Тут должна была быть реклама...
Около четырёх часов дня Чжан Вэньда с рюкзаком за спиной, нахмурив брови, чего-то ждал под скромным старым знаком автобусной остановки.
По дороге мимо один за другим, покачиваясь, пр оезжали автобусы с большими газовыми баллонами на крыше, но Чжан Вэньда ни в один не садился, лишь время от времени украдкой поглядывал на крышу соседнего дома.
Когда он во второй раз увидел ту чёрную кошку, то понял, что эта сумасшедшая от него не отстанет.
Вора можно ловить вечно, но нельзя вечно от него прятаться. Он не мог позволить ей постоянно следить за собой и решил окончательно разобраться с этой проблемой.
Неизвестно, сколько прошло времени, но из переулка впереди показалось несколько фигур. Впереди шёл толстяк Пань Дунцзы, а за ним — одноклассники, с которыми он был во Дворце пионеров.
Возможно, из-за того, что они вместе пережили смертельную опасность, Чжан Вэньда уже не чувствовал себя с ними так отчуждённо, как раньше, и действительно считал их своими одноклассниками.
А раз они его одноклассники, то сейчас, когда у него проблемы, попросить их о поддержке было для Чжан Вэньда делом совершенно естественным.
— Все пришли? — Чжан Вэньда пере считал их по головам, насчитав семь-восемь человек.
— Да, Сяо Тяо заболел, остальные все здесь. Мышонок, зачем ты нас позвал? — спросил Ян Шу, поправляя очки на носу.
— Мы друзья? — спросил Чжан Вэньда, глядя на них.
— Конечно, ты же спас нас во Дворце пионеров!
— Тогда пошли со мной, поможете мне одно дело уладить. У меня тут проблемы с кое-кем, — Чжан Вэньда протянул им конфеты, каждому по жвачке.
Раз уж он собирался разобраться с Сун Цзяньго, то, конечно, не был настолько глуп, чтобы идти в одиночку. Естественно, ему нужна была подмога.
От судьбы не уйдёшь. Сегодня он собирался с ребятами подкараулить её у того домика на столбе и окончательно решить эту проблему.
— Мышонок, что за дело? — прочавкал толстяк, жуя жвачку.
— Автобус едет, сначала садимся, на месте разберёмся, — сказал Чжан Вэньда, глядя на приближающийся автобус №3.
Когда покачивающийся автобус подъехал к останов ке, большой газовый баллон на его крыше выглядел сдувшимся и вяло прилип к крыше.
Затем наверх залез кондуктор и бросил в баллон несколько белых фишек. Большой баллон, покачнувшись, снова надулся.
Увидев это, Чжан Вэньда замер. Он не ожидал, что собранные им белые фишки используются таким образом.
'Так значит, белые фишки нужны Дворцу пионеров, чтобы производить газ для всплытия из-под земли?' — подумал он.
— Едете или нет? Если едете, быстро заходите! — очень нетерпеливо крикнул кондуктор с кассовым аппаратом на груди.
— Едем! Конечно, едем! — Чжан Вэньда вместе с толпой одноклассников втиснулся в переполненный автобус.
— Платим за проезд! Билет три фэня!
Всего девять человек, по три фэня с каждого — итого двадцать семь фэней. Чжан Вэньда, глядя на свои тающие сбережения, невольно вздохнул, но понимал, что необходимые расходы неизбежны.
Не мог же он, ведя за собой младших разбираться с кем-то, сам ехать на автобусе, а их заставлять идти пешком?
В автобусе, хоть и большом, было очень тесно. Чжан Вэньда чувствовал себя так, словно оказался в густом лесу из человеческих ног. Подняв голову, он видел только нижние части тел, ни одного лица.
К этому Чжан Вэньда уже привык. Он, словно на скамейке, уселся на чей-то ботинок и посмотрел на остальных.
— Оружие все взяли?
Хотя наказание за нарушение правил снова настигло его, Чжан Вэньда не перестал спрашивать. Некоторые вопросы, какой бы болью они ни отзывались, были необходимы.
— Взяли, взяли, — очкарик достал из-за пазухи кусок проволоки, толстяк — из кармана перочинный ножик. У остальных было примерно то же самое.
— Эх, ладно. Я слышал от толстяка, у вас у всех есть сверхспособности? — Чжан Вэньда почесал шрамы на теле, пытаясь найти среди них надёжного помощника в борьбе с Сун Цзяньго.
— Есть, да, у всех есть.
— И какие же?
— Я могу мысленно варить яйца! Я могу заряжать воду энергией! Я могу есть носом! Я могу пить глазами! — слушая эти нелепые сверхспособности, Чжан Вэньда почувствовал душевную усталость.
Он немного пожалел, что позвал этих клоунов себе на помощь. Неизвестно, будет ли от них вообще какой-то толк.
— Мышонок, не волнуйся, с нами, такими гениями, никто не посмеет тебя тронуть! — похвастался толстяк новомодным словечком.
— Хватит хвастаться, посмотрим на деле, — Чжан Вэньда опустил голову и потрогал красную полосу на руке, восстановившуюся на одну пятую. 'У всех есть? Значит ли это, что моя сила — это тоже одна из сверхспособностей?' — подумал он.
Автобус, покачиваясь, остановился. Когда Чжан Вэньда и остальные вышли, прошло уже десять минут.
Увидев вдалеке домик на столбе, Чжан Вэньда перестал витать в облаках. Он сжал в руке фонарик и во главе своей компании решительно направился разбираться с Сун Цзяньго.
Подойдя к домику, Чжан Вэньда, активировав красн ую силу, пнул столб. Тот задрожал.
— Сун Цзяньго! Быстро спускайся! Если не спустишься, я твой дом разнесу, веришь?
— Попробуй разнеси, — голос раздался сзади. Чжан Вэньда обернулся и увидел Сун Цзяньго, стоящую на черепичной крыше в окружении своей стаи чёрных кошек.
Чжан Вэньда сделал два шага вперёд и впился в неё взглядом.
— Я не люблю спорить с другими, особенно с ребёнком. Но если ты будешь вести себя как избалованный сорванец, не думай, что я буду с тобой нянчиться.
— Хм, — Сун Цзяньго была очень недовольна высокомерными словами Чжан Вэньда.
— Тебе сколько лет? Откуда такая наглость? — сказав это, она, словно пантера, спрыгнула с крыши и медленно пошла к Чжан Вэньда.
— Чтобы быть твоим отцом, хватит, — Чжан Вэньда, чтобы не ударить в грязь лицом, тоже двинулся ей навстречу со своей компанией.
Хотя слова были резкими, на самом деле Чжан Вэньда привёл этих ребят не для того, чтобы драться с Сун Цзян ьго, а чтобы заставить её прекратить слежку.
— Я тебе говорю, во всём должна быть справедливость. Это ты без всякой причины хотела отобрать у меня вещь, а потом ещё и кошек своих подослала следить за мной. Куда бы ты ни пошла, ты будешь неправа.
Сун Цзяньго, опустив голову, свысока посмотрела на этого малыша.
— Какая справедливость? Кто с тобой собирается говорить о справедливости? Я тебя ограбила, и что ты мне сделаешь?
Сказав это, она подняла левую руку в рукаве и слегка поманила пальцем. Кошки за её спиной тут же мяукнули и бросились на Чжан Вэньда и его друзей, заставив толстяка и остальных закричать от ужаса.
Кошачьи когти оставили на руке Чжан Вэньда кровавые полосы. Чжан Вэньда разозлился. Он не ожидал, что она осмелится напасть так прямо.
Он схватил кошку, вцепившуюся ему в лицо, и с силой отшвырнул её. Как только он снова смог видеть, перед его глазами мелькнул холодный блеск. Чжан Вэньда с ужасом увидел, что копьё летит прямо ему в глаз.
Чжан Вэньда инстинктивно выставил правую руку и поймал острое копьё ладонью.
«Пш-ш!» — из его ладони брызнула кровь.
Однако Сун Цзяньго именно этого и добивалась. Наконечник копья резко взметнулся вверх и вместе с рукой Чжан Вэньда вонзился в цементный пол, сильно ограничив его движения.
Затем Сун Цзяньго наступила ногой на грудь Чжан Вэньда, чтобы он не встал, а правой рукой потянулась к его карману.
Чжан Вэньда резко напрягся и отбросил её. С отпечатком ботинка на груди он вскочил на ноги.
Выдернув копьё из руки, он с силой махнул им, отгоняя окружающих чёрных кошек, и, направив остриё на неё, злобно сказал:
— Девчонка! Это оружие теперь моё!
Однако Сун Цзяньго не только не разозлилась, но и рассмеялась, помахав в руке зелёным билетом.
— Тогда эта штука теперь моя.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...