Тут должна была быть реклама...
Прежде чем покинуть торговый квартал, я заглянула в книжный магазин вместе с Виви и купила несколько книг. Естественно, все они были посвящены романтике — от руководств по романтическим отношениям до разнообразных романов.
Говорят, что любви по книгам не научишься, но мне не приходилось привередничать, если я хотела хоть как-то перевоспитать Иана.
В конце концов, мне нужно было превратить его в мужчину, который не позорил бы Диану.
Честно говоря, если он хочет быть достойным Дианы, то забудьте о подержанной машине — даже "Мерседеса" будет недостаточно. Ему нужен "Роллс-Ройс".
С этой мыслью я сначала собиралась купить всего несколько книг, но не успела оглянуться, как на кассе выросла целая гора.
И снова я не могла унести всё это сама, поэтому договорилась о доставке остального и взяла с собой лишь несколько книг, чтобы почитать сразу по возвращении домой.
Когда я вошла в главный корпус, оставив Виви заниматься оставшимися делами, я случайно столкнулась с Ианом, который как раз пересекал вестибюль и направлялся наверх почти одновременно со мной.
— ……
— ……
Будь мы обычной парой, мы, возможно, обменялись бы приветствиями, но Иан и я лишь встретились взглядами, не проронив ни слова. В конце концов, мы не то чтобы были в хороших отношениях.
В итоге именно Иан первым нарушил молчание.
— Вы только сейчас возвращаетесь?
— Да, как видите, у меня были дела.
— Уже довольно поздно.
Только тогда я взглянула на часы, висевшие в вестибюле. Была почти полночь.
— Да, вы правы.
— Полагаю, ваши дела были настолько важны, что вы пропустили завтрак и вернулись почти в полночь.
— Хм?
На его вопрос, в котором, казалось, сквозил скрытый подтекст, я склонила голову набок, прежде чем наконец до меня дошло.
Ах, точно. Я совершенно забыла о завтраке с Ианом сегодня.
О, так его *всё-таки* это задело?
Подавив усмешку, которая так и рвалась наружу, я спокойно улыбнулась.
— Да, именно так.
— ……
Его глаза сузились. На его лице было странно кислое выражение.
Ух ты, какое недовольное лицо.
Большинство людей на моем месте, возможно, начали бы вести себя осторожнее, но его настроение не произвело на меня ровным счётом никакого эффекта.
Это ведь он предложил избегать друг друга вне завтраков. Если я теперь даже на завтраки не прихожу, разве это не беспроигрышный вариант?
Мои размышления прервал тихий голос Иана.
— Не знаю, чем вы были заняты до этого часа, но… — Он молча окинул меня взглядом с головы до ног. — Что бы вы ни планировали, не забывайте, что вы всё ещё Великая Герцогиня. Поэтому я ожидаю, что вы и дальше будешь исполнять «обязанности Великой Герцогини». Завтрак — единственное время, когда мы можем обсуждать управление герцогством, поэтому я был бы признателен, если бы…
— Не хочу. — Я перебила его, пожав плечами и ослепительно улыбнувшись.
— …Простите?
— А зачем мне?
Когда я так нагло спросила в ответ, лицо Иана выразило крайнее недоверие.
Кому тут вообще пристало недовольное лицо строить?
— Видите ли, Ваша милость, вы не особо-то интересовались мной, не так ли? Вы уделяли мне так мало внимания, что моя репутация пошла прахом. Так почему я должна в одиночку нести все эти обязанности и выполнять обещания?
Его рот приоткрылся от удивления, пока я продолжала, всё так же сладко улыбаясь.
— Раз уж мы заговорили об этом, пока вы меня игнорировали, я прилежно исполняла все «обязанности Великой Герцогини».
Даже когда Иан ни разу не удостоил её взглядом, Элоиза ни разу не пренебрегла своей работой.
Тот факт, что герцогство бесперебойно функционировало два года, говорил сам за себя.
Она выполняла свою работу, даже когда её называли не более чем марионеткой, призраком или предметом мебели в поместье Великого Герцога.
— Но чем больше я об этом думаю, тем больше чувствую, что остаюсь в дураках.
— …..
— Так что я решила отплатить вам той же монетой, обращаясь с вами так же, как вы обращались со мной.
Я одарила его озорной улыбкой, мои глаза искрились весельем.
— Судя по тому, каким одиноким вы выглядели сегодня утром без меня, похоже, вы соскучились по моему присутствию, но отныне я планирую в точности зеркально отражать ваше поведение.
Дрессировщик может быть ангелом или дьяволом, всё зависит от твоего настроя, дружок.
— Так что, если вам что-то от меня нужно, постарайтесь хоть немного. Хотя бы попытайтесь. Или, ну… можете и дальше есть в одиночестве. Было бы забавно, если бы вам пришлось тащиться ко мне в кабинет за финансовыми отчётами для герцогства.
В конце концов, именно у тебя будут проблемы из-за отсутствия отчётов, а не у меня.
— …..
— Услуга за услугу. Просто, правда?
Я пожала плечами, глядя ему прямо в глаза, пока он пытался подобрать слова. Наконец он плотно сжал губы.
— …..
После мгновения, в течение которого он смотрел на меня холодным взглядом, Иан резко развернулся на каблуках.
— …Идите спать.
Холодный порыв ветра буквально последовал за ним, когда он ушёл прочь.
Ну надо же. Он теперь ещё и спектакль устраивает, не так ли?
Людям не мешало бы обладать хоть каплей самосознания.
Тихо фыркнув, я незаметно подняла средний палец в том направлении, куда он ушёл.
Чтоб ты споткнулся и растянулся во весь рост, надоедливый Йен.
◇◇◇
Раннее утро.
Зевок…
Я закрыла книгу, которую читала, и потянулась.
После утренней ссоры с Ианом меня так и подмывало бросить всё.
Но ради моей любимой Дианы я не могла себе позволить сдаваться.
В итоге я принялась читать книги, которые принесла домой, и вот уже осилила целых три.
Я легонько постучала по одной из книг, разбросанных на кровати.
— Как и ожидалось, никакой пользы.
Книги, которые я выбрала, были приторно-сладкими, словно пропитанные сахаром.
— Иан никогда не сможет быть таким.
В этом-то и проблема — они были слишком идеальными.
Мужчины в этих историях были как рыцари в сияющих доспехах, совершенно не чета Иану.
Это из разряда того, с чем рождаются.
Было очевидно, что тыкать этим Иану в лицо будет совершенно бесполезно.
Может, принудительное обучение — это всё-таки единственный выход…
Когда-то я много жаловалась на жёсткую и однообразную систему образования в Корее, но в реальности, когда имеешь дело с безнадёжными случаями, ничто не работает лучше, чем насильственное вдалбливание знаний.
В любом случае, моя роль заключалась в том, чтобы превратить этого хладнокровного грубияна в достойного человека до возвращения Дианы.
— Уф, как же плечи ноют.
Просидев в одной позе так долго, читая, мои плечи ныли, словно затекли.
— И чья вина в том, что я прохожу через все эти мучения, а?
Одно лишь воспоминание о том, что произошло утром в холле, снова вскипятило мою кровь.
— Нет, нет. Успокойся.
Нет смысла так заводиться.
Я вздохнула и, взглянув в окно, пробормотала себе под нос:
— Вместо этого, может, лучше прогуляться.
Мне определённо нужно было проветрить голову.
Я быстро схватила шаль, накинутую на кресло, и направилась вниз.
Было почти два часа ночи, поэтому в саду царила абсолютная тишина, если не считать нескольких гвардейцев, стоявших на ночном дежурстве.
Я плотнее закуталась в шаль и медленно пошла по центральной дорожке.
Замысловато вырезанные статуи, небольшой фонтан и ухоженные декоративные деревья выстроились вдоль пути.
Безмятежная красота поместья наполнила меня внезапным чувством покоя.
— Я всегда хотела сделать что-то подобное.
Совершить ночную прогулку по такому величественному поместью.
В конце концов, через два года мне придётся передать этот особняк Диане, так что почему бы не насладиться им в полной мере, пока я ещё могу.
В конце концов, я углубилась в сад и издала благоговейный вздох.
— Вау…
Несмотря на темноту, тысячи цветущих роз заполнили моё зрение.
— Как красиво.
Я свернула с дорожки и побрела сквозь цветы, любуясь ими.
— Апчхи!
Лёгкий ночной ветерок подул, щекоча мой нос.
— Уф, ночью всё ещё немного прохладно.
Я шмыгнула носом и вытерла рукавом маленькие слезинки, выступившие от чихания.
— Может, не стоило так легко одеваться.
В тонком домашнем наряде и шали холод пробирал с каждым порывом ветра.
— Апчхи! Шмыг… Похоже, долго не просижу.
Я надеялась не спешить и насладиться видом.
— Ну, ничего не поделаешь. Уже поздно в любом случае…
Придётся довольствоваться этим сегодня и возвращаться в свою комнату.
С лёгким сожалением я быстро направилась обратно в спальню.
◇◇◇
В кабинете на втором этаже
Иан Клауд тихо снял очки и посмотрел в окно.
Он наблюдал, как Элоиза, вытирая слёзы посреди розового сада, поспешно возвращается к главному зданию, словно убегая.
Лёгкая складка пролегла между его бровями.
— …Она плакала?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...