Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24: Кошка

— Разве ты не хотела его отобрать? Почему вдруг вернула мне билет?

Чжан Вэньда с удивлением посмотрел на билет в своей руке, а затем с недоверием — на спину Сун Цзяньго.

Сун Цзяньго, не оборачиваясь, продолжала возиться со своими вещами.

Чжан Вэньда опустил голову, посмотрел на своё израненное тело, а затем сунул билет в карман.

— Но спасибо, что спасла меня. Хотя за это время ты доставила мне много хлопот, я рад, что ты встала на путь истинный.

В этот момент Сун Цзяньго обернулась. С леденцом во рту она подошла к нему и своей мозолистой правой рукой нежно погладила Чжан Вэньда по голове.

В этот миг её голос был как никогда нежным.

— Ты слишком рано радуешься. То, что я вернула тебе билет, означает, что ты будешь его для меня держать.

В следующую секунду раздался щелчок, и на шее Чжан Вэньда защёлкнулся ошейник.

Увидев изумление на лице Чжан Вэньда, Сун Цзяньго, наоборот, улыбнулась, как кошка, играющая с мышью.

— Что, чувствуешь, будто внезапно упал с небес в ад? Отлично, это то, чего я хотела.

— Кстати, я слышала, тебя зовут Мышонок? К несчастью, меня зовут Кошка, — сказав это, Сун Цзяньго протянула руку и бесцеремонно взъерошила волосы Чжан Вэньда.

— Ты! — Чжан Вэньда схватился за ошейник, пытаясь применить силу, но с ужасом обнаружил, что не может разорвать этот тонкий, как жесть, ошейник.

— Убери руки, — легко бросила Сун Цзяньго, и его тело тут же, против его воли, подчинилось.

— Очень жаль, но теперь ты не можешь мне сопротивляться. Стоит надеть эту штуку на шею другому человеку, и тот, на ком она надета, становится его охотничьей собакой, на сто процентов подчиняющейся приказам.

Сун Цзяньго, с леденцом во рту, кружила вокруг Чжан Вэньда.

— С того момента, как я победила, ты — мой трофей. Твой билет, всё твоё — моё.

Говоря это, она вытащила изо рта почти доеденную конфету.

— Эта штука и вправду вкусная, раньше не пробовала. С этого момента ты будешь отвечать за то, чтобы покупать мне это в универмаге.

— Кроме того, я только что узнала, что для билета на сверхспособность нужно ещё 10 юаней. Эти 10 юаней ты тоже мне добудешь.

Чжан Вэньда молчал, лишь пристально смотрел на неё. Это был не избалованный ребёнок, это был враг!

Однако, осознав это, Чжан Вэньда перестал злиться и, наоборот, стал очень спокоен. С того момента, как она надела на него ошейник, всё изменилось.

— Что? В такой ситуации не хочешь ничего сказать? — с интересом спросила Сун Цзяньго.

— Я больше беспокоюсь о своих одноклассниках, — сказал Чжан Вэньда, опустив голову и глядя на свои шрамы. — Надеюсь, с ними всё в порядке.

— С ними всё в порядке, они до сих пор ищут тебя по всему городу, — Сун Цзяньго кивнула в сторону выхода из домика.

Услышав это, Чжан Вэньда замер. Он молча смотрел на свои раны. На самом деле, он уже давно догадывался, что не у всех были такие же строгие правила, как у него.

— Ты только об этом хочешь спросить? Не хочешь сказать, что думаешь о том, что я тебя поймала? — увидев, что Чжан Вэньда успокоился, Сун Цзяньго, наоборот, немного раздосадовалась.

— Мне нечего сказать. Я признаю поражение. Даже если ты напала на меня исподтишка, когда меня наказывали правила, проигрыш есть проигрыш, я это признаю, — Чжан Вэньда с трудом пошевелился и, с очень спокойным выражением лица, прислонился к стене.

— Я знаю, что ты хочешь сказать. Ты используешь ошейник, чтобы контролировать меня и заставить добывать для тебя деньги. Но сейчас уже стемнело, какие бы дела ни были, нужно дождаться утра, верно? Завтра я тебе помогу. — Он спокойно и рассудительно говорил с ней.

Если раньше справиться с избалованным ребёнком было непросто — нельзя было быть ни слишком мягким, ни слишком жёстким, — то теперь цель была гораздо яснее, и можно было использовать любые средства.

Сун Цзяньго хотела возразить, но чувствовала, что он прав. Однако она не хотела уступать ему и пнула Чжан Вэньда.

— Вставай!

Чжан Вэньда, не в силах сопротивляться, встал.

— Ты ещё спать собрался? Сейчас! Немедленно! Иди и придумай, как достать деньги! — стиснув зубы, сказала Сун Цзяньго.

Чжан Вэньда на мгновение замер, а затем встал и направился к выходу.

— Ладно, сейчас пойду доставать деньги. Ты мне, кстати, напомнила, я действительно знаю одно место, где можно заработать.

Когда он спустился из домика, Сун Цзяньго, как и ожидалось, последовала за ним. Очевидно, даже с ошейником она ему не доверяла.

Они шли друг за другом под светом уличных фонарей. Чжан Вэньда шёл по улице, то останавливаясь, то продолжая путь, словно что-то искал.

Прошёл почти час. Когда Сун Цзяньго уже подумала, что Чжан Вэньда её обманывает, и собиралась проучить его, он остановился перед радужной аркой.

Но, видимо, из-за того, что была ночь, огни на радужной арке не горели, и пластиковые облака на ней в полумраке выглядели зловеще.

— Дворец пионеров. Здесь можно достать деньги. Мешок белых фишек — пять цзяо. Жидкое счастье я не считал, но, должно быть, тоже стоит немало, — объяснил Чжан Вэньда, указывая на ведущую вниз лестницу.

Сун Цзяньго, естественно, не собиралась так просто верить Чжан Вэньда. Она позвала одну из кошек, быстро что-то прошептала ей на ухо и только после этого убедилась, что Чжан Вэньда говорит правду. Она с силой толкнула его, заставляя войти.

Этот Дворец пионеров находился в другом месте, но подвал был оформлен примерно так же, очень старый.

Но на этот раз не было кролика-учителя, раздающего путеводители старичка Дина. Когда Чжан Вэньда отдёрнул занавеску, перед ними предстал мягкий, дряблый туннель из плоти.

Увидев это, Сун Цзяньго с отвращением прикрыла рот и отступила на два шага. Без фильтра старичка Дина запах внутри был не из приятных.

— Внутри довольно грязно, ты подожди снаружи, я сам зайду. Как найду, вынесу тебе, — очень рассудительно сказал Чжан Вэньда.

— Даже не думай! Не смей исчезать из моего поля зрения! — Сун Цзяньго втолкнула Чжан Вэньда внутрь и приказала чёрным кошкам стоять на страже у входа, чтобы никто не напал на неё снаружи.

В свете фонарика Чжан Вэньда всё внутри Дворца пионеров было кроваво-красным, без прежней чистоты и света.

Чжан Вэньда мог лишь с трудом по памяти определить, где была комната для го, а где — авиамодельный кружок.

Войдя внутрь, он не стал хитрить, а честно направился сначала в комнату для го и принялся за работу.

Чжан Вэньда, опустив голову, молча работал. Сун Цзяньго не заметила, как он, спрятавшись в плоти, украдкой коснулся пальцем красной полосы на своём предплечье и смазал им плоть Дворца пионеров.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу