Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Гватемала часть 2

Через несколько дней после окончания охваченной хаосом Семаны Санты наступила Пасха. В то время возносились молитвы за бесчисленные души, которые были отняты ужасным чудовищем без ведома Христа. Чтение Библии, помазание больных, проезжающие катафалки, заупокойные мессы — все это уже за некоторое время стало частью повседневной жизни гватемальцев. Их жизнь была в тотальном беспорядке; обычные семьи были втянуты в партизанскую войну. Начали распространяться новости об ужасающих массовых убийствах, учиненных в деревнях майя. До тех пор, пока FAR (повстанческие вооруженные силы) будут продолжать восставать против гватемальских войск, внезапные смерти будут оставаться частью повседневной жизни.

Ароматный дым висел в воздухе, когда носильщики спускались по ступеням церкви. Длинная процессия скорбящих семей направилась к кладбищу. Даже вроде как победив невидимые пули, все они оставались бдительными в ожидании настоящих пуль, летящих с противоположной стороны улицы.

Работники фонда Спидвагона прошли мимо торжественной похоронной процессии и пробирались через толпы людей, когда шли по улицам города. Перед церковью располагался рынок. Одетая в солнцезащитные очки, шарф и фиолетовую накидку, Лиза Лиза осматривала рыночные прилавки, слушая отчет Джей Ди Эрнандеса, который шел рядом с ней. Фонарики, кресты и вышивка с изображением кетцаля, национальной птицы Гватемалы, создавали красочную атмосферу. На этом рынке не продавалось сырое мясо или рыба, и поэтому в воздухе не чувствовалось зловония — только аромат бобов и свежемолотой кукурузной муки. Женщины всех возрастов, от сладких muchachas(девушек) до abuelas(бабушек), смешивали муку с водой, формировали шарики из теста, а затем разравнивали их, перекидывая из одной руки в другую. После того, как из теста будут вырезаны диски с помощью банок, их можно будет приготовить в виде лепешек на разогретой на углях сковороде. Лиза Лиза улыбалась только тем женщинам, которые не заставляли покупателей брать их свежие тортильи, и выражение ее лица не менялось, даже когда на нее натыкались прохожие. Она осматривала достопримечательности страны, которую посещала, напрягала слух, чтобы вслушаться в ее звуки, и вдыхала ее ароматы.

- Даже сейчас, когда мы задержали убийцу, граждане все еще обеспокоены угрозой начала гражданской войны, - сказал Джей Ди, продолжая свой отчет. - Многие находятся за чертой бедности и не могут найти работу. Люди, которые хотят перестать жить как бездомные, вынуждены искать убежища в других странах, но в любом случае есть шанс умереть собачьей смертью и быть съеденными в местной дикой природе… Вот какие доводы мне привели. Именно поэтому они хотели помочь избавить город от этого дьявола.

- ...Это, должно быть, должно означать, что эти двое совершили вполне благое дело, - ответила Лиза Лиза. Джей Ди услышал в ее словах завуалированный упрек ему и его товарищам. Без помощи местных ребят они, возможно, никогда бы не раскрыли истинную личность монстра.

- Да, всё так. И я беру на себя полную ответственность за то, что подвергаю их опасности. Я попросил врачей Фонда оказать им медицинскую помощь, но они, должно быть, хотят компенсацию или что-то в этом роде. Они просят о встрече с представителем нашей следственной группы. Я сказал им, что выслушаю их сам, но...

- Это прекрасно. Я встречусь с ними, - сказала Лиза-Лиза. Она начала искать на рынке гостинцы, подходящие для посещения больницы.

- Но, мэм, мы не знаем наверняка, каковы их требования...

- Я давно хотела с ними познакомиться.

Все церкви, расположенные на улицах Антигуа, по архитектуре выглядели католическими, но на самом деле это были здания, возведенные в 1520-х годах. После того как святые места народов майя были сожжены дотла, конкистадоры использовали обломки для их восстановления.

Киче были коренными народами того времени, гордой и храброй группой даже среди других майя. Они сражались до последнего человека, когда конкиста подошла к их порогу в священном городе майя К'Умаркадж. Но когда немногих выживших киче наконец загнали в угол, испанские миссионеры взяли на себя труд научить их любить и уважать христианского Бога. “Верьте в Господа. Преклони колени перед крестом”.

Это была религиозная трансплантация, процесс, осуществлявшийся на колониальных территориях по всему миру. Народ киче перестал бунтовать и уступил их требованиям, делая вид, что осеняет себя крестным знамением, в то же время тайно придерживаясь своей собственной религии. Скрытая религия коренных народов и католицизм смешались, в некоторых случаях даже создавая синкрезис, превращая Антигуа в мозаику различных религий. Даже четыре или пять столетий спустя из соборов доносятся молитвы на смеси киче и испанского языков. В некоторых зданиях есть алтари, не имеющие никакого отношения к христианству. В этом городе часто можно увидеть, как пожилые пары приходят в церковь, чтобы поднести цветы и благовония к святыням майя и помолиться на языке киче, а затем уходят, даже не взглянув на распятия.

В жилах некоторых из тех, кто был вовлечен в трагедию, разыгравшуюся перед собором, текла кровь киче.

Одним из этих людей был монстр Антигуа, ныне заключенный в камеру…

Фабио Убух.

Фабио, коренной житель, которому только что исполнилось 30 лет, был уволен с работы на молокозаводе "макиладора". Фонд Спидвагона предоставил гватемальской полиции краткое описание того, как безопасно содержать Фабио под стражей. В ходе своего анализа они пришли к выводу, что способность Фабио свободно управлять железными мухами не включала в себя проявление самих мух. Пока он был заключен в стерилизованное помещение без вентиляционных шахт, у него не было возможности совершить преступные действия. В рамках условий обмена Фонду Спидвагона было разрешено допросить подозреваемого. После серии долгих визитов Джей Ди, во время которых они вдвоем только и делали, что сидели в тишине, Фабио наконец сдался и заговорил.

Он и его младшие брат и сестра воспитывались матерью в Чичикастенанго, где он смог получить начальное образование в католической школе-интернате. Но трагедия разрушила его жизнь — его семья предложила убежище партизанам только для того, чтобы быть схваченной теми же солдатами на городской площади и уничтоженной в назидание остальным. Он пришел к убеждению, что Бог жесток и апатичен, игнорируя мольбы коренных жителей о спасении. Фабио решил улизнуть из этой проклятой земли. Он отдал поллеро(контрабандисту людьми) все свои деньги, чтобы тот переправил его контрабандой через границу, но у него отняли все его имущество и оставили умирать в двух шагах от свободы.

Вернувшись на Антигуа, Фабио был глубоко встревожен. “Почему это происходит со мной?” он задумался. Когда его привезли из Анча-де-лос-Эррерос в Серро-де-ла-Крус, он понял, насколько сильно презирает христианскую иконографию, заполонившую город. Это ничем не отличалось от порабощения на плантации белого человека! Теперь Фабио понял. Деньги, поступающие из более крупных стран, государственные перевороты, поддерживаемые ЦРУ, нескончаемое кровопролитие — все это было из-за этих церквей, построенных на святой земле майя. И когда он узнал об этом, то пришел в ужас. Он верил, что причина, по которой его семья и его народ так и не были спасены, заключается в том, что они молились языческим богам — потому что они все еще жили в своем мире. Поэтому Фабио стремился уничтожить религию, к которой его принудили. Каждый раз, когда приближался священный день, он восторгался своим желанием разрушать статуи святых и убивать верующих, которые олицетворяли религию, которую он оставил. Все эти действия были совершены с участием “El Señor de las Moscas“(повелителя мух).

- Подожди секунду, - попросил Джей Ди в этот момент. - То имя, которое ты только что произнес... относится ли оно к силе, которую ты создал, к религии, или это название, которое ты придумал для себя после того, как научился управлять невидимыми пулями?

- Ты никогда этого не увидишь, как бы сильно ни старался”. Уставившись на зарешеченное окно, Фабио начал смеяться. При этом по его щекам покатились слезы. - Ты такой же, как все остальные… Ты тоже этого не видишь. Я единственный, кто может. И я не могу много рассказать тебе о том, чего ты даже не можешь увидеть. Ты не можешь этого понять… Ты не можешь… Не можешь. Это неоспоримое доказательство того, что я превратился в самого себя… Настоящий идол для меня, которому я могу поклоняться.

От волнения он начал что-то бормотать, сделав вторую половину своих показаний практически неразборчивой.

Было ясно, что Фабио иерофоб. Гнев и ненависть человека, потерявшего свою семью и свое будущее, трансформировались в стремление к мести, богохульству и разрушению. Когда Джей Ди переписывал показания Фабио, он нацарапал на полях файла “El Señor de las Moscas”. Были ли это галлюцинации невменяемого человека? Трансформирующееся раздвоение личности? Второе "я"?

Услышав об этом, Лиза Лиза решила пока не выносить суждений. Вместо этого она велела ему пока сосредоточиться на том, чтобы вытянуть из него побольше свидетельских показаний. Сейчас важно было то, когда, где и как Фабио приобрел свои способности.

* * *

- Этот ублюдок, управлявший мухами, тоже был Киче, не так ли? - Когда они посетили больницу на Антигуа, там был еще один местный. - Я не знаю, кем, черт возьми, он себя возомнил, но он позорит Киче повсюду. Вот я совсем не похож на этого кровожадного урода. Говорю тебе, если бы эти мухи не напали на меня, я бы придушил этого сукина сына прямо там.

- О, это сделало бы тебя настоящим спасителем.

- Да, лучше я, чем эта бабка.

- Эй, тебе следует следить за тем, что ты гов…

- Скажи-ка мне еще раз, как там тебя звали? - спросила Лиза Лиза мужчину на больничной койке.

Потомок майя намекал Лизе Лизе, прежде чем должным образом ответить, оскорбленный тем, что кто-то в этом городе был настолько глуп, чтобы не знать имени такого всемирно известного человека, как он.

- Я...

- О...?

- Окт...?

- Октавио!

Единственным человеком, который зааплодировал после того, как Октавио наконец раскрыл свое имя, был Хоакин. Будучи сыном белых и коренных людей, Хоакин был не совсем коренным жителем, а метисом. Несмотря на то, что у них были разные родословные, расы, цвет кожи и глаз, Хоакин и Октавио были вместе от детского дома до улицы. Теперь они все еще были вместе в своей трудовой жизни. Возможно, из-за своего воспитания они были не просто друзьями детства, а дуэтом, который казался неразлучным, как будто они были родственниками.

- Значит, вы босс сеньора Эрнандеса и всех остальных? Действительно? Такая бабка, как ты?

Ничуть не смущаясь тем, что все мужчины выстраиваются в очередь по первому зову этой женщины, Октавио с любопытством уставился на Лизу Лизу без малейшей сдержанности. В качестве компенсации Октавио за работу с ними Фонд Спидвагона предложил своим врачам позаботиться о его серьезных ранах, полученных в результате обстрела мухами. Они предлагали гораздо лучшие ресурсы, качество медицинской помощи и операций, чем любая обычная больница. Впечатляющая сила воли Октавио, несомненно, также стала фактором его удивительно быстрого выздоровления. Сказав следователям, что хочет поговорить с их боссом, он потребовал столько, сколько ему могло сойти с рук. Следователи, толпившиеся в комнате, были на взводе, и Джей Ди тоже волновался. Несмотря на это, Октавио неуважительно отозвался о женщине.

- Если мне нельзя называть тебя бабкой, что подойдет лучше? Как вас зовут, сеньора?

- Я Элизабет Джостар. Но ты можешь называть меня как тебе заблагорассудится.

- Все эти другие парни зовут тебя Лиза-Лиза. Можно, я тоже буду тебя так называть?

- Я не возражаю.

Джей Ди и остальные были встревожены — никто не знал, какое выражение лица скрывалось за ее солнечными очками. Она безропотно опустилась на стул рядом с больничной койкой и сложила руки домиком перед лицом.

Вопреки невежливой манере, в которой он говорил, Октавио на самом деле был смущен самим собой. На его лице отразилось недоумение от того, как эта белая женщина покачивала бедрами при ходьбе, откидывала свои серебристые волосы с плеч, как мучача, обладала великолепным телом, несмотря на свой возраст, и сидела, грациозно скрестив ноги.

Сколько лет было этой сеньоре? Она явно была женщиной постарше, но ее манеры и самообладание заставляли его постоянно сомневаться в себе. Ее элегантная поза была слегка соблазнительной, несмотря на возраст, и он находил ее притягательной. Как выразился один кинопродюсер, у нее был “эротизм, который может быть только у пожилой женщины”. Одного этого при их первой встрече было достаточно, чтобы взволновать Октавио.

- Послушайте, сеньора Лиза-Лиза. Как такой леди, как ты, старой, немощной и покрытой паутинистыми венами, удалось совершить такой грандиозный поступок? Была ли это божественная воля, позволившая вам остановить мух, просто взбив опилки в этих коврах? И вообще, чего вы все добиваетесь?

- Кажется, я припоминаю, что говорил тебе не слишком увлекаться, - напомнил ему Джей Ди, стоя у кровати. - Мы заключили сделку. Вы согласились выйти из этого дела, как только убийца будет пойман. Мы ценим то, что вы двое сделали для нас — вот почему она пришла встретиться с вами лицом к лицу.

- Но, увидев все это, я был восторжен.

- Забудь. И не позволяй другим гражданам узнать об этом.

- Эй, Хоакин, тебя это всё не выводит из себя?

Заметив выжидающий взгляд Октавио, Хоакин хмыкнул в знак согласия.

Лиза Лиза повернулась, чтобы посмотреть на него.

- Вы тот, кто провел Эрнандеса по коридору, не так ли?

У него не было такой осанки, как у его друга, но в его глазах светилось такое же любопытство к этой пожилой женщине.

- Итак, ты Хоакин... а ты Октавио. - Лиза Лиза посмотрела на обоих юношей по очереди. - Тебе нужны деньги за молчание, или ты предпочел бы узнать секрет моих фокусов, чтобы похвастаться перед своими друзьями-сиротами?

- Дело не в этом… Чего мы хотим, так это...

Октавио глубоко вздохнул и, сделав эффектную паузу, начал говорить.

- Мы ждали этого.

С серьезностью, которая выглядела отрепетированной, Октавио встретился взглядом с Лизой-Лизой.

Хоакин хмыкнул в знак согласия.

- Мы ожидали, что произойдет что-то подобное. Возможность увидеть, что лежит за пределами этого захолустного городка, этого бессердечного, скучного мира… Мы ждали этого всю нашу жизнь. Я не знаю, чем именно вы, люди, занимаетесь, но вы преследуете еще больше людей, подобных этому ублюдку-мухе, верно? Разве ты не летаешь по всему миру, разгадывая тайны, точно так же, как ты делаешь это здесь?

- Верно? Ты ведь знаешь, верно? - В глазах Октавио горел огонь, а Хоакин наклонился вперед с широко открытыми глазами. - Держу пари, вы никогда не ожидали, что вашим информаторам приснится такой сон. Но мы вам просто не позволим заставлять нас сидеть здесь со связанными руками, как всех остальных. Вы не можете просто пройти мимо нас, как облака, проплывающие над этим островным городом. Вы дали нам этот шанс — просто возьмите нас с собой. Мы хотим выбраться отсюда.

Вы когда-нибудь задумывались об этом?

Бесконечная гражданская война.

Улицы сотрясаются от постоянных звуков выстрелов и взрывов.

Те дни, когда в воздухе витал запах ран и крови, те же запахи страстей Христовых.

Испорченная молодежь, которой мы руководим, измученная заботами о еде, неспособная честно зарабатывать на жизнь.

Полное отсутствие приключений и свободы, с которыми я столкнулся после того, как поднялся по служебной лестнице.

Когда солнце садится и город окутывают краски сумерек, мы взбираемся на холм и наблюдаем, как звезды поднимаются над горизонтом. Но мы можем видеть только до горизонта. Небо с таким же успехом может быть темной, безликой стеной. Независимо от того, на что мы надеемся за пределами Антигуа, независимо от того, во что мы верим, вид с этого холма вполне может быть единственным, что существует. Вы когда-нибудь задумывались о том,…

...насколько удушливой, должно быть, должна быть такая жизнь?”

Лиза Лиза заверила его, что она все прекрасно понимает. Но даже выслушав эту историю о бедственном положении Хоакина и Октавио, она осталась непоколебимой.

- Я боюсь, что Фонд Спидвагона не занимается гуманитарной помощью, и мы не набираем местных сотрудников.

- Но... но разве у вас нет какого-нибудь официального теста для людей, вступающих в Фонд? Хоакин и я молоды и трудоспособны... И даже когда сеньор Эрнандес оттолкнул нас, мы были более полезны, чем любой из тех ублюдков, которых вы наняли! Пожалуйста, просто позвольте нам провести собеседование или тест... что угодно!

- Ты уже можешь успокоиться?! - рявкнул Джей Ди. - Разве ты не взялся за эту работу только для того, чтобы защитить город, в котором жил, и вывести убийцу на чистую воду?

- Так оно и было... пока мы не встретили этого человека, сеньор Эрнандес. Когда мы увидели, на что он способен, мы все обсудили...

Хоакин хмыкнул в знак согласия. Джей Ди выступил с отказом вместо своего начальника.

- Сила, которую использовал этот человек, не имеет к тебе никакого отношения.

- Разве ты не похвалил меня там, сзади? Ты сказал, что я хорошо поработал!

- Вы были полезны нам только из-за круга людей, с которыми вы работали.

- Не смотрите на меня свысока, сеньор Эрнандес! Возможно, вы просто списали это на то, что я местный житель, но это не единственная причина, по которой мы смогли помочь вам поймать этого человека. Я никогда никому об этом раньше не рассказывал, но правда в том, что у нас с Хоакином тоже есть подобные особые способности...

- Особые способности?

Когда Джей Ди задал этот вопрос, морщинки между бровями Лизы-Лизы слегка дернулись.

- Это не так страшно, как у того человека-мухи, но, возможно, это потому, что мы сироты, которые очень близки к богам… что мы получили эти подарки. Мы оба способны воспринимать ангелов и демонов, зло и праведников, свет и тьму своими глазами и своим носом. Обычно мы не ошибаемся с деньгами, верно, Хоакин? Итак, я уверен, что мы сможем сослужить вам какую-то службу, сеньора. Позвольте нам служить продолжением ваших рук, глаз и носа.

Лиза Лиза сидела молча, приподняв одну бровь, как будто сомневалась в правдивости слов Октавио.

-Пожалуйста, позвольте нам присоединиться к фонду Спидвагона… Пожалуйста, возьмите нас с собой…

Эти ребята были уверены в своих амбициях, но она не могла исполнить их желания. Она была не из тех, кто нарушает правила.

Губы Лизы Лизы сложились в улыбку, как будто она втайне оценила достоинства двух подростков, их решимость и судьбу, которой они были обременены, - возможно, используя эту свою способность, которая простиралась далеко и широко. Она не позволила бы им присоединиться сразу. Но они подвергнутся испытанию. Она обязательно бросит им вызов…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Корея2025

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Поддельный Герой (Новелла)

Китай2007

Поддельный Герой (Новелла)

Система улучшения уровня бога (Новелла)

Китай2019

Система улучшения уровня бога (Новелла)

Перезапуск конца света (Новелла)

Китай2016

Перезапуск конца света (Новелла)

Пожиратель звёзд (Новелла)

Китай2015

Пожиратель звёзд (Новелла)

Сильнейший ген (Новелла)

Китай2017

Сильнейший ген (Новелла)

Бог войны, вернувшийся на 2-ой уровень (Новелла)

Корея2021

Бог войны, вернувшийся на 2-ой уровень (Новелла)

Проклятый собиратель реликвий [ЛитРПГ, основанный на экипировке]

Другая2025

Проклятый собиратель реликвий [ЛитРПГ, основанный на экипировке]

Игра Бога (Новелла)

Другая2021

Игра Бога (Новелла)

Меж двух миров: Стальная лавина за моей спиной

Китай2023

Меж двух миров: Стальная лавина за моей спиной

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Другая2025

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

7 Судеб: Чакхо (Новелла)

Корея2022

7 Судеб: Чакхо (Новелла)

За гранью времени (Новелла)

Китай2022

За гранью времени (Новелла)

Динамит (Новелла)

Корея2007

Динамит (Новелла)

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Япония2008

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Старшая Школа D×D EX (Новелла)

Япония2015

Старшая Школа D×D EX (Новелла)

История о покорении "Творений"

Корея2019

История о покорении "Творений"

Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Китай

Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Человек, стоящий на вершине пищевой цепочки (Новелла)

Китай2014

Человек, стоящий на вершине пищевой цепочки (Новелла)

Эволюция лорда: Начиная с навыков ранга SS

Другая2024

Эволюция лорда: Начиная с навыков ранга SS