Том 1. Глава 133

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 133

Я удивленно посмотрела на сэра Пенаделя, который вдруг начал критиковать своего начальника.

Он никогда не говорил о других в таком тоне, даже в шутку.

Более того, разве при нашей первой встрече он не представил Великого герцога как весьма способного руководителя?

Нет, если подумать, он говорил, что герцог добросовестно выполняет свои обязанности, но не думаю, что он когда-либо упоминал, что хорошо относится к своим подчинённым.

"Возможно это мой шанс."

Я хотела поддаться жадности, которой никогда бы не позволила себе в прошлом.

Несколько раз откашлявшись, я осторожно начала разговор, как хедхантер, пытающийся переманить талантливого сотрудника из конкурирующей компании.

- Сэр, разве Великий герцог плохо с вами обращается?

Я быстро продолжила, чтобы успокоить его, прежде чем он успел ответить.

- Нет, думаю, я и так все поняла. Когда я в последний раз видела Его светлость, он показался мне несколько бесчувственным.

-…Я все исправлю.

- С чего бы вам это исправлять? Пусть Его светлость сам исправляется!

Я встала на его сторону, потому что он выглядел немного подавленным и начала его уговаривать.

Я легко могла догадаться, что он собирался сказать мне после церемонии передачи власти.

"Он наверное скажет, что, поскольку обещанные шесть месяцев защиты прошли, он возвращается на Север".

Прежде чем он успел заговорить об этом, мне нужно было сделать первый шаг.

С тревогой глядя на массивные ворота королевского дворца, виднеющиеся в окне кареты, я сказала:

- Так что, если вам что-то нужно, скажите мне. Что угодно.

Говорят, есть вещи, которые не купишь за деньги, но это также означает, что большинство вещей можно купить.

Хотя это было бы равносильно удару в спину Великому герцогу, я хотела сделать все, что в моих силах, чтобы сэр Пенадель был рядом со мной.

Именно так, как мужественно сказал мне Лео.

***

Даже когда карета подъехала к королевскому дворцу, я думала не о церемонии передачи власти, а о десятках способов переубедить сэра Пенаделя.

В этот момент ко мне подошел служитель и тихо заговорил.

- Его Высочество наследный принц срочно требует вашего присутствия.

-…Его Высочество?

До церемонии передачи власти оставалось совсем немного времени.

Мне показалось странным, что он вызвал меня отдельно, хотя мы все равно должны были встретиться на церемонии, но я молча последовала за слугой.

Вскоре я увидела, как наследный принц с волнением расхаживает перед стеклянной оранжереей.

- Белль!

Его лицо, просветлевшее при виде меня, внезапно изменилось, когда он заметил, что за мной следует сэр Пенадель.

-…Сначала зайди внутрь.

Я некоторое время переводила взгляд с сэра Пенаделя на наследного принца и обратно, прежде чем поспешно последовать за принцем в оранжерею.

- Ваше Высочество, до церемонии передачи власти осталось совсем немного времени…

Я замолчала на полуслове, внезапно задавшись вопросом.

Наряд наследного принца был необычно небрежным, учитывая, что к этому времени он уже должен был быть облачен в официальные регалии.

- Я отослал всех, чтобы мы могли спокойно поговорить. Белль, ты получила письмо, которое я отправил вчера?

- Письмо? - в замешательстве повторила я, прежде чем поняла свою ошибку.

Если подумать, дворецкий вчера упоминал письмо от наследного принца.

Но я была так занята делом Лео, что совсем забыла об этом.

- Прошу прощения. Я была слишком занята подготовкой к церемонии передачи власти, чтобы проверить.

- Ничего страшного. Еще не поздно. Сегодня церемонию передачи власти проведет Его Величество. И Его Величество весьма недоволен тем, что власть теперь у вас.

В этом не было ничего удивительного.

Разве не сам наследный принц сказал мне об этом на балу прошлой осенью?

Что по политическим причинам король был очень доволен моей помолвкой с Великим герцогом.

Но теперь, когда я разорвала помолвку, это может быть воспринято как оскорбление королевской семьи, которая дала согласие на помолвку.

"Я не особо волновалась, когда узнала, что церемонию проведет наследный принц. Но если король что-то замышляет…"

Последние слухи о короле были ужасны.

Оценив выражение моего лица, наследный принц продолжил с таким видом, будто откусил от незрелого горького плода.

- Ты могла бы сослаться на плохое самочувствие и вернуться сегодня. Я проведу для тебя сокращенную церемонию наследования позже. Итак...

- Я отказываюсь.

Я решительно отвергла его предложение.

- Белль, Его Величество сильно изменился с тех пор, как ты его помнила. Так что…

- Миша, ты сам говорил, что той Белль, которую ты знал, больше нет, — вот что ты думал.

Глядя на обеспокоенное лицо кронпринца, я мягко, но решительно прервала его.

И дала ему ответ, который не могла дать раньше.

- Ты прав. Я больше не ребенок, которому приходилось выбирать что-то одно, держа драгоценные вещи обеими руками.

Наследному принцу нужно было признать, что я изменилась, точно так же, как некогда нежный король из воспоминаний Белинды превратился в тирана.

Что юная Белинда, которую он любил, ушла навсегда.

- Я выросла жадным взрослым, который не успокоится, пока не получит все, что хочет. Вы слышали слухи обо мне. Какая я жадная.

- ...

- Если я не появлюсь здесь, те, кто желает мне падения, будут долго надо мной смеяться. Если подол моего платья должен быть испачкан грязью, я лучше сама его испачкаю.

Наследный принц ничего не ответил.

Я сжала его руку и с улыбкой отвернулась.

Когда я выходила из оранжереи, наследный принц не попытался меня остановить.

***

Церемония передачи власти — относительно простой ритуал, который заканчивается принесением присяги на верность королю и вручением лавровой короны, выкованной из железа.

Однако, как и предупреждал наследный принц, моя церемония передачи власти не закончилась так просто.

- Второй ребенок виконта Бланша клянется в верности Солнцу Королевства.

Несмотря на то, что я поклялась в верности, как и дворяне до меня, королевский слуга не возложил на мою голову лавровую корону.

Только когда дворяне, присутствовавшие на церемонии, начали перешептываться, раздался тихий, сдержанный голос короля.

- Пусть второй ребенок виконта Бланша поднимет голову.

Я подняла голову, но старалась не смотреть на короля, чтобы не провоцировать его.

После долгой паузы последовали насмешливые слова.

- Теми же устами, которыми ты клялась в верности, ты посмела разорвать помолвку, одобренную королевской семьей. И ты думаешь, что я должен поверить в твою преданность и возложить на тебя корону?

Несмотря на явную враждебность короля, я ответила твердым голосом.

- Смиренно докладываю, что, по моему мнению, лучше всего доказывать свою преданность, будучи главой семьи, преданной Вашему Величеству, а не далекой любовницей на Севере. Я лишь надеюсь, что мою искренность не истолкуют превратно.

Несмотря на то, что это была неуклюжая игра слов, благодаря предупреждению наследного принца я смогла спокойно ответить.

Вскоре король продолжил, уже не так язвительно, но все же колко.

- Хм, твой талант болтать языком, похоже, достался тебе от дяди, а не от отца.

Хотя это явно было оскорблением, намекавшим на то, что я похожа на своего дядю, который, как известно был незаконнорожденным, я не обиделась.

Сравнение с дядей было скорее комплиментом.

- Тогда я поверю в твою преданность и возложу на тебя корону.

Я мысленно вздохнула с облегчением и подняла глаза на короля, восседавшего на высоком помосте.

- Так что не уклоняйся от того, что я тебе дарую и прими это.

Вместо того чтобы передать лавровую корону слуге, король небрежно бросил ее мне, словно отмахиваясь от чего-то.

Не в силах увернуться от короны с ее острыми краями, я крепко зажмурилась.

Звяк!

Раздался леденящий душу звук удара металла о металл и звук чего-то катящегося по полу.

Когда я медленно открыла глаза, то увидела знакомую спину, лавровую корону, катящуюся по полу, и маску сэра Пенаделя.

- Как вы...

Прикрыв меня, он подставил лицо под удар короны, и на его левой щеке осталась глубокая рана.

Но не оборачиваясь, чтобы взглянуть на меня, он склонил голову перед королем.

- Простите, что стою перед Вашим Величеством без разрешения.

"Нет".

Хоть он и защищал меня, но для простого северного рыцаря было слишком дерзко — предстать перед королем...

Было бы лучше, если бы вместо этого мне рассекли лоб.

Я уже собиралась умолять его о снисхождении, но тут он заговорил.

- Это я в одностороннем порядке разорвал помолвку, на которую Ваше Величество дал согласие. Леди Бланш была просто втянута в это из-за моего упрямства.

У меня перехватило дыхание, и я не могла вымолвить ни слова.

Я не совсем поняла слова сэра Пенаделя.

Но после следующего заявления короля я могла лишь смотреть на него с изумлением.

- Ну надо же, сам великий герцог Балуастен.

…Что?

- Не припомню, чтобы до меня доходили слухи о том, что ты пересек северную границу. Не знаю, зачем ты явился в королевскую столицу, но…

Хоть я и не понимала, что происходит, я инстинктивно протянула руку и крепко схватил сэра Пенаделя за рукав.

Не знаю, хотела ли я остановить его или защитить себя.

Я лишь интуитивно почувствовала, что последовавшая за этим улыбка короля,

- Ты нарушил договор.

была крайне жестокой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу