Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Магическая сила Элосии [2]

Сегодня я решила поехать со своим братом и родителями к торговцам Клевера, главному месту торговли волшебными камнями.

Великий торговец Клевера также выступал в качестве брокера, ведущего торговлю с другими империями и королевствами, поскольку это была лучшая торговая гильдия империи Элеонор.

Я была полна предвкушения, так как это был первый раз, когда я пошла в гильдию Клевера, о которой я только слышала, чтобы купить волшебный камень моему брату.

Поскольку это было место, где в основном продавались редкие предметы, которых нет в этой Империи или которые трудно достать, товары, продаваемые в Клевере, могли похвастаться высокой ценой.

На самом деле, ходили даже слухи, что обои в их здании были выкрашены золотом, а не краской. Если они действительно были покрыты золотым лаком, я хотела тайно откусить их.

Я слегка переставляла свои ноги. В эти дни было трудно видеть внешний мир, поэтому я испытывала наслаждение, когда выходила на улицу спустя долгое время.

Может быть, это было потому, что я часто уходила из дома в своей прошлой жизни, или, может быть, это было потому, что я переводилась, быть затворником для меня не было большой проблемой, но я устала сидеть взаперти в особняке.

Я и моя семья ехали в экипаже от Маркиза до Торговца Клевера. Это была такая радостная прогулка, что я слышала голос отца, напевавшего песенку в экипаже.

“Ризеф, сегодня ты наконец получишь свой волшебный камень. Какие ощущения?”

Затем брат Ризеф ответил сбитым с толку голосом:

“На самом деле, я еще не знаю. Возможность использовать магию звучит хорошо, но я немного неуверен в себе.”

“Поначалу у всех так. В первый раз это трудно, но разве второй раз не будет легче? Я уверен, что у моего сына все получится”.

Слушая их рядом, я рассказала своему встревоженному брату о технике, которую я использовала в своей прошлой жизни, чтобы снять напряжение.

“Брат, делай как я. Если ты нарисуешь человека на ладони вот так и проглотишь его, то почувствуешь себя расслабленным!”

“Неужели?”

Я продемонстрировала, и только потом мой брат нарисовал человека на ладони и съел его.

“Что думаешь? Эффективно?”

“Эм, кажется, я немного успокоился! Но, Шана, откуда ты это знаешь?”

После того, как меня на мгновение кольнули, я ответила, дрожа ресницами и закатывая глаза.

“Я видела это в книге сказок давным-давно. Я слышала, что это то, что делают феи, когда нервничают!”

Все, кроме меня, расхохотались при слове "фея".

Я очень хорошо знаю, что фей в этом мире не существует. Все, перестаньте смеяться, хорошо?

Я была так смущена, что прикрыла свои красные щеки волосами.

“Отец, волшебник Джексон объяснил мне, что волшебные камни распознают своих хозяев. Как это происходит? Его мы собираемся купить его у Торговца Клевера, верно?”

На самом деле, у меня были сомнения на этот счет. Суть была бы в том, чтобы купить первоклассный волшебный камень… Я не могла понять, как волшебный камень мог узнать своего владельца.

Моя мать улыбнулась и сказала нам обоим:

“Ризеф едет в Клевер не только для того, чтобы купить волшебные камни”.

“Неужели?”

“Когда мы приедем, ты все узнаешь. Так что позже убедишься в этом своими глазами”.

Моя мама всегда хотела, чтобы мы видели и слышали все лично. Даже сейчас мое любопытство не было устранено, но это означало, что она больше ничего нам не скажет.

Она сказала, что магические камни также имеют разные сорта, и в зависимости от того, насколько сильны магические способности пользователя, они могут влиять на камень.

Если подумать, каков мой уровень способностей?

Разве тот факт, что Шарлин, которая была всего лишь массовкой в романе, не означал бы, что у нее было мало магических способностей?

Поскольку я была еще маленькая, магические силы не проявлялись во мне, но поскольку я была массовкой без веса, ожидания от силы были невысоки.

Тем не менее, я больше беспокоилась о том, что я родилась бы с менее чем половиной силы Ризефа.

Мысли о чем-то, что еще не произошло, вызвали у меня головную боль, поэтому я выглянула наружу, чтобы избавиться от них.

Пейзаж приморского городка был похож на картину, которую я никогда раньше не видела.

Зеленые ростки и цветочные почки, пробивающиеся между ветвями, и море за голубой рекой, сверкающее на солнце. Пляжное поместье, где находился торговец Клевера, было поистине шедевром.

Я каждый день проводила много свободного времени в особняке маркиза, поэтому мало что знала о происходящем, но чем больше я узнавала внешний мир, тем интереснее он казался.

Мы пересекли реку Симмонс и прибыли в поместье Макадо-Бич.

Пляж Макадо принадлежал Эленойской империи, и вся основная торговля велась там. В результате здесь же находился и Великая торговая ассоциация Клевера, самая активная в торговле.

Кроме того, среди других приморских поместий он имеет хорошее географическое положение и много ресурсов, что делает его желанной землей для соседних стран.

Я не могла поверить в то, что сейчас лично посещаю знаменитое приморское поместье, о котором узнала на имперском уроке.

Экипаж подъехал ко входу в здание Клевера, и я последовала за мамой и папой, прогуливаясь по округе вместе с братом.

Если быть точной, они искали место, где торговали магическими камнями, но для меня и моего брата все здание было просто зрелищем. Когда мы прошли дальше внутрь, мы, наконец, увидели высокопоставленного члена гильдии торговцев Клевера, который заранее ждал нас.

У него была достойная атмосфера, как будто он был владельцем торговой ассоциации Клевера.

“Я так долго ждал вас. Я главный исполнительный директор высшего звена торговой ассоциации Клевера, Майкл Кловер, приветствую маркиза Элосию и семью.”

“Давно не виделись. Вы уже наслышаны? Мой сын высвободил свою магическую силу, проводите его на склад, где находятся волшебные камни.

“Все в порядке. Следуйте за мной”.

Следуя за топ-менеджером по имени Майкл, мы оказались перед чем-то вроде лифта.

“Прошу сюда”.

Услышав слова Майкла, отец поднял меня и поднял на борт лифта. Мама тоже взяла брата за руку и поднялась наверх. Когда Майкл нажал кнопку изнутри, лифт начал опускаться и вскоре прибыл во что-то вроде подземного склада.

В месте, наполненном тьмой, Майкл зажег лампу. Пока он шел, а мы следовали за ним, Майкл остановился у одной из самых больших дверей.

“Здесь хранятся магические камни”.

Затем он вытянул ладони и положил их перед дверью. К нему было прикреплено несколько паролей, он был надежно защищен, поэтому мы смогли войти только после того, как разблокировали их все.

Мы с братом были поражены, как только вошли.

Разве это не шахта по добыче волшебного камня?

Независимо от того, сколько волшебных камней было сложено, все они имели разные цвета, как будто были сделаны путем таяния звезд в ночном небе.

“Вау, это все волшебные камни?”

“Да, это так. Когда молодой лорд Элосия встанет один в центре, вы найдете волшебный камень, который захочет подчиниться всей магической энергии, которую вы можете высвободить”.

Несмотря на то, что это было очень абстрактное объяснение, мой брат кивнул головой, по-видимому, поняв инструкции. Он нервничал, но посмотрел на меня и улыбнулся, вспомнив метод, которому я его ранее научила.

Это как гром среди ясного неба, но этот парень заставит многих девушек плакать.…

Как бы то ни было, поиски волшебного камня Ризефом начались всерьез.

Он спокойно стоял в центре, как и сказал Майкл. По прошествии некоторого времени Ризеф произнес заклинание, и тут же его тело окутал оранжевый свет.

“Мам, с ним все в порядке?”

“Не волнуйся, Шана. У брата сейчас все хорошо”.

Я бы солгала, если бы сказала, что не волновалась. Даже если и мать, и отец говорили, что все в порядке, они казались несколько встревоженными.

Я кивнула и взяла их холодные руки, чтобы согреть.

Вскоре все волшебные камни на складе начали искриться, и вокруг на Ризефа подул сильный ветер.

“Что мне сделать, брат!”

Я вздрогнула и попыталась подбежать к нему, но была остановлена рукой моего отца.

“Брат проходит через неизбежный процесс как член семьи Элосия. Тебе не нужно удивляться.”

Однако лица моих отца и матери стали еще более серыми. Ну, у кого может быть радостное выражениелица, когда они видят, как их ребенок борется?

Хотя это была жестокая судьба, члены семьи Элосия должны были быть готовы принять власть Элеонорской империи.

В этот день мой брат тоже просто смирился со своей неизбежной судьбой.

Это был тот самый момент. Один из самых благородных и великолепно сверкающих магических камней лег на руку Ризефа. Мать, отец и Майкл, наблюдавшие за этим процессом, не могли не быть поражены.

Первой заговорила моя мать. Она была так поражена, что еле говорила.

“О, боже мой, это...”

“Верно. Это один из волшебных камней, над которым сам лорд Сэмюэль работал во времена основания страны.”

Откуда все это знают? Мне стало любопытно, так как я услышала, как Майкл рядом со мной стучит по калькулятору, как будто он был взволнован.

Не выдержав любопытства, спросила я, помахивая подолом отцовской куртки:

“Отец, этот волшебный камень удивительный?”

“Конечно. Можно сказать, что этот камень обладает той же силой, что и волшебный камень Лукаса, первого маркиза и Великого Волшебника.”

Я думаю, что мой старший брат действительно замечательный. Он обладает силой, подобной силе величайшего волшебника. Вот почему, будучи лучшим волшебником в империи, он, должно быть, мог вести себя как тиран…

Я не чувствовала себя бодрой, потому что узнала еще кое-что о его возможном будущем, но решила искренне поздравить своего брата.

Я чувствовала это неявно и раньше, но теперь Ризеф был драгоценным существом, которое я должна была защищать. На протяжении многих лет жизни рядом с ним. Он стал для меня драгоценной семьей.

Конечно, было время, когда я коварно думала, что быстро повзрослею и буду участвовать в ежемесячных мероприятиях, чтобы стать лучшей женщиной, чем героиня.

Брат Ризеф, подойдя к месту, где мы стояли, показал волшебный камень, который он держал в руке, и сказал:

“Мать, отец. Посмотрите! Я чувствую, что теперь я наконец обрел магию!”

На лице Ризефа, который выглядел гордым и счастливым, не было прежнего выражения беспокойства.

“Поздравляю, сынок. Я в тебя верил.”

“Ризеф, наш малыш. Вы уже прошли через многое. Теперь тебе просто нужно продержаться еще немного”.

От взгляда моих отца и матери, на глаза которых навернулись слезы, у меня тоже увлажнились глаза. Когда область вокруг моих глаз стала расплывчатой, и я плохо видела, Ризеф сказал слезящимся голосом:

“Да, я тоже хочу быть лучшим волшебником в Империи”.

“Брат, ты действительно в порядке? Ты ранен?”

“Я действительно в порядке. Шана, посмотри. Я вообще не пострадал”.

Ризеф утешил маленькое плечо Шаны, и Майкл первым делом поздравил его, прежде чем открыть дверь.

Я пыталась не заплакать... На самом деле это слишком глупо.

Слезы хлынули из глаз и, не останавливаясь, застилали мне глаза.

В тот день мне и моей семье пришлось сесть в карету с опухшими, красными глазами.

Если бы другие увидели нас, они были бы в панике из-за наших забавных лиц, но нам было все равно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу