Тут должна была быть реклама...
Как только я вернулся из Рима домой, меня арестовали за убийство Кентон. У её отца, Бена Моторайза, было немало друзей в министерстве юстиции, а потому он убедил их проигнорировать законы о несовершеннолетних и в шестнадцать лет обвинить меня как взрослого человека. В убийстве первой степени.
Мама и Пенелопа навестили меня уже в тюрьме. Лишь только увидев меня, Пенелопа разрыдалась.
— Джордж! Бедненький… я тебя отсюда вытащу, Джордж, обещаю! Ох, Джордж!
Она была в таком ужасном состоянии, что меня это скорее напугало.
— Но Пенелопа, я в порядке. Успокойся. Нельзя, чтобы ты сейчас потеряла контроль над эмоциями, — Не хватало мне здесь ещё клоуна запертой комнаты.
Их реакция показалась мне скорее удивлением, так что более я расстроен не был.
— А? — сказала с сомнением Пенелопа. — Тебя всё это не беспокоит?
— Я уже достаточно взрослый, ты же знаешь. Я должен держать себя в руках.
— Да уж…
В равной степени с удивлением моя мама выглядела обеспокоенной, однако она сказала:
— Что ж, Джордж, рада это слышать. И всё-таки мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы вернуть тебя домой как можно скорее. Только не волнуйся.
— Мм. Только не переживай за меня. На самом деле мне здесь довольно уютно. Хе-хе-хе.
— ………? Похоже, у тебя действительно всё в порядке, — Всё ещё не до конца веря в это, мама с Пенелопой ушли своей дорогой, а я на пути обратно к своей одиночной камере (меня держали отдельно от взрослых преступников) еле удерживал себя, чтоб не скакать вприпрыжку. Охранников очень бесило, когда я так делал, а потому мне пришлось заставить себя идти нормально. Похоже, именно это они понимали под «весёлыми ножками». Мне хотелось вернуться в свою камеру. Крохотную камеру в самом конце коридора.
Где была Лиза Лиза.
Как только мы дошли до камеры, охранника ударило током, и он уснул прямо на ногах. Она парализовала мыслительные центры его мозга, и он вновь вернулся к привычной для себя рутине, совершая только те действия, над которыми ему не приходилось думать. Провести подозреваемого в камеру, повернуть ключ… в точности как он делал каждый день. Его глаза видели и Лизу Лизу, и состояние нашей камеры (у нас был даже холодильник), однако разум его не мог этого осмыслить. Мой же разум оставался нетронутым, поскольку Лиза Лиза дала мне носки, блокирующие хамон, пульсации которого она посылала по полу. Они были сшиты из специальных нитей из… мм, Смртиположского жука, наверное. В любом случае, нити этого странного жука рассеивали хамон.
— С возвращением, Джордж.
— Рад вернуться!
— Поначалу матушка Эрина выглядела такой взволнованной. Слава Богу, тебе удалось её успокоить.
— А? Ты всё видела?
— Мм. Я подумала, что если она будет слишком опечалена, мне придётся сказать ей, что с тобой я.
— А… — Если бы мать выяснила это, она вполне могла бы сказать, что тюрьма – не место для юной леди, и запретить ей здесь оставаться.
— Но тебе всё-таки удалось убедить её, — хихикнула Лиза Лиза, — и поэтому я ничего не сказала. Матушка Эрина и старик Спидвагон обо всём позаботятся, да и воины хамона помогут. Уверена, совсем скоро ты будешь на свободе.
— Ммм… — На самом деле мне не хотелось никуда уходить. Пока тут была Лиза Лиза, достаточно любе зная, чтобы приносить мне еду и закуски, прибираться и учить меня разным штукам, это место было раем. К тому же мне не нужно было ходить в школу. Однако я знал, что лучше ей этого не говорить.
Поскольку Лиза Лиза была со мной почти с самого момента моего ареста, мне удалось избежать тревоги и страха. Я знал, что могу целиком и полностью на неё положиться. Наблюдая за тем, как она проходит прямо в тюрьму, держа всех охранников под своим контролем, я совершенно позабыл быть угнетённым.
— За такое использование хамона на меня бы уже давно наорали, — засмеялась она. Она была лучшая.
Тем не менее, ночью она ушла. «Так надо», — сказала она. Что бы я без неё делал!
Таким образом, ночью я остался в одиночестве думать о Кентон Моторайз. Девушке, подарившей мне мечту. Словно фея, катающаяся на спине птицы. Вечно улыбчивая, готовая поразить меня своими остротами, при этом она ни разу не лгала и не скрывала своих чувств. С ней было весело быть рядом.
Однако теперь она была мертва.
Утром шестого дня моего нахождения в тюрьме меня пришёл навестить Стивен. «А-а?», — подумал я. Может, он подумал, что я и впрямь убийца? Я боялся видеться с ним. Однако я хотел его видеть. Он потерял сестру, и мне хотелось выразить ему свои соболезнования. А вдруг я ничего не смогу сделать, вдруг мне не удастся высказать свои мысли. «Но мне стоит хотя бы перед ним показаться», — подумал я. Кентон была жестоко заколота, получив двадцать три ранения в живот, грудь и лицо ножом из моего дома, а рядом с ней находился мой самолёт. Даже если на самом деле это была не моя вина, я чувствовал, что в любом случае должно было бы найтись что-то, что я мог бы сделать для её спасения. Но мне было страшно. Страшно видеть, как лишаешься друга, и страшно видеть брата, у которого убили сестру.
— Иди, Джордж. Веди себя с другом так же, как веду себя здесь я.
Лиза Лиза пообещала проследить за гостевой комнатой, так что я собрался с духом и пошёл к Стивену.
Стивен был сам на себя не похож и потерял так много веса, что мне едва удалось узнать его. Я практически не знал, что сказать, однако сумел промолвить:
— Кентон… это слишком печально. Слишком ужасно. Не знаю, что и сказать. Полиция подозревает меня, но… на самом деле, я этого не делал.
— Я тебе верю, — сказал Стивен. — Ты бы ни за что не убил Кентон. Но… я пришёл, чтобы извиниться. Мой отец убеждён, что это сделал ты, и он одержим желанием выместить весь свой гнев на тебя. Я постоянно говорю ему, что ты никогда ничего бы такого не сделал, но ему нужно отомстить за неё, и он не хочет слышать об этом ни слова.
Дело меня удручало. Однако я не выказал ему этого.
— Это нормально. Не волнуйся за меня. Вообще ни о чём не волнуйся. Просто оплачь Кентон. Я молюсь за вас каждую ночь. Молюсь, чтоб она смогла обрести покой на небесах.
— …спасибо. Но Кентон покромсали на куски. Я пока что не могу представить себе ад или рай. Я просто не понимаю, за что убили такую девушку, как она.
У меня не было ответа
— Я надеюсь, мы ещё сможем полетать вместе, — сказал Стивен. Я видел твой самолёт. Он был хорошо сбалансирован. На нём уже почти можно было летать.
— Эхх… — Я вспомнил о Моторайзинге-5, переродившемся в «Звёздный снайпер». Если б я весил около ста грамм, я бы мог на нем даже летать. Из него получился отличный воздушный змей. Мой самолёт не просто лежал на утёсе, на котором убили Кентон. Он был привязан верёвкой к камню, служившим ему якорем, и летал рядом с её телом. С моря дул сильный ветер, а проливной дождь своим весом тянул самолёт вниз, но он всё равно взлетел высоко. Вот почему они нашли тело Кентон так быстро. Стивен увидел змея, и он привёл его к ужасающему обнаружению останков его сестры. Я даже представить себе не мог, каково ему было.
— Не похоже, что они дадут мне полетать, — сказал я.
— Не давай себе об этом даже думать, — сказал Стивен, улыбнувшись. — Если мы оба бросим самолёты… будет казаться, что Кентон вообще не существовало.
Я вспомнил это ночью и зарыдал в своей камере.
Кентон любила самолёты. Кентон любила летать. В этом она была хороша, и ни в чём не была ещё лучше. Даже сейчас я не был до конца уверен, действительно ли меня привлекали самолёты, или я просто был очарован видом её полёта с того утёса.
Несмотря на все усилия моей матери, я остался в тюрьме, однако было похоже, что у полиции были проблемы с возбуждением на меня дела. Чтобы передать дело в суд, им нужно было привести все свои факты в порядок, однако в смерти Кентон было слишком много загадок.
Во-первых, никому не удавалось определить хронологию действий, позволивших мне совершить убийство. Поболтав с Дарлингтон в доме Моторайзов, я прошёл с Фарадеем в другую комнату, а затем через два часа я звонил уже из Рима. Единственная несостыковка выходила в том, что между этими действиями прошло два часа, а добраться из Уэствуда (Англии) до Рима (Италии) за два часа было, прежде всего, невозможно. На это уходила четырёхдневная поездка по железной дороге или морю, и даже беря в учёт максимальную дистанцию полёта американских самолётов и проводя её от конца до конца, полёт всё ещё занимал два дня.
Когда полиция допросила меня об этом, я ответил: «Фарадей отвёл меня к другу, который вообще должен был быть мёртв, и когда я взял его за руку, я очутился в кромешной тьме. Затем я понял, что нахожусь в пещере, выбрался из неё и понял, что находился в подземных руинах Рима».
По большей части это была правда, так что я мог спокойно объяснять это даже несмотря на то, что полицию обучали распознавать ложь. Я не упоминал о Лизе Лизе и назвал другие подземные руины, которые она мне предложила заместо храма с сокровищницей, однако эти руины так же ещё не были официально открыты, так что когда итальянская полиция отправилась их обследовать, это стало большим событием, и если бы я там не заблудился, они бы никогда не узнали о том, что руины вообще там были, а потому мне показалось, что эта ложь сойдёт мне с рук. На самом деле, ходили слухи, что если моя невиновность будет доказана, итальянское правительство наградит меня. Хотя я уже от этого отказался. Лиза Лиза и другие воины хамона, по всей видимости, знали всё, что лежало под землёй.
Как я мог судить, полиция понятия не имела, что делать с моими нелепыми показаниями. Очевидно, они не могли записать в отчёт всё так, как оно было. У них были сведения от Фарадея и доказательства из Рима, а потому, несмотря на то, что я говорил, они не могли усомниться в факте этого. Меня заставили пройти психологическое обследование, однако какой бы оно результат ни дало, им всё равно необходимо было написать подробный отчёт о том, как я мог убить Кентон Моторайз в английском Уэствуде прежде перемещения в итальянский Рим.
И это едва ли был конец того месива, которое они должны были осмыслить.
У меня не было мотива убивать Кентон. Вообще. Она была одним из немногих моих друзей в Англии; она и её брат были моими единственными друзьями. Мне очень был по душе её бодрый нрав, открытость при разговоре, и она научила меня всему, что я знал о самолётах. Это была правда. Однако в своём отчёте они сказали, что я был влюблён в Кентон, сказал, что покажу ей самолёт, чтобы остаться с ней наедине и позвать её на свидание, и убил её, когда она отказала. Я взял с собой нож, чтобы угрожать ей, и привязал к ней самолёт, чтобы сделать для неё могилу. «Это неправда», — повторял я снова и снова. И осознал, что бесполезно говорить что-либо тому, кто намерен искажать правду или откровенно лгать, дабы подстроить действительность под свои нужды.
Основываясь исключительно на предполагаемое время гибели Кентон, поверить в то, что убил её я, было трудно. В дом Моторайзов я прибыл в 15.30, а когда Фарадей проводил меня в другую комнату, было около 16.00. Однако когда Стивен вернулся домой и возле ворот усадьбы увидел, как над утёсами летает воздушный змей, было около 16.10. Место преступления находилось от поместья Моторайзов в двадцати пяти минутах езды на фургоне. Два часа пешком, и даже если весь путь бежать, он шёл под постоянным наклоном, так что займёт это минимум час. Около 15.30 Кентон была замечена выходящей с зонтиком из школы, и если бы она направилась прямо к утёсам, на это у неё бы ушло тридцать минут. Когда нашли её тело… Стивен увидел из дома летящий под дождём воздушный змей, и, боясь, чтобы ничего не случилось, погнал свою лошадь прямо к утёсам. Согласно его показаниям, тело Кентон всё ещё было тёплым, поэтому убийца, должно быть, убил Кентон по дороге домой, привязал её тело к моему Звёздному снайперу и оставил его летать – и всё это за десять минут в период от 16.00 до 16.10.
Одна только перевозка самолёта была той ещё проблемой. В своём гараже я вернул Звёздный снайпер к жизни, и он был полностью собран; но, как правило, транспортировка его на скалы подразумевала его разборку, перенос частей на скалы и повторную сборку. Однако судя по тому, что видел Стивен, никаких новых следов на нём не было, так что разобрать и собрать самолёт снова без моих знаний о его конструкции было бы невозможно. В конце концов, его спроектировал и построил я. Это было месиво из примощенных друг к другу кусочков и крайне странных частиц. А значит, убийца должен был перевести его на место преступления в нетронутом виде. Это был планер с размахом крыла в десять метров; утёсы находились в пяти километрах от места хранения самолёта, а в середине пути лежал центр города, так что убийце для того, чтобы не быть замеченным, нужно было пройти долгий путь.
Мог ли он во время пути запустить его как воздушный змей? Если бы кто-то увидел верёвку, тянущуюся в небо, он бы точно полюбопытствовал, что находится на её конце. И к тому же веса одного человека было недостаточно для того, чтобы управлять Звёздным снайпером, когда того ловил ветер.
Быстрее всего для его перевозки было забраться на его борт и взлететь, а ветер был достаточно силён, чтобы, проходя через тент, удерживать его чуть ли не на плаву. Однако, как сказал Стивен, он всё ещё не был правильно уравновешен, и переместиться на нём кому-либо было невозможно. Тем не менее, в отчёте я доставил самолёт к утёсам именно так. Я покинул школу, заскочил домой, взял нож, доставил «Звёздный снайпер» к усадьбе Моторайзов, поговорил с Дарлингтон, незаметно выскользнул из дома, а затем пригнал самолёт к утёсам. Там меня ждала Кентон, и когда она отказала мне, я заколол её насмерть…
Я всё отрицал, но отчёт был закончен, и мне позволили вернуться домой. Я предпочёл бы ост аться в тюрьме, однако я не мог вечно давать опекать себя Лизе Лизе, а потому неохотно пошёл домой. У охранников тюрьмы Уэствуда начались приступы, вызванные передозировкой Хамона Лизы Лизы; у них закатывались глаза и они бездвижно замирали, будто засыпали посреди дня. У Лизы Лизы был горячий нрав, и оттого я подозревал, что хамон, который она на них применяла, был чересчур сильным.
Лиза Лиза незаметно провела меня от камеры до входной двери, но как только мы до неё дошли она сказала:
— Ладно, теперь мне лучше уйти.
— А? Ты не пойдёшь со мной домой?
— У меня есть работа от Стрейтса. Я и так уже много прогуляла.
— Как? Я буду скучать.
— Джордж, не надо. Ты должен найти в себе силы. Тебя собираются привлечь к суду. Если я останусь, будет только хуже.
Я знал это, но…
— Печально.
— Да ну, Джордж. У тебя убили подругу, а полиция думает, что это сделал ты. «Печально» – это очень мягко сказано.
Хорошо замечено.
— Да уж… — Нельзя было не согласиться. Я потерял Кентон, а вместе с ней, видимо, и Стивена. — И то правда… — Вне зависимости от того, как прошёл бы судебный процесс, я был в шагу от потери всего, что для меня было значимо.
Я должен был бороться.
— Спасибо за всё, Лиза Лиза, — Она пристально всмотрелась в мои глаза. — Я должен быть сильнее, — сказал я. — Я должен быть достаточно сильным, чтобы справится со всем в одиночку.
— Тебе нужно не быть сильным, — сказала Лиза Лиза. — Тебе нужно просто быть взрослым человеком.
— Тогда я буду к этому стремиться. И так стану сильнее.
— Мм, Джордж. Не думаю, что тебе всё нужно делать в одиночку. Я приду помочь тебе снова.
— Но если я не так силён, как ты…
— Джордж, я не могу справляться со всем сама. Я не настолько сильна. Ты помогаешь мне так же сильно, как и я тебе.
— Аа!?
Мой разум был заполнен тёплыми, размытыми воспоминаниями о времени, проведённом нами вместе в тюрьме, отчего я искренне не понимал, о чём она говорила.
— Когда я была в ужасе в подземелье Рима? Ты пришёл, чтобы спасти меня, Джордж. Ты помог мне больше, чем думаешь. Ты мне, может, даже жизнь спас. В темноте была та тварь, помнишь? Ты тоже её заметил, да ведь, Джордж?
Горилла-паук.
Пфффффффффффффффффффффтт… фффффбббббтт…
— Да, заметил.
— Я до сих пор не знаю, что это была за штука, но знаю, что она шла за мной. В тот момент, когда она вот-вот готова была напасть на меня, ты, Джордж, появился и защитил меня.
Я?
— Да, но я не храбрец, ничего такого…
— Знаешь, что я думаю, Джордж – когда ты находишь людей, на которых можешь положиться, ты и сам становишься сильнее. Можно ли на них действительно положиться или нет – это уже не так важно.
Я пошёл домой. Меня встретили мама с Пенелопой, мы поужинали, после чего я ушёл в свою комнату. Наконец-то я мог поразмыслить, но не о Кентон, а о Цукумоджуку.
Когда я видел его в поместье Моторайзов парящим прямо над землёй, это определённо был Цукумоджуку, живой, но ни в коем случае не в норме.
В настоящее время я нахожусь в Японии, в 2012 году. Здесь я с другим тобой – японским парнем, совсем не похожим на тебя, но с тем же именем Джордж Джостар. Меня перевезли в одно место под названием Дом Перекрёстных Стрел, и я впутался в очередное дело.
Из этого следовало, что Цукумоджуку не умер на корабле; вместо этого он переместился в Японию на 107 лет в будущее. Я подумал, что это здорово. Япония вела войну с Россией, и пока японские войска шли в наступление, балтийский флот России, вероятно, скоро бы их уничтожил. Как только роли в войне переменились бы, и Япония сдалась, Корея оказалась бы под надёжным контролем России, и Россия наверняка захотела бы так же покорить и Японию, что могло сулить проблемы Цукумоджуку.[1] Он снова остался моим единственным другом, а потому я был рад слышать, что он находится в мире без войны. И вместе с другим мной. Не произошёл ли этот Джордж Джостар от меня? Тогда почему он был в Японии? Неужто семья Джостаров когда-нибудь переедет в Японию? Как такое может произойти? Не произошло ли ничего в Англии? Англия начнёт войну с Россией? Или аннексирует Японию в качестве протектората?
О войне я не знал ничего. Всё, что я знал о путешествиях во времени, я вычитал из романов Г.Д. Уэллса. И я представить себе не мог, как выглядит мир будущего через 107 лет.
Но, по крайней мере, одно я знал точно. Цукумоджуку не умер в водах океана. От этой мысли мне захотелось начать его поиски, и я почувствовал, что мне, как его бывшему товарищу, необходимо выяснить, что с ним произошло.
Но что я мог сделать?
Корабль Цукумоджуку находился на дне у побережья Флориды. У меня не было возможно поехать в Америку, чтобы разобраться с этим, только не сейчас, когда меня обвинили в убийстве первой степени. Если бы я покинул страну, то подумали бы, что я сбегаю.
И были ли вообще какие-либо свидетельства о путешествии во времени? И даже если были, то смог ли бы я о них узнать? Даже если и было бы какое-то ясное и удивительное доказательство того, что произошло перемещение во времени, что я мог бы с ним сделать? Неужели я действительно думал, что могу угнаться за Цукумоджуку в мир на 107 лет в будущем?
Цукумоджуку был истинно необыкновенным человеком. Я же был заурядным. На многое, очень многое я не был способен, мне всё ещё было всего шестнадцать. И для начала мне нужно было разобраться с обвинениями в убийстве.
…он сказал, что мы, возможно, когда-нибудь встретимся ещё раз. Мне просто нужно было этого дождаться.
Что именно он сказал?
Природа моего имени говорит о том, что мы ещё встретимся, ещё один раз.
Его имя? Что оно означает?
Он сказал что-то о кандзи. Я вспомнил о японском словаре, который он подарил мне. Я просмотрел его, но никакого особого смысла не нашёл. 九 и 十 были просто 9 и 10.
Мне предъявили обвинения, но поскольку я признал себя невиновным, мы должны были предстать перед судом присяжных. Во вступительной речи прокурор наплёл чепухи, а якобы прекрасный адвокат, нанятый мамой, выступил против присяжных с контраргументом, разобрав теорию прокурора. Свидетелей вызывали, допрашивали, подвергали перекрёстному допросу и снова допрашивали, и похоже было, что это займёт время. Поскольку во время судебного процесса я не мог ходить в школу, мне пришлось учиться на дому, и так Пенелопа снова стала моим репетитором. Она очень хорошо всё объясняла, а потому мои занятия проходили довольно быстро, и у меня появилось больше свободного времени. Я скучал, и просто бродить около самолётов не доставляло мне особого удовольствия. Однако если бы я поехал в город, я бы натолкнулся на своих одноклассников и, может даже, членов семьи Моторайзов. То, что со мной происходило, было так загадочно, что я не мог сосредоточиться на чтении. Мне понравилось возиться с самолётами и у меня было много завалявшихся инструментов, поэтому я всё думал, чем ещё мог занять свои руки, пока не приехала мама и не вышла из автомобиля, на котором ездила на работу, и я не нашёл себе новую игрушку.
Легковой автомобиль!
Ввврууум! Чёрт возьми, да!
Первым же делом я попросил о получении водительских прав. Однако нельзя было получить их, пока тебе не было семнадцати лет. Мир явно привык думать, что автомобили предназначены для взрослых, однако мама никогда о таком не заботилась и позволила мне получить желаемое. В учителя я получил водителя, возившего её на работу и обратно, и разобрался в работе автомобилей в два счёта. Управлять ими было в разы проще, чем самолётом. Они были построены так, чтобы ими было легко управлять.
Я получил автомобиль. Ровер 8. Двухместный, который я сразу же разобрал и задумался над его модификацией, однако все детали в нём были сделаны вручную, и замену чего-либо совершить было непросто, а в отличие от того, как я возился с самолётами вместе со Стивеном Моторайзом, наставника у меня не было и делал я всё сам, поэтому я снял несколько деталей, посмотрел и затем прикрутил их о братно, пытаясь понять, как работают двигатели, но они, конечно же, сломались. Ха-ха-ха. Я никогда не был хорош в этом деле. Да и с чего бы мне быть.
По этой причине я отвёз его в лондонскую автомобильную мастерскую и там уже встретил студента колледжа по имени Джон Мур-Брабазон[2].
Один взгляд на Джона давал вам знать, что он был не прост. На нём был неопрятно надетый дорогой костюм, в котором он расхаживал по всей мастерской, оскаливаясь на каждую машину, будто особо осмелевший вор, но как только я увидел, как он внезапно вытащил двигатель из одного автомобиля и начал менять колёса на другом, делая всё как ему хотелось без единого слова со стороны других механиков, я поспрашивал, и как оказалось, на самом деле он владел всеми семью находившимися здесь машинами, и я подумал: «Вау, столько нет даже у аристократов, насколько богат этот чувак?» Судя по всему, он был частным механиком человека по имени Чарльз Роллс[3], владеющего автомобильной компанией. Так четыре из семи автомобилей, которыми он здесь владел, принадлежали ему для профессиональных исследований, а оставшиеся три представляли собой испытательные образцы, отданные ему его начальником, и никому, кроме него, не позволено было их трогать. Чёрт, звучало круто. Когда я услышал, что он был ещё только студентом, я понял, что невероятные люди в мире есть. Я стоял и смотрел, как он что-то куда-то суёт, с каждым своим новым капризом ходит от машины к машине, вытаскивает детали, заменяя их, разбирая и собирая вновь. Я так увлёкся наблюдением за ним, что забыл о своём изначальном плане научиться чему-нибудь о работе автомобилей и лишь с огромным восхищением следил за его работой. Меня словно медленно пронзала молния. Это врезалось мне в голову так же, как первая встреча с Кентон Моторайз, но не только; также это напомнило мне, как я впервые встретился с Цукумоджуку, и мне начала приходить на ум смутная мысль о том, что я нахожусь на грани нового жизненного переворота.
Поэтому когда Джон заметил меня и заговорил, я лишь подумал, что это происходит снова.
А затем он крикнул:
— Хватит пялиться на мой зад, придурок?!
А? Что он только что сказал?
— Я на тебя не пялюсь!
— Кто, блять, этот сопляк такой?
— Ты кого сопляком назвал! Сам-то только и сидишь на шее у своего богатенького дружка!
— Это говно я заработал своими руками! Держу пари, тебе этот автомобиль купили родители, а? Засранец.
Бах! Он кинул в мой Ровер 8 гаечный ключ, так что теперь он был для меня потерян полностью.
— Какого хрена ты творишь!? — крикнул я и подумал расхреначить его машину, однако это показалось мне пустой тратой времени, поэтому я, хоть и не сдержался, но вместо этого столкнул Джона с пути и открыл машинное отделение Ровера 8, начал чинить сломанную деталь и так обезумел, что смог понять, как починить деталь, которую я не мог починить ранее, и так я сам починил её, а затем ударил изнутри по вмятине, оставленной ключом Джона, и продолжал так делать, пока всё не стало выглядеть так, будто никто ничего и не кидал, после чего посмотрел на Джона, который вылупился на меня с открытым ртом, и закричал: «Я тебя сейчас задавлю, стой на месте!» Бум! Двигатель запустился, а я вдарил по педали газа и действительно попытался задавить его, в итоге начав погоню, пока Джон не крикнул «Иди нахер!» и выбежал из мастерской, запрыгнув в рабочую восьмую машину, которую припарковал у входа, а затем уехал, и так мы оказались в автопогоне через промзоны. Но состязания не состоялось. Машина Джона оказалась в два раза быстрее моей, и он просто удалился от меня, обведя меня кругом и выкрикнув оскорбления, тогда как мои глаза наполнились слезами. Он применил ещё много ребяческих подколов, вроде высовывания языка и нананабубуу, которые выбесили меня ещё сильнее, но догнать я его так и не смог. Джон просто разрывал зад от смеха.
— Вперёд играть в салки через весь Лондон! — крикнул он, а я в глубине души подумал, что если меня арестуют, то это к чертям испортит всё судебное дело, однако остановиться уже не мог. «Иди нахрен! Здохни!», и мы понеслись через фабрики, пугая лошадей и пешеходов. Он идеально увернулся от всех препятствий, а я последовал за ним, чем он, несмотря на всё, был впечатлён. К тому моменту, как нас начала преследовать конная полиция, я уже смеялся. Несмотря на то, что, поймай они меня, у меня бы были большие неприятности, мне было очень весело. Всю мою жизнь надо мной издевались, бойцом я никогда особо не был, и в то время как я сдерживал это внутри себя, пока не взрывался и не бил кого-нибудь пару раз, Джон так легко выудил из меня гнев, что ругательства одно за другим понеслись с моего языка. Я чувствовал себя потрясающе. Освобождённо. Подумать только, что я мог так разговаривать! Что я мог обмениваться ударами, вместо того, чтоб огрызаться!
Чуть позже мы с Джоном вернулись в гараж, где взволнованные механики покачали нам головой, но вскоре все смеялись, а мы с Джорджем уже были друзьями. Это произошло не так, как я себе представлял, но всё же моя жизнь вновь изменилась. Джон имел членство в Королевском автомобильном клубе[4] и был его звездой.
Для меня он был просто волшебник. В смысле, к чему бы он ни приложил руки, оно было не просто починено, а работало ещё лучше, чем раньше. Стоило ему сесть на место водителя, и машина могла разгоняться и поворачивать как никогда прежде. Стоило ему уехать на ней и вернуться, и когда он из неё выходил, машина была отполирована до нового уровня красоты. Во время гонки он заботился не столько о победе, сколько о получении полного удовольствия; для игроков его результаты были слишком противоречивы, но со стороны зрителя его представления были полны впечатляющих движений и неслыханных ранее стратегических манёвров.
Как единственный из его друзей, младше его, Джону я очень нравился, что часто доставляло мне неприятности. Джон умел очень ловко насмехаться над людьми, и при каждой нашей встрече он так цепко на меня нападал, что в конце я уже сдерживал слёзы. Но я с этим смирился и продолжил за ним гоняться, и мои личные результаты в гонке понемногу улучшались, а люди начали замечать меня, однако чем больше людей знало меня, тем больше они знали обо мне. Большая их часть начинала избегать меня, узнав, что меня судят за убийство.
— Кого вообще волнует, убивал ты её или нет? — сказал Джон.
Нет, нет, нет, нет, нет.
— Это важно! — сказал я, но я понимал, что он имеет в виду. Правда не изменила наши отношения.
Я был уже почти тронут, но затем он добавил:
— Да и потом, если начнётся война, убийцами станут почти все. И при том жить все будут так, будто это норма.
О чём он говорил?
— Тогда просто не надо уходить на войну, — сказал я.
Джон засмеялся.
— Дурак ты, Джордж. Следующая война обещает быть в разы масштабнее, чем все, что были прежде. Поля боя, солдаты и ружья.
Я не понимал, что он имел в виду, но он был прав. У меня никогда не было склонностей к политике или международным интригам.
Когда Япония окончательно уничтожила Балтийский флот, потопляя каждый хренов корабль и одерживая победу над Россией, я подумал: «Чёрт, Япония», однако я не был так заинтересован Японией до того как не узнал, что Цукумоджуку был там.
Я до смерти боялся судебных разбирательств.
Полиция понаписала в отчёте полнейшую чушь, и судебное разбирательство было основано именно на ней, а поскольку никто из причастных не поверил ни единому их слову, они никак не могли убедить кого-либо в неё поверить. Им ни разу не удалось заставить всех двенадцать присяжных купиться на эту чушь, а потому они продолжали возвращать разделившихся во мнении присяжных, пока на третий раз наконец не получили вердикт невиновности, и прежде чем я смог с облечением вздохнуть, генеральный прокурор объявил о наличии оснований для отмены этого вердикта, и в апелляционном суде процесс продолжился. Тем временем мне исполнилось семнадцать, затем восемнадцать и, всё ещё находясь под подозрениями, я окончил старшую школу Хью Хадсон, больше туда не возвращаясь, и, несмотря на мольбы мамы и Пенелопы, отказался идти в колледж. В конце концов, в школе со мной никогда не случалось ничего хорошего.
Наконец я начал соперничать с Джоном за деньги в гонках королевского автоклуба, а технологии автомобилей развивались так, что в это было трудно поверить, и за год до того, как босс Джона Роллс выпустил «Серебряный призрак», который мог без какого-либо шума разгоняться до 80 км/ч., в Америке парень по фамилии Форд начал массовое производство своей серии Т, и да, детка, это был век машин! И вот я был здесь, в самом сердце этой топки, а Джон отправился на кольцевую гонку в Арденны, в Бельгии, где заскочил на Минерву, проехал шестьсот километров за шесть часов четырнадцать минут и пять секунд и выиграл. Я снова оказался в ловушке Англии, и позже Джон позвонил мне.
— Эй! Дальше мы будем делать самолёты!
Ааааааааааа!?
Джон и его босс, Чарльз Роллс, были готовы на всё ради приключений. Роллс решил, что его компания начнёт создавать двигатели для самолётов, и Джон как и он имел к этому огромный интерес. Я упомянул, к ак развлекался с самолётами до убийства Кентон, и Джон сказал: «Может, в самолётах ты будешь хоть чуть-чуть лучше». Это взбесило меня к чёртовой матери, однако в конечном итоге я таки вернулся к самолётам, и из-за этого мне захотелось снова поговорить со Стивеном Моторайзом.
Я не мог просто взять и позвонить в дверь поместья Моторайзов, однако Стивен никогда особо не посещал в школу, и друзей, с которыми я мог бы поговорить, у него, вроде как, не было, а поскольку я полностью перестал ходить туда, я в любом случае не знал, кого спросить, поэтому из-за отсутствия иных вариантов я спросил маму, и она сказала: «Он покинул дом и работает где-то во Франции». Судя по всему, больше она ничего не знала. Я мог бы углубиться в дело сильнее, однако раз внутри страны его не было, увидеться с ним я не мог, а то, о чём я хотел поговорить с ним, было не совсем тем, что стоило обсуждать по телефону, так что я уже начал сдавать, пока Пенелопа не спросила:
— Что ты хочешь от Стивена Моторайза?
В её интонации чувствовалось непонятное раздражение.
— Ну, сейчас Джон и все остальные начали заниматься самолётами, — сказал я.
— Что? Самолёты? …Джордж, не делай этого. У меня насчёт самолётов очень плохое предчувствие.
— А? Но Джон уже принял решение.
— Боже ты мой! Джон, Джон, Джон! Ты что, позволяешь своим друзьям контролировать каждое твоё решение? Каждый раз, как ты встречаешь кого-то, ты перестаёшь думать обо всём другом. Кошмар!
О нет. Кошмар, да?
— …разве? — Я хорошо понимал, как такое могло быть. То же самое у меня было с Цукумоджуку. Заводить друзей я умел крайне плохо, поэтому тем, кто у меня был, я оказывался максимально предан.
— …Не пойми неправильно, но мне кажется, со мной ты поступил точно так же. Но я переживаю, понимаешь? — сказала Пенелопа, и теперь я тоже был немного обеспокоен, а затем пару дней спустя поместье Джостаров посетила Дарлингтон Моторайз.
Я не виделся с ней с того самого дня, как её сестра Кентон была убита.
Последние два года заставили Дарлингтон вырасти из своего былого нежного и лёгкого нрава. Взамен ему пришла пугающая серьёзность.
— Привет. Прости за нежданный визит, — вежливо сказала она.
— Эмм, конечно… давно не виделись, — сказал я, с трудом подбирая слова.
— Нам надо поговорить. У тебя есть минутка?
— Да, наверное… нам стоит выйти наружу?
Были выходные, и Пенелопа была дома. «Если они вдвоём увидят друг друга, возникнут неприятности», — подумал я.
— Давай, — согласилась Дарлингтон. — Нам давно пора поговорить с глазу на глаз. Всё это время мы так ни разу и не увиделись.
Мы вышли в буковый лес на заднем дворе, однако Дарлингтон так ничего и не сказала.
Наконец я нарушил тишину.
— Знаю, сейчас говорить это поздновато, но я был очень опечален, услышав о Кентон.
Дарлингтон и глазом не повела. Ответа от неё совершенно не последовало. Она просто продолжила идти, поэтому больше я ничего не сказал.
Мы уходили через проблёскивающий свет леса. Наконец Дарлингтон сказала:
— Ты помнишь Уильяма Кардинала?
? Откуда я могу его помнить?
— Прости, кого?
— Моего парня.
— А… атлета, кот орый был очень умным и собрался стать врачом, хотя на самом деле хотел быть писателем.
Дарлингтон казалась удивлённой тому, что я всё это помнил, однако она была удивлена не более чем я сам.
— А у тебя хорошая память, — сказала она.
— Похоже, тот случай потряс нас обоих, — сказал я с намерением скрыть неловкость, хотя по ощущениям это было неудобно близко к правде.
— А? Тебя? — сказала Дарлингтон. Я её не винил. — Почему?
— Ну, как я тогда сказал, мне показалось, что ты внезапно на меня напала. Я испугался.
— Прости. Тогда я была просто маленькой смущённой девчонкой. Да и до сих пор такая.
Мне она казалась уже гораздо взрослее.
— Нет, у меня не было никаких причин так реагировать. Каждый имеет прав о высказывать своё мнение о любом романе и о любом человеке.
— Но с моей стороны неправильно было говорить тебе то, что о тебе высказал другой человек.
— ……… — С этим я не спорил. — Сейчас это не имеет значения. Я и подумать не мог, что поговорю с тобой снова. Даже не считая то, что случилось с Кентон. Но я рад тебя видеть. Спасибо, что пришла.
— ......
— Так что там с мистером Кардиналом?
— Он говорит, что перед тем, как стать врачом, он хочет поступить на военную службу. Хочет быть кадровым офицером. У него хорошо выходит мотивировать людей. Может, командир из него выйдет лучше, чем доктор.
— Хм. И никаких романов?
— В последнее время он об этом не говорил.
— Но ты же всё ещё с ним встречаешься?
— Встречаюсь.
— Ох.
— Это разочарованное выражение твоего лица говорит, что я сложила у тебя впечатление о нём как о плохом человеке.
— Ну… может и так.
— Так вот… не хочу, чтобы это показалось тебе очередным внезапным нападением, но я уже долго об этом думала. Ты не возражаешь?
— А? ...нет, говори.
— Уильяма вряд ли можно назвать идеальным человеком. Он бывает недалёким и скучным, и бестактным, но я думаю, что он намного лучше тебя.
— Эм… знаешь, я не собираюсь доказывать, что он ничем не лучше и не нормальнее меня, но…
— Послушай. Ты способен заставить всех девушек вокруг посмотреть на тебя.