку, чтобы отдохнуть.

Это было очень неожиданное заявление об отдыхе, но это была правдоподобная причина.

Затем, после того как сотрудники главного здания проводили ее до выхода ровными и элегантными шагами, Белинда, подоткнув юбку, бросилась бежать, как только они скрылись из виду.

Неторопливо следуя за ней, Терри спросила:

- Хозяйка, вы сейчас бежите изо всех сил?

- А что, похоже, что я ползу?

- Да. Если вы торопитесь, может, я вас понесу?

-…Нет, спасибо.

Не обращая внимания на надоедливую Терри, Белинда добежала до пристройки, но не остановилась, а сразу направилась на второй этаж.

Церберы, сбившиеся в кучку, не знавшие, что наступила весна, и гадавшие, когда же зажгут камин, взволнованно последовали за Белиндой вверх по лестнице, не понимая, что происходит.

Вскоре Белинда подошла к комнате Лео, дважды постучала и распахнула дверь.

- Рэтчет!

Гав, гав, гав!

В ответ на ее возглас, раздался лай трех церберов.

Лео, который читал книгу, вздрогнул от неожиданного вторжения Белинды и широко раскрыл глаза.

- О? Вы сегодня рано закончили работу?

Белинда тут же подошла к Лео, крепко обняла его и прошептала:

- Я была так занята, что не могла должным образом следить за твоей учебой. Но ты так усердно трудился самостоятельно. Это замечательно.

Она похлопала Лео по спине, и ее взгляд упал на системное окно, которое еще не было закрыто.

[Интеллект «Звезды героев» превысил свой предел. Общий уровень интеллекта повысился.]

Белинда этого не знала, но это было ее достижением благодаря тому, что Лео стал усерднее заниматься, ведь она сама вела ожесточенную борьбу с собой.

Она попыталась поднять Лео и подбросить его в воздух, но, не сумев этого сделать из-за неожиданно упавших сил, смущенно откашлялась и прошептала.

- Может, сбежим и поиграем вдвоем?

- Только вдвоем?

- Да. Чтобы никто не узнал. Иногда такие отклонения от правил необходимы. 

Лео, который покраснел до корней волос, улыбнулся так широко, что на его щеках появились ямочки.

- Мне нравится! О, не то чтобы я так уж сильно люблю отклонения… Я имею в виду, что мне это нравится в меру!

***

Даже пока я была занята Сибелом, Лео не забывал об учебе.

Я не смогла сдержать гордую улыбку, когда проверила статистику Лео.

[Имя: Рэтчет]

[Возраст: 9]

[Интеллект: 100/299]

[Физическая сила: 110/299]

[Божественная сила: 76/99]

[Магия: 103/299]

Несмотря на недостаток Божественной силы, способности Лео стали впечатляющими, как я и рассчитывала.

Конечно, повышать его характеристики дальше будет довольно сложно, но я решила пока сосредоточиться на праздновании этого достижения.

Мы с Лео надели самую простую одежду, которая у нас была, без украшений, а затем выскользнули через заднюю дверь, которой пользовались сотрудники.

Конечно, я не забыла тайком попросить сэра Пенаделя следовать за нами и охранять нас так, чтобы Лео не узнал.

Мы с Лео наняли карету и отправились на рынок в королевском городе.

Однако наша вылазка была скромной.

Мы зашли в самую известную пекарню столицы, чтобы купить большие буханки хлеба, и ели их, прогуливаясь по улицам. Мы отправились в район, где останавливаются кочевые племена, чтобы погадать на картах Таро, от которых священники падают в обморок, и долго выбирали в маленьком книжном магазине, где торгуют представители среднего класса, одну-единственную книгу сказок.

Мы много раз гуляли пешком, потому что не стали брать с собой семейный экипаж.

Несмотря на то, что мы просто проводили время вместе, часы летели незаметно.

Когда я пришла в себя, уже стемнело.

Мы с Лео сели на скамейку на площади с видом на часовую башню, чтобы дать отдых ногам, которые так усердно трудились весь день.

Честно говоря, с Лео все было в порядке.

Вытирая его руки влажным носовым платком, все в липких остатках дешевых леденцов с рынка, я как бы невзначай спросила:

- Тебе понравилось сегодня?

- Да! - энергично ответил Лео.

Ребенок болтал без умолку, словно вел дневник, рассказывая о том, какой приятный запах исходит из пекарни, какой загадочный хрустальный шар был у кочевого племени и какие звуки издавали люди, заходившие в книжный магазин.

Лео, который без умолку щебетал, как жаворонок, источал сладкий аромат сахара.

Время от времени отвечая на слова Лео, я начала говорить о том, что собиралась сказать.

- Рэтчет, у меня столько всего есть.

Может показаться, что я хвастаюсь, но это правда.

Неловко кашлянув, я продолжила.

- Но ты так дорог мне, что я бы с радостью отдала тебе все. Настолько, что, если бы ты захотел стать членом семьи Бланш, я бы тебе это позволила.

Лео, который молча слушал меня, вдруг поднял голову и уставился на меня.

В его ясных голубых глазах отражался закат, и они блестели, как вишни, совсем как когда-то глаза сэра Черри.

Чувствуя, что к горлу подступает ком, я отвела взгляд от Лео и посмотрела на гигантское дерево Розел, растущее на одной из сторон площади.

- Я поддержу тебя во всем, что бы ты ни захотел сделать, Рэтчет. Так что тебе не обязательно становиться моим слугой.

-…

- Когда мы только встретились, ты мог стать моим слугой. Но сегодня ты увидел, не так ли? Сколько в этом мире путей и возможностей.

Если бы Лео захотел, он мог бы стать владельцем самой известной пекарни в столице, провидцем, предсказывающим судьбы с помощью таинственных сил, или знаменитым автором бестселлеров, чьи книги занимали бы целую стену в книжном магазине.

Он просто не осознавал свой потенциал.

Я упрямо смотрела на дерево Розел, отказываясь поворачиваться к Лео.

На дереве Розел распустились розовые бутоны, которые, как говорят, являются первыми предвестниками весны.

Когда эти бутоны превратятся в розовые цветы, похожие на облака, окрашенные вечерним сиянием, в королевский город прибудет Офелия.

Она станет настоящей матерью, способной подарить Лео солнечный свет и почву для его безграничных возможностей и будущего, чтобы он рос счастливее всех на свете.

- Так что, если ты хочешь кем-то стать, скажи мне в любое время. Я хочу познакомить тебя кое с кем. Этот человек — член семьи, без которого тебе не стать взрослым...

- Но... Леди Белинда, вы сказали мне, что семья Бланш — мой дом.

От неожиданных слов Лео мне ничего не оставалось, кроме как обернуться к нему.

Должно быть, Лео все это время смотрел на меня, не отрывая взгляда, и спросил:

- Значит ли это, что я не могу остаться с вами?

- Рэтчет, я не тот человек, который может кого-то воспитывать. Я...

Честно говоря, я не была уверена в своих силах.

Имею ли я право воспитывать этого ребенка?

Смогу ли я воспитать его хорошо?

Я никогда не знала семейной любви…

Как я могу дать то, чего никогда не получала, научить тому, чему никогда не училась?

Как я могу быть уверена, что мои методы воспитания верны?

Это была реальность, а не игра.

Здесь нет кнопки перезагрузки, и ошибки нельзя исправить.

Мои решения и мысли навсегда повлияют на будущее этого ребенка… и если я совершу ужасную ошибку…

- Когда я с вами, леди Белинда…

Лео на мгновение задержал дыхание, словно сдерживая слезы, а затем заговорил.

- У меня такое чувство, что пустота в груди заполняется. Итак, леди Белинда. Вы тоже чувствовали, как наполняется ваша грудь, когда были со мной? Вы были счастливы?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу