Том 1. Глава 161

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 161

<Что же ты хочешь от меня?!>

Рявкнул Кербероса так, что в ушах зазвенело, как от удара грома.

Я зажала уши.

- Потише, пожалуйста. Я хрупкая, у меня уши сейчас лопнут.

После моих слов Кербероса сжал пасти. Но тут одна из голов пробурчала:

<Да давай съедим её просто и всё!>

<Точно! Чего мы перед этой мелкой человеческой девчонкой пресмыкаемся?>

<У тебя гордость вообще есть, Центр?!>

Головы начали грызться друг с другом. Неужели у каждой из них есть имя?

- Вы, случайно, не Левый, Центр и Правый?

<К-как ты узнала?! Давно уже не встречали человека, который знает о нас так много!>

Если кто-то этого не знает — ему стоит подумать, что у него с интеллектом.

- Значит, выходит, вы мне, по сути, ничего предложить не можете?

<Ты хочешь сказать, что я тебе не нужен?!>

<А как же сила?!>

<Слава, перед которой все склонили бы головы?!>

<Богатства, которых не хватит на сотню комнат?!>

- Не, не надо.

После моего сухого ответа у Керберасы отвисла челюсть. Он даже затрясся от возмущения. Я ухмыльнулась.

«Он глупее, чем ожидала».

И совершенно не понимает, что к чему. Идеальный монстр, чтобы обмануть его: разум есть, сила тоже, но мозгов — кот наплакал.

- А как насчёт наоборот? Что если вы станете моими вассалами?

На мои слова Кербероса резко захлопнул пасть.

<…Что?>

- Я-то вам могу многое предложить. Например, кормить по три раза в день.

<Мы не питаемся, как эти ничтожные люди!>

<Да! Мы — великий монстр, Кербероса! И я питаюсь лишь чистейшей чёрной магией!>

<Только тот, кто владеет падшей магией, достоин быть моим слугой!>

Три головы с паузами между репликами снова принялись обсуждать вслух. Теперь, если подумать, они ни разу не перебили друг друга. Даже когда ругались.

- Но вот ты, кстати, говоришь и «мы», и «я» вперемешку.

Как только я указала на это, Кербероса тут же притих.

- Значит, ты ведь на самом деле не изображаешь троих в одиночку?

<М-мы что, с ума сошли?!>

- Ага, я тоже так подумала. Не может же Кербероса быть одной псиной, играющей сразу три роли. Было бы шоком.

<Именно. М-мы…, мы — великий и могущественный монстр, Кербероса!>

Я спокойно кивнула.

- Значит, и спор между вами троими — это тоже не была игра в «один зверь на три головы», верно?

<Разумеется! Тьфу! Мы не нуждаемся в таком неверном вассале, как ты! Довольно! Сожру тебя целиком, разжую до костей и уничтожу!>

Вокруг, где стоял этот туповатый Кербероса, начало стелиться ядовитое марево.

Однако туман упорно не касался только области вокруг его лап.

В тот же миг Кайшан и Данталлион выхватили мечи и рубанули по обеим лапам Керберосы. Хотя удары были не слишком глубокими, крови из ран не пошло — наоборот, оттуда вытекал яд.

Данталлион прищурился, а Кайшан инстинктивно отпрянул назад — с быстротой, не уступающей дикой твари.

Я тоже, видя струящийся яд, сделала шаг назад. Мне точно лучше было к нему не прикасаться.

«Глупый, но всё же именитый монстр».

Ведь среди чудовищ почти не встречалось тех, кто способен внятно говорить. Сам факт, что он — разумное существо, уже говорил о многом.

<За дерзость перед нами… ты…>

Кербероса оскалился.

Когда он взмахнул передней лапой, волна яда прошла прямо перед моим носом.

<Плати смертью!>

ГРРРРР-ОООООО-О!

Оглушительный рёв разнёсся по округе, буквально врезаясь в уши.

В тот же миг Шаренте Клаун, стоявший рядом, схватил меня за талию и стремительно отпрыгнул назад.

Зелёные растения вокруг мгновенно завяли, пожелтели и осыпались, будто не были живыми вовсе.

Кроме одного участка — прямо под лапами Керберосы всё ещё оставалась сочная, зелёная трава.

Если его когти повредятся, яд, без сомнения, мгновенно распространится по телу.

Однако приблизиться к той лапе было нелегко: тело Кербероса было слишком велико.

«Что же это там такое…»

Если бы мне удалось схватить это, оно могло бы помочь.

То, что под лапами Керберосы не вянет даже трава, — значит, там что-то есть.

<Бегаешь туда-сюда, как ничтожный муравей! Ты пожалеешь, что отверг мое предложение! Осознаешь это до самых костей!>

- Всё бы хорошо, только ты ведь здесь запечатан.

<Что?>

- Ну да. Запечатан, злость срываешь, маго-кровь поглощал веками, поджидая момент воскреснуть спустя тысячи лет…

Из его пастей вырвался клуб чёрного дыхания, затхлого и смертоносного.

- Честно говоря, выглядишь жалко.

<Что ты сказала?!>

- Ну, подумай сам. Ты ведь не воскрес в один момент. Если уж на то пошло — ты, как комар, по капле кровь сосал, и вот спустя тысячелетия кое-как очнулся.

После моих слов дыхание Керберосы стало ощутимо грубее. Две лапы, упиравшиеся в землю, дрогнули. Я заметила кольцо — белоснежное, лежащее на земле. Только вокруг него почему-то не ощущалось влияния Керберосы.

«Наверное, это дерево и было хранилищем святого артефакта.»

Источник печати, должно быть, рос, как дерево, постепенно расширяя охват. И с того места, медленно, но верно, сдерживал Керберосу и набирал силу.

<К-ко... комар? Ты посмела... сравнить нас — НАС! — с этим ничтожным, нет, даже не ничтожным, а с тем, кого иначе как “ничтожнейшая букашка” и не назовёшь — с комаром?!>

- Ага.

- Шерина, что ты вообще делаешь? — не выдержал Шаренте Клаун, обратившись ко мне.

«Что-что… Злю его. Чтобы появился шанс выбраться отсюда. Скажу уже потом, если получится. Всё равно сейчас никто меня не послушает.»

Я спокойно повернула голову — и тут же, словно по инерции, снова посмотрела на него.

«Нет. Я ведь решила поступать не так.»

Я снова заговорила:

- Просто… хочу взять то кольцо. Которое он до сих пор его топтал.

Мои слова он воспринял кивком. А потом внезапно достал копьё, сделанное из святого артефакта.

- Я его задержу. А ты — беги.

- А... угу…

«Вот так просто поверил?»

Я с недоумением посмотрела на него, но он уже взобрался по лапе Керберосы, стремясь занять более выгодную позицию.

Пока внимание Керберосы было отвлечено Шаренте Клауном, я быстро схватила кольцо. Надев его на палец, тут же коснулась лапы Керберосы рукой с кольцом.

В этот момент Кербероса, который до этого неистово рвался, получив удар копьём Шаренте в плечо, стал понемногу уменьшаться.

- Ого...

Точнее — он сжался совсем.

- ….

- ….

<……>

Воцарилась абсолютная тишина.

Я была в шоке. Наверное, и все остальные тоже.

А по самому Керберосе казалось — он тоже был в замешательстве.

- Хо.

Я довольно усмехнулась, а Кербероса, как будто испугавшись, отступил на шаг.

<Грллрлллр!>

И тут он снова зарычал — правда, на этот раз настолько смешно, что мне хотелось засмеяться.

Из трёх голов осталась всего одна.

Он просто стал обычной чёрной псиной.

Причём, если подумать, размером с новорождённого щенка.

- Стал маленьким, да?

На мои слова Кербероса отступил ещё на шаг.

<М-мы...>

Грозный, глубокий голос стал... милым.

- «Мы»? — переспросила я.

<К-как т-ты смеешь, ничтожный человечишка!>

Даже выговор у него стал короче.

Старое произношение древнего языка стало таким нелепым, что аж неловко — прямо напоминание о чьём-то тёмном прошлом. Чуть не по себе стало.

- Дядя!

- Что?

- Это ведь считается жестоким обращением с животными? — сказала я, поднимая Керберосу за загривок.

Кав!

Из его пасти вырвался испуганный визг. Он дёргался в моей руке, заметно дрожа. Это было до смешного жалко.

<М-мне что, ты смеешь указывать?!>

Он пытался держаться грозно, но дрожь в теле его выдавала.

- Можно ли вообще к магическим тварям применять определение «животное»?

Холодный голос Шаренте Клауна опустился, как нож. Кербероса задрожал ещё сильнее.

<Э-эти... презренные людишки! Скууль!>

- Можно его оставить тут? Просто закопать где-нибудь. — Я усмехнулась, продолжая держать его за шкирку.

Шаренте пожал плечами:

- На твоё усмотрение.

<АаАААаАак!! Неееет! Пожаалуйста, спасите меееня!!>

Кербероса закричал в ужасе. Его отчаянное дрыгание вызывало скорее жалость, чем угрозу. Хотя, если бы захотеть, дерево можно было бы восстановить и снова его туда запечатать.

- Может, правда лучше запечатать его обратно, Шерина? — сказал Данталлион, подходя ко мне.

- Согласен, — добавил Кайшан. — Меньше возни потом будет.

Кербероса затряс передними лапами:

<Ненавижу вас, нингганыыы!!>

И тут одновременно с его дёрганием земля под ногами провалилась. Чёрная завеса, вырвавшаяся от Кербероса, мгновенно накрыла меня и Данталлиона.

Шаренте Клаун потянулся рукой, но было уже поздно.

- Шерина!

Данталлион успел обхватить меня руками, прежде чем мы провалились вниз — будто земля сама потянула нас в бездну.

Он прижал меня к себе с такой силой, словно боялся отпустить.

Я мягко похлопала его по спине и использовала заклинание.

Как только появилось ощущение, что мы взлетаем — мы мягко приземлились.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу