Тут должна была быть реклама...
<Я ведь говорил тебе, что за это придётся заплатить.>
- Я прекрасно это понимаю даже сейчас, — ответила я.
Я знала цену с самого начала.
Я — Хелла. Та, кто никогда ни на кого не полагалась и прошла весь этот путь одна.
То, что я сейчас жива благодаря чьей-то помощи, и то, что я не могу помочь даже этим малышам... Все это так жалко, так унизительно. Настолько, что хочется закричать.
Я изо всех сил вытянула из себя чёрную магическую силу. Тьма заструилась, несколько раз взбунтовавшись внутри тела, и в конце концов полностью поглотила светящееся кольцо на моей шее и разорвала его.
- Ивлейн.
Я позвала его по имени и направила на него магию. В моей руке возник мрачный, чёрный кинжал.
- Если ты не отойдёшь…
Лицо Ивлейна застыло, словно каменное.
Я изо всех сил старалась, чтобы мои действия не показались исполненными злобы — изогнула губы в подобии улыбки, прищурила глаза.
- Я убью тебя.
Это прозвучало как тихий, печальный приговор.
Выражение лица Ивлейна слегка изменилось. Он выглядел немного растерянным... и немного злым.
Но я по прежнему не знаю иного способа, кроме как убивать, отталкивать и ранить других.
Если бы всё можно было решить деньгами, властью или каким-нибудь магическим камнем — как же было бы хорошо и просто.
У Хеллы всё это было. И нынешняя я, быть может, смогла бы достать всё это снова.
<Ты и впрямь готова пожертвовать жизнью ради чести?>
- Честь…
Я невольно горько усмехнулась.
То, что я сейчас пытаюсь сохранить — это явно не честь. Это всего лишь упрямство.
Как ребёнок, не желающий признавать, что был неправ.Я просто хочу всё вернуть на свои места.
- Если я получу эту реликвию, с Шериной что-нибудь случится?
Данталлион, всё это время молча стоявший в стороне, наконец задал вопрос Ивлейну.
В его голосе не было эмоций, но взгляд стал холодным, совсем не таким, каким он смо трел на меня.
<А что если да?>
- Ты знаешь древний язык?
- Понимаю.
Он кивнул, всё так же спокойно. Когда он склонился и взглянул на меня, в его взгляде появилось что-то странное.
- Если это снова заберёт твою жизнь, я бы хотел сказать, чтобы мы остановились и вернулись назад, Шерина.
Он выглядел так, будто я вызывала у него беспокойство… или будто ему тяжело дышать.
- Если это и есть наш предел, то в этом нет ничего удивительного. Может, на этом наш путь и должен завершиться.
Произнёс он спокойно.
- Я не хочу видеть, как ты умираешь. Я ведь… Я ведь столько сделал, чтобы ты осталась жива.
- …Что ты сейчас сказал?
- Реликвия, которую ты носишь… "Соска", как ты её зовёшь. Её настоящий владелец — я.
Данталлион сказал это ровно, без единой эмоции на лице. В его глазах медленно угасал свет.
- И я скоро умру.
- Ты хочешь сказать, ты — владелец этой реликвии?
- Да. Внутри «Соски» запечатана почти вся твоя магия. И неконтролируемая магия тоже автоматически направляется внутрь неё.
У меня словно заныло в затылке.
Ивлейн как-то говорил, что кто-то насильно «испоганил» святую реликвию.
Значит… это был он. Данталлион сам превратил реликвию в осквернённую...
Выходит, те чёрные пятна, которые покрывают его тело — это плата за то, что он сделал, за то что спас мне жизнь.
- В тот раз, когда я вживил тебе камень тьмы… Это было потому, что ты слишком медленно поддавалась чёрной магии. Гораздо медленнее, чем мы ожидали.
- О чём ты вообще говоришь?
- Если бы ты полностью отказалась от силы Хеллы — тогда да, всё было бы иначе. Но раз уж я скоро умру, тебе нужно было как можно скорее научиться с этим жить. Привыкнуть к чёрной магии.
Я нахмурилась, слушая его.
И правда — сейчас Шерина Клаун вряд ли смогла бы выдержать магию Хеллы.
Если "Соска" помогает ей приспособиться к новой жизни, тогда логично, что она хранит в себе магию Хеллы.
В конце концов, я живу заново с душой Хеллы.
А чтобы реликвия завершила своё предназначение, она должна передать мне всё, что у Хеллы было.
- Когда я умру, реликвия останется без хозяина… и выйдет из-под контроля. Поэтому тебе нужно было быстрее стать сильнее.
- Так вот почему ты так спешил.
- Да. Только когда ты полностью унаследуешь силу Хеллы, всё станет по-настоящему завершённым.
Эмоции постепенно утихли. Хотя я получила новую жизнь, но, похоже, моё нынешнее состояние всё же было далеко от идеала.
«Почему я чувствую облегчение — не понимаю.»
Я рада, что увеличились шансы вернуть тело племянницы Шаренте в целости и сохранности?
Но если подумать, эта нестабильность была предсказуема. Чёрная магия была со мной всю жизнь — разве она может просто так исчезнуть?
<У тебя появилось желание вернуться?>
- Нет
Если моё тело всё равно неполноценно, разве не лучше отдать его сейчас? Чёрная магия — это то, что я ношу в себе.
Это моя вина, моя расплата — и то, что я должна нести до конца своей жизни. Даже после смерти от неё не избавиться.
Чувство вины? Нет, это нечто более тяжёлое. Это — моя жизнь.
- Живи свободно, Шерина.
- ...Что?
- Я всегда хотел, чтобы ты жила так, как хочешь. Чтобы могла выражать всё, что хочешь, всего, что желаешь. Чтобы позволила себе жадничать, злиться, смеяться — не скрывая ничего.
Услышав это, я на мгновение застыла. Всю жизнь я жила, подавляя свои желания и отказываясь от собственного права на многое. Я не жалею об этом.
- В отличие от Хел лы, Шерина Клаун выглядела по-настоящему счастливой.
- …
От его слов дыхание перехватило.
Это была правда, которую я не хотела признавать.
На самом деле, да — я действительно хотела остаться в семье Клаун.
В семье Клаун можно было злиться, когда злишься, раздражаться, когда раздражён. Можно было неуклюже проявлять чувства. Впервые в жизни я даже подарила кому-то подарок.
Если всё это — «счастье», то что же тогда осталось от моей жизни как Хеллы?
<Разве тебе нечего мне сказать прежде, чем угрожать убить?>
В голосе Ивлейна, обычно сдержанном и спокойном, послышалось лёгкое раздражение. Я резко повернулась.
- Сказать?
<Да. Есть ведь вещи, которые нужно сказать перед тем, как заявить о намерении убить человека.>
- …Но ты же не человек.
<…Тогда скажи, что я монстр, если тебе так проще.>
Ивлейн нахмурился, явно с трудом сдерживая эмоции. Он казался даже... обиженным.
Я задумалась, медленно шевеля пальцами.
<Разве у тебя не было, что сказать?>
А что нужно говорить в такие моменты? Что вообще говорят перед тем, как убить?
- Прости, что придётся тебя убить?
<….>
- Я не хотела, чтобы всё так обернулось… Прости. Пожалуйста, умри?
<Ты… просто…>
Ивлейн на мгновение резко сморщил лицо, будто эмоции захлестнули его, потом резко отвернулся, будто пытаясь снова взять себя в руки.
- Что ты хочешь, чтобы я сказала?
Он что-то проворчал с ноткой раздражения.
Ну а правда — что говорят человеку, которого собираешься убить, особенно если он когда-то был тебе другом?
Это не может быть извинением. И не может быть оправданием. И уж точно не может быть дерзкое признание в стиле «я убью тебя, и точка».
Ивлейн выглядел неожиданно эмоционально, не так, как я его знала.
Его вертикально вытянутые зрачки, бледная, почти ледяная кожа — всё это я не замечала раньше, пока он всегда был закутан в свой плащ.
<Вы что, даже попросить о помощи не можете?>
Он наконец немного успокоился и снова заговорил в своей привычной, уважительной манере.
- Попросить? Тебя? О помощи? А зачем? Я ведь ничем не могу помочь.
<…Это уже другое. Я имею в виду, что сначала нужно было попросить о помощи. Или предложить сделку.>
- …Но ведь ты всё равно не согласился бы, так зачем тратить силы и время?
Когда я спросила это, не скрывая искреннего недоумения, лицо Ивлейна стало ещё более жёстким, почти каменным.
Он выглядел немного о биженным и чуть ли не подавленным. Я несколько раз открывала рот, чтобы что-то сказать, и снова замолкала.
<Мне невыносима мысль о твоей смерти, Шерина Клаун.>
Голос Ивлейна прозвучал с лёгким раздражением. Теперь, когда он подошёл ближе, его облик стал хорошо виден и я смогла ясно разглядеть его.
Он был, без сомнения, далёк от человека. Его ступни покрывали чешуйки, когти острыми клинками вонзались в землю. Зрачки — узкие, вертикальные, как у хищника, а на коже едва заметно поблёскивали чешуйки.
- …Что ты сказал?
<Ты даже не представляешь, как я был зол, когда услышал, что ты умерла, пока я был здесь?>
- Нет, не представляю.
Я думала, он просто уединился, но даже представить не могла, что его убежищем окажутся эти древние руины.
<Я не хочу, чтобы ты умирала. Слышишь?>
- Но это тело пренадлежит Шерине Клаун и его надо ей вернуть…
<Шерина Клаун мертва.>
Он произнёс это с безапелляционной твёрдостью, словно вбивал гвоздь в реальность.
<Этот артефакт способен повернуть время назад, но не воскресить умерших.>
Слова Ивлейна разбили последнюю искру надежды. Я лишь безмолвно уставилась на него. Не думала, что услышу подобное. Похоже, он заметил выражение моего лица и подошёл ещё ближе.
Стук-стук.
Когти с шорохом скользнули по каменному полу. Я и не представляла, что под его мантией скрывается такое.
<Заплати мне цену. Я исполню твоё желание.>
- Что ты несёшь?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...