Тут должна была быть реклама...
Услышав его рассказ, я испытала шок, как будто кто-то ударил меня по голове.
- Там запечатан монстр?
- Скорее всего, это большой монстр. Останки святых часто сами по себе содержат божественность, поэтому подобные гробницы иногда служат печатями для монстров.
- И теперь эта печать вот-вот сорвется?
- Она в таком ненадежном состоянии, что чудовище может проснуться уже завтра.
"Ах, вот оно что".
Это и стало причиной оползня.
Наконец-то смысл того будущего, которое я зналf, казалось, обретал очертания.
"Но почему печать внезапно ослабла?"
Было странно, что печать, которая до сих пор оставалась нетронутой, внезапно ослабла, если только останки святого не были повреждены.
Затем, словно удар молнии, я вспомнила об украденном священном объекте.
Это было единственное изменение, отличающееся от того, что было раньше.
"Минуточку, так в оригинальном будущем запечатанный монстр просыпался и вызывал оползень?"
Если так, то в этом есть что-то странное.
Насколько мне известно, я никогда не слышала о большом монстре, свирепствующем в этом районе.
Это значит, что кто-то должен был справиться с этим большим монстром.
В этой горной деревне есть кто-то, кто мог бы это сделать…
"Конечно, Джусепе".
Джусепе - не просто священник, обладающий силой исцелять людей и поддерживать товарищей в битвах с монстрами.
Он бывший капитан Ордена Святых рыцарей и один из четырех кардиналов, управляющих Священной империей, каждый из которых отвечает за закон, военную мощь, капитал и доктрину, а также за силовую защиту империи.
Кто-то вроде него, возможно, и смог бы каким-то образом победить большого монстра, но он не смог бы предотвратить разрушение деревни в процессе.
Наконец-то я, казалось, увидела способ преодолеть этот кризис.
Хотя это означало бы пойти на большой риск.
Поразмыслив, Белинда незаметно посетила храм, где в ту ночь нах одился Джусепе.
***
Никто не мог знать, из чьих уст пошел этот слух.
Но этот слух перевернул деревню Форбс с ног на голову, как капля воды, упавшая в кипящее масло.
- Вы слышали? Говорят, что на этот раз вор, укравший священный предмет - дворянин из других мест!
- Этот человек пытается покончить с собой! Они безрассудно болтают без умолку, не подозревая, насколько страшны дворяне.
- Нет, послушай. В этой истории есть какая-то смута. Судя по всему, этот дворянин - отъявленный негодяй из столицы. Ты, должно быть, слышал о Бланш, верно?
Конечно, я слышал о них.
Разве Бланш не была самой богатой семьей в стране?
- Говорят, что юная леди из Бланш славилась тем, что добивалась всего, чего не могла получить, любыми необходимыми средствами. Но осмелился бы простой дворянин прикоснуться к священному предмету? Вот так, просто так, вжик.
- Вжик?
- Ну, знаешь, вот так.
Если рассматривать каждую часть по отдельности, история не имела смысла.
Но недовольство людей из-за карантина росло день ото дня, и им нужно было кого-то обвинить или привлечь к ответственности за эту ситуацию.
В этом смысле Белинда Бланш была легкой мишенью для критики.
Её прошлое, о котором ходили слухи, было настолько красочным, что у всей деревни было множество тем для сплетен о ней.
Более того, когда лорд, находившийся в деревне, случайно засвидетельствовал о ней, недовольство людей вспыхнуло, как огонь, разгорающийся на сухих дровах.
“Она страшная женщина. Она осмелилась крикнуть при мне, что могла бы купить всю эту деревню, если бы это означало заполучить в свои руки священный предмет, о боже”.
А последующие действия Белинды, подобно тому, как капля дождя прорвала плотину, заставили людей открыто выразить своё недовольство.
- Вы слышали? Эта женщина! Очевидно, она вызвала большой переполох, выгнав всех постояльцев, которые там останавливались, и настояв на том, чтобы пользоваться всеми комнатами в одиночку.
- О боже, о боже. А как же Питер? Бедный Питер, внезапно потерявший всех своих клиентов.
- А, с Питером все в порядке. Эта женщина щедро заплатила за все номера.
- Н-но что с выселенными постояльцами? Они, должно быть, приехали издалека, чтобы посетить святое место, и теперь им негде остановиться.
- Кстати, у вас дома нет свободной комнаты?
Подобные новости о её проступках приходили по нескольку раз в день, и в тот вечер они достигли своего апогея.
- Отец Мелио, вам не кажется, что в моих словах есть смысл?
Белинда предстала перед отцом Мелио, который практически жил на деревенской площади, пытаясь успокоить людей.
Одетая в охотничий костюм и вооруженная пистолетом, она излучала ужасающую ауру, как львица, вышедшая на охоту.
- Простите? Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду...
- Я несколько раз была в храме, разыскивая вас, и каждый раз вас не было. Вместо того чтобы отправиться на мои поиски, вы слоняетесь без дела в таком месте, как это, вытянув ноги, и живете хорошей жизнью.
- Я не знал, что вы искали меня...
- Как вы, священник, можете быть таким бессовестным? На вашем месте я бы не стала показываться на улицу из-за чувства вины за то, что не смогла защитить святыню. У вас действительно толстая кожа.
Эти слова услышали все на площади.
Возмущение было естественным.
Для них Белинда была воровкой, укравшей священный предмет.
Понятно, почему они разозлились, когда вор насмешливо спросил владельца, почему он не смог защитить священный предмет.
Но соперником был высокопоставленный дворянин.
Реальность заключалась в том, что они не могли высказать против неё ни единой жалобы.
Более того, рядом с ней был рыцарь устрашающей внешности.
А ещё там был маленький ребенок, который скулил, как щенок.
Белинда, холодно огрызнувшись на отца Мелио, обернулась, встречая ледяные взгляды окружающих.
Она оставалась гордой и непоколебимой перед лицом всеобщей злобы.
В этот момент кто-то бросил перед ней небольшой камень.
Это был робкий, но смелый акт неповиновения.
Белинда опустила взгляд на камешек, который застрял у неё под туфлей, и пробормотала, как будто это было что-то незначительное.
- Как мелочно.
Эти слова подлили масла в огонь.
Кто-то заговорил.
- Ты воровка! Верни святыню нашей деревни!
- Да, и извинись перед отцом Мелио! Ты знаешь, как усердно он работает на благо нашей деревни!
Белинда продолжала идти, глядя прямо перед собой и не обращая внимания на возмущение людей.
Вот тогда-то это и случилось.
Голос, более громкий и дрожащий, чем любой другой, раздался прямо рядом с Белиндой.
- Не делайте этого!
Это был детский голос, заставивший всех замолчать и посмотреть на мальчика, который сжимал руку Белинды.
Лео, у которого на глаза навернулись слезы, горячо спорил.
- Леди Белинда только что… у неё неудачная манера выражаться, вот и всё!
Выкрикнутые Лео слова эхом разнеслись по площади.
На тихой площади голос Лео продолжал запинаться.
- Она... она несколько раз приходила в храм, чтобы повидаться с отцом Мелио, но каждый раз не могла его застать, поэтому так говорила от разочарования. И поскольку отец Мелио слишком строг к себе, она хотела предложить ему отдохнуть немного подальше от храма, мммх.
Белинда прикрыла рот Лео, когда он искренне защищал свою госпожу.
- Какая дерзость.
Яростно бормоча, она потащила Лео прочь, все ещё зажимая ему рот.
- За то, что ты заговорил, я скручу тебя так сильно, что ты не сможешь дышать, когда мы вернемся.
- Мммм, ммммм...!
- Замолчи.
- Боже мой, как она может быть такой жестокой!
Люди проклинали Белинду за то, как она обошлась со своим единственным союзником, но они не понимали.
Что когда Лео вернулся домой в тот вечер, Белинда держала его так крепко и так долго, что его лицо стало пунцовым, пока ему не пришлось умолять отпустить его.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...