Тут должна была быть реклама...
- Зачем вы ей солгали?
Данталлион, отправив Шерину, тут же направился в лабораторию герцога Дюраэля и сказал это прямо.
- Шерина?
- Ушла.
- Сильно плакала?
- В моём мире плакала только Шерина. Так что сравнивать — не с чем. Но из всего, что я видел до сих пор, это был её самый сильный плач.
На равнодушный ответ Данталлиона герцог Дюраэль, стоявший спиной и возившийся с чем-то, обернулся. Вокруг него валялись окровавленные платки. Его внутренности и тело уже были в ужасном состоянии.
- Тебе придётся подыграть в моей лжи. Это моё условие для передачи тебе титула герцога.
- Всё равно, когда вы умрёте, титул станет моим.
- Ну, кто знает… может, я не позволю, чтобы всё так просто произошло.
Охрипший голос и иссохшее тело наглядно говорили о том, насколько он плох.
- Это всё потому, что вы насильно используете магию.
- И всё же я не хочу внушать ей чувство вины.
- Что это была за ложь?
- Просто ложь, чтобы дать ей немного отсрочки и привыкнуть к мысле.
Он говорил это с лицом, на котором ясно проступали следы болезни. Он использовал иллюзорную магию из уже разрушенных органов, чтобы обмануть Шерину.
- Эта девочка за свою жизнь потеряла много людей, но никогда не прощалась по-настоящему.
- …Так вы хотите заставить её думать, что вы всё ещё живы?
- Ей нужно время, чтобы медленно отпустить. Я ведь как отец ничего ей не дал… хотя бы в этом могу помочь.
Данталлион безмолвно смотрел на герцога Дюраэля. Теперь, когда он увидел, как тот стареет и слабеет, внутри у него появилось странное чувство.
- Но ведь даже если всё будет медленно, факт вашей смерти не изменится.
- Верно.
- Тогда, может, лучше было бы обвинить меня. Ведь это я не остановил Шерину. Я позволил ей… я позволил отдать вашу душу в обмен…
- Ты хочешь, чтобы я тебя возненавидел?
Герцог Дюраэль перебил его.
- Тогда я спрошу — за кого ты меня держишь, если думаешь, что я на такое способен?
- Это…
- Я принял тебя, потому что мне понравилась твоя дерзость. Думаешь, я поддался жалкому шантажу?
- …
- У меня не было наследника, так что я просто решил — почему бы не передать всё тебе?
- Но ведь у вас была Шерина.
- Я хотел, чтобы она жила по-своему. В мире, отличном от моего.
Земли Севера — суровые, холодные и дикие.
Таковы и люди, и всё, что рождается и растёт в тех краях.
- У этой девочки уже есть семья, которая её защищает. Мне нет места рядом с ней.
- У меня нет ни права, ни совести туда вмешиваться — добавил он.
Данталлион нахмурился.
Когда герцог увидел, как Данталлион крепко сжал губы, он засмеялся. Смех его прозвучал с хрипом, словно по металлу провели куском железа.
- Какую ложь вы собираетесь рассказать? Если хотите заставить меня писать письма вместо себя — отказываюсь. — сказал Данталиан.
- Я не хочу её обманывать.
- Твоя задача — просто передавать письма. Вот и всё.
Данталлион медленно кивнул. Герцог снова тихо усмехнулся.
- Сколько осталось?
- Ты о моей жизни?
- Да, о вашей жизни.
Он легонько постучал ладонью по своему телу и затем заговорил:
- Максимум полгода, не больше.
- Полгода…
- Мы должны закончить всё за это время, Данталлион.
- Всё — это что?
- Всё, включая передачу дел и титула.
Он слегка ткнул пальцем маленькую куклу, которую держал на руке. Кукла, покачавшись из стороны в сторону, в конце концов завалилась набок.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...