Тут должна была быть реклама...
Я свободен.
Исследовав руины храма, сразившись с гигантским леопардом-дьяволом, изобретя фантастическое оружие и так далее, я наконец отвоевал свое право на освобождение от посещения занятий. Вот такая история до сих пор.
Если все пойдет хорошо, то примерно через два года я должен буду закончить школу.
Я все еще числюсь в Академии, поэтому должен оставаться на территории школы. Но это я оставлю своему андроиду-копии Харуто К. (Он сам выбрал это имя). А пока я буду жить замкнуто в своем доме у озера в графской вотчине. По крайней мере, таков план.
Дальше все пойдет как по маслу. Жизнь, о которой я так мечтал, наконец-то началась!
В этом нет никаких сомнений. Я обрел полную свободу. Я думаю.
Это значит, что я могу предаваться своему утреннему сну столько, сколько захочу. Нет никаких причин не продолжать ворочаться в постели, даже если я уже проснулся.
Кстати, Харуто К находится в моей личной комнате в исследовательской лаборатории профессора Тир, так как технически я должен быть в школе.
Бвам! "Брат Харуто! Доброе утро!"
Дверь распахивается, и бодрый голос врывается в мой мозг.
"Доброе утро, Шарлотта. Сегодня утром ты полна энергии".
Я не язвлю. Я бы никогда не позволил себе такого тона с моей очаровательной младшей сестрой.
«Да! Сегодня я полна сил и бодрости!»
Я сажусь и поворачиваюсь к ней.
Действительно, от маленькой блондинки исходит аура чистого восторга.
«Что это за наряд?»
На ней смутно видна знакомая школьная форма. На ней также ярко-красный рюкзак японского школьника, который она умоляла меня сшить. Она что, косплеит что-то?
Позади Шарли выглядывает миниатюрная синеволосая девушка.
"Доброе утро, господин Харуто. Разве вы не идете сегодня в школу?"
Лиза назначена моим сопровождающим в Академии. Но теперь, когда я освобожден от занятий, эта должность не имеет значения.
За меня отвечает Шарли. "Брат Харуто занят исследованием Древней магии. Позже он отправится в лабораторию профессора Тир. Верно?"
«Э... да?»
Честно говоря, у меня тоже нет причин появляться в лаборатории. Но Шарли воспринимает мой слабый ответ как утвердительный и бросает на Лизу самодовольный взгляд, как бы говоря: " Видишь?"
Лучше не опровергать ее.
"Я лучше пойду, брат Харуто. Я не хочу опоздать. До встречи!" радостно говорит Шарли и направляется к выходу.
"Подождите, леди Шарлотта! Вам нельзя выходить одной - где же Флэй?"
Лиза спешит за своим молодым господином.
Интересно, куда это Шарли собралась? Обычно у нее частные уроки в замке... А, наверное, так и есть.
Расследуя дела вымышленной организации, исследуя древние руины и все такое, Шарли в последнее время пренебрегает учебой. Наверное, мама на нее наехала. Я плохо влиял на нее как старший брат.
Прости, Шарли! Я внутренне извиняюсь и снова зарываюсь под одеяло. О, одеяло, любовь моя.
"Привет! Посмотри, кто к тебе пришел. Это я!"
Я знаю этот голос.
"Пожалуйста, уходи. Ззз..." бормочу я.
"Притворяешься спящим, чтобы я оставила тебя в покое? О, это умно!"
Какая боль. Я снова сажусь. Передо мной стоит крошечный человек в крошечных очках.
Она выглядит молодой, но эта невысокая женщина - Теариетта Лусеаннель (длинное имя) - на самом деле профессор Академии, а также глава исследовательской лаборатории, в которой я состою.
«Как вы сюда попали?»
Я установил дверь «Куда угодно» между этим местом и лабораторией, чтобы было удобно добираться. Но дверь находится в моей личной комнате.
«Я спросила Харуто К, где ты, и он указал мне дорогу».
Вот предатель! Перекладывает свое дерьмо на меня. Что ж, я бы сделал то же самое. К тому же профессор знает много моих секретов, так что это не так уж и важн о.
«И? Вы что-то хотели?»
"Конечно, я пришла забрать тебя. Ты можешь быть освобождена от занятий, но от тебя все равно ожидается, что ты подготовишь достойную работу. Под этим я подразумеваю, что ты должен изучать Древнюю магию".
Ее нахальная ухмылка действует мне на нервы. Я просто хочу свернуться калачиком дома - она это знает!
"У меня есть два года, чтобы сделать это. Я не обязан начинать сейчас".
Я из тех, кто откладывает домашние задания на весенние каникулы до последней минуты, а потом пытается сделать только крупные проекты, чтобы получить едва проходную оценку.
"Знаешь, я много сделала, чтобы помочь тебе в последние несколько дней. Я не могу отделаться от ощущения, что ты в большом долгу передо мной. Да, после всего, что я для тебя сделала... Или ты просто сделаешь вид, что ничего не б ыло?"
«Если вы позволите».
«Конечно, не позволю!»
Тогда не спрашивай. Поговорим о назойливости.
«Что вы имеете в виду под „исследованием“?» Я меняю тему.
"О, самые разные вещи. Твоя загадочная, но многогранная магия Барьеров, дьявол, которого ты поймал, - я могу сделать очень многое в одиночку. И самое любопытное: концептуализация уровней маны. Честно говоря, двух лет вряд ли хватит".
Концептуализация уровней маны... О, она говорит о тех нитях, что выходят из спин людей. И я совсем забыл о похищенном дьяволе.
"В любом случае, я готова учесть твои предпочтения. Мы можем работать здесь, если хочешь..." - говорит профессор, выходя из моей спальни.
Я следую за ней - какой у меня выбор? Я не хочу, чтобы мой домик превратился в полный беспорядок, как эта ее лаборатория.
Мы направляемся в мою гостиную.
«Не могу сказать, что это место идеально подходит для проведения исследований». Профессор оглядывается по сторонам. «У нас нет ни материалов, ни инструментов».
«У меня есть все, что нужно, чтобы быть затворником».
«Если бы только ты применял такую самоотверженность в исследованиях?» Профессор Тир прижимается лицом к окну. "Что это там? Это скелеты-рыцари? А это гигантский голем! И всякие другие монстры. Где мы вообще находимся?"
"Объяснять сложно, поэтому расскажу вкратце: Флэй спасала кучу монстров и прочего, и теперь они живут здесь".
«А как насчет длинной версии?»
Какая тягомотина. Но что я могу сделать? Я рассказываю ей полную ист орию о монстрах, вышедших из круга призывателей.
"Ты использовал барьеры, чтобы помешать заклинанию вызова, и сумел взять на себя командование призывом? Как всегда, подвиги, которые ты совершаешь, необычны".
Еще одна тема для изучения. Значит ли это, что я должен ей в этом помогать?
"Не смотри так раздраженно. Изучение Древней магии пойдет тебе на пользу, знаешь ли".
«Как?»
"Если знать больше о магии, которую ты практикуешь, это только расширит возможности. По-моему, это просто необходимо, если ты хочешь вести легкую жизнь затворника. К тому же, - ухмыляется она, - ты же не хочешь оставить Шарли одну?"
"Она учится здесь, в замке. Ей не нужно, чтобы я ей помешал". Я раздраженно пожимаю плечами.
"Подожди! Ты не слышал?"
Странный вопрос. «Что не слышал?»
На этот раз очередь профессора Тир раздраженно пожимать плечами. Ее ответ еще более странный.
"Шарли будет поступать в Академию в качестве переведенной студентки. И, как и следовало ожидать, она решила присоединиться к моему исследовательскому центру".
О чем говорит эта женщина?
Моя младшая сестра Шарлотта будет учиться в лучшей магической школе королевства? Той самой, в которой учусь я?
«Я впервые об этом слышу».
«Тогда, наверное, она тебе не рассказывала».
«Как это произошло?»
«Это было упомянуто, когда мы решили, что она присоединится к экспедиционной группе для исследования руин Олимпиуса, не так ли?»
Так ли это? О... Так ли это.
Я смутно помню, как Шарли что-то говорила о том, что хотела бы учиться в той же школе, что и я.
"Но не слишком ли рано? Она еще ребенок".
Я полагал, что в следующем году ей предложат сдать вступительные экзамены или что-то в этом роде.
"Хм. Так вот как ты ее воспринимаешь? Несомненно, ты склонен недооценивать свои способности. Но ты очень проницателен и в отношении других людей".
«Звучит так, будто вы меня не уважаете».
Профессор Тир вздохнул. "Совсем наоборот. Часто сильнейшие из сильных не интересуются ни собой, ни другими. Но в твоем случае это ярко выражено".
Я могу не интересоваться другими, но никто не важен для меня больше, чем Шарли.
" Уверена, что Шарли тебе очень дорога, - говорит профессор Тир.
Должно быть, мое недовольство написано на моем лице. Она практически прочитала мои мысли вслух.
"Но ты не до конца понимаешь масштабы ее талантов".
«Я знаю, что Шарли талантлива».
"Она не просто талантлива. В академическом плане она намного опережает меня в ее возрасте. А меня считали вундеркиндом, который бывает только раз в десять, нет, в сто лет!"
Вы не очень-то подходите для сравнения.
«То есть ты хочешь сказать, что она может превзойти Ирис как лучшая ученица в нашем классе?»
"Трудно сказать. Ирис тоже очень необычная. На данный момент это близкая гонка. У любой из них есть потенциал стать лучшей ученицей Академии".
Не только в нашем классе, но и во всей школе? Ну и ну, Ирис, должно быть, что-то из себя представляет.
"Странно, однако, не правда ли? Шарли происходит из знати и получила качественное образование. Кроме того, она получала наставления по магии от демонов. Учитывая ее происхождение, ее гениальность вполне объяснима. Ирис, напротив, воспитывалась в монастыре. Как ей удалось получить столько знаний? При этом ее понимание социального взаимодействия настолько слабое, насколько можно было бы ожидать от человека с таким уединенным воспитанием. Как мы можем объяснить это несоответствие?"
Хм... - профессор нахмурила брови.
Честно говоря, мне это неинтересно.
Я возвращаю разговор к первоначальной теме. «Как у Шарли обстоят дела с практической магией?»
"Ее текущий уровень маны - 20, что очень много даже для того класса, в который она пос тупает. И за последние полгода он вырос на целых 3 пункта. Ожидается, что в следующем году она приблизится к принцу Лаюсу, который на данный момент является самым лучшим в своем и вашем классе. Собственно, из-за ее перспектив в практической магии она и была принята в середине года".
Ого. Шарли удивительна. Хотя в этом есть смысл - у нее гораздо больше потенциала, чем у одной злой королевы.
«На самом деле, большинство профессоров согласны с тем, что ее образование должно быть больше сосредоточено на практических курсах по магии».
«Но она будет под вашим руководством, а это курс для исследователей».
"Ха-ха! Да! Это дает мне преимущество. Я была права, когда выбрала вас", - злорадствует профессор.
Точно. Шарли присоединяется к лаборатории этого детского профессора из-за меня. Но я не хочу быть причиной сдерживания ее роста. Придется отговаривать ее от этого позже.
"Я знаю, о чем ты думаешь. Но Шарли должна быть с тобой. Это то, чего она хочет, и это также то, что лучше для нее".
Значит ли это, что я должен перевестись в учебный центр, подходящий для Шарли?
"Опять же, я знаю, о чем ты думаешь! Это написано у тебя на лице. Кроме моей лаборатории, тебе негде вести спокойную жизнь затворника. Кроме того, ты можешь стать советником Шарли по практической магии".
Неужели меня так легко прочесть? Я думал, что мне удается изображать мрачного, молчаливого парня. Немного разочаровывает.
"Хорошо. Я понимаю, почему Шарли получила разрешение на зачисление в середине учебного года. Но почему она скрыла это от меня?"
«Полагаю, она хочет сделать тебе сюрприз».
"А, понятно. Какой милый ребенок. И в таком случае, профессор Тир, как вы посмели разрушить мечту невинной девочки!"
" Ты все неправильно понял! Не смотри на меня так".
Отлично. Давайте послушаем ваше оправдание.
«Допустим, она сообщит тебе новость без твоего ведома, ты ведь не будешь так же удивлен, правда?»
«Это неправда...»
"Нет. Ты бы точно не удивился. Скорее всего, ты бы сухо отреагировал: «Вот как?». Без сомнения!"
Я представил это в своей голове.
Да. Скорее всего, я бы просто сказал: «О, это так?».
"Надеюсь, ты знаешь, что делать. Похоже, ты сегодня не в себе, так что я отправляюсь. Но чтобы не потеряться, тебе нужно определиться с темой исследования. Возьми день, чтобы все хорошенько обдумать".
Боже, какая неприятность. Лучше бы я предоставил все это профессору Тир.
Видимо, мои мысли снова написаны у меня на лице, потому что маленький профессор ухмыляется, уходя.
Пока я смотрю аниме и пасусь в гостиной своего домика...
"Брат Харуто! Не хочешь ли пообедать вместе?"
Входит Шарлотта.
«О, уже полдень?»
Бездельничать - самое то.
Лизы с ней нет - наверное, она не захотела снова путешествовать по таинственному пространству-времени.
Шарли подходит ко мне с широкой улыбкой. На ней рюкзак японского школьника.
Оказывается, она была в сговоре с профессором Тир, потому что хотела стать моей одноклассницей. И сег одня она планирует удивить меня этой новостью. Так я понял.
Но она не упомянула об этом утром и не подает никаких признаков того, что заговорит об этом сейчас.
Неужели она забыла? Совсем забыла о своем сюрпризе для меня?
По этикету старшего брата не подобает сидеть и ждать. Я решаю дать знать о себе.
"Кстати, Шарли, тебя сегодня не было в замке. Где ты была?"
«Сегодня я начала... А! Точно!» - залепетала она, но быстро выпрямилась. "Я буду учиться в той же школе, что и ты, брат Харуто! А еще я буду работать в том же исследовательском центре!"
Ее лицо светится гордостью и ожиданием.
"Что-что-что?! Ты серьезно? Это потрясающе, Шарли!"
Я делаю вид, что удивлен.
Она сияет. "К сожалению, мы не будем ходить на занятия вместе. Но, по крайней мере, мы будем проводить время в одном заведении! Отныне мы всегда будем вместе!"
Моя сестра улыбается от счастья.
Я надеялся остаться в своем доме, но... Ну и ладно.
На секунду в памяти всплывает ухмылка профессора Тир.
«Да, мы всегда будем вместе». Я улыбаюсь сестре. (ПП: это слишком неправильная фраза)
◇
Пока Харуто засыпает, первый урок недели только начался.
Первый курс, А-класс. Над самыми лучшими первокурсниками школы нависла туча беспокойства.
Сегодня в их класс переводится новый ученик.
В середине учебного года редко встретишь переведенного уче ника. Тем более в это время года, когда до начала семестра осталось всего несколько месяцев.
Вдобавок ко всему, новенькая - одиннадцатилетняя драгоценная дочь графа Голда Зенфиса. Большая часть жизни девочки до сих пор была покрыта тайной.
Единственное, что стало известно общественности, - это то, что ее потенциал намного превосходит потенциал Принцессы Вспышки, хотя большинство людей сомневаются в этом утверждении.
Тем не менее, она - младшая сестра самого Харуто Зенфиса.
Какой же она может быть?
Все ученики, кроме двух, затаили дыхание в предвкушении.
Однако...
"Привет всем! Меня зовут Шарлотта Зенфис. Я очень рада учиться вместе со всеми. Возможно, я молода и неопытна во многих вопросах, но я надеюсь, что вы будете добры ко мне!"
...Напряжение в комнате исчезает после ее милого и приветливого самопредставления.
После уроков вокруг Шарлотты собирается толпа.
"Какая прелесть! Тебе ведь всего одиннадцать, верно?"
«Я слышала, ты уже исследовала руины Олимпиуса».
«Вау, и ты, и твой брат просто потрясающие!»
«И твой уровень маны уже 20?»
"Ты третья в классе! Ты, наверное, сможешь потягаться с братом!"
Несомненно, они очарованы ее миловидностью. Но главное их любопытство вызывают таланты юной девы.
Шарлотта, сидящая прямо в кресле, качает головой из стороны в сторону. "О, нет! Я и близко не подхожу к уровню брата Харуто. Брат Харуто такой, такой, такой потрясающий!"
Несмотря на расплывчатые и голословные похвалы, блеск в ее глазах выражает абсолютную уверенность.
Ученики недоуменно переглядываются.
«Ух ты. Он действительно что-то другое, да?»
«В конце концов, он же освобожден от посещения занятий».
Даже в самом элитном классе этой элитной школы редко кто из первокурсников выбирает факультативы самого высокого уровня. Поэтому большинство учеников никогда не видели способностей Харуто воочию.
Лишь двое из них испытали их на себе. "Хм... Редкие способности Харуто - старая новость", - ворчит один из них.
Это привлекает внимание Шарлотты, и она бежит к нему.
"Принц Лаюс! Прошу простить меня за то, что не поприветствовала вас раньше!"
"Ну и ну. Сначала Харуто перестал приходить на занятия, а теперь ты, как никто другой, здесь?"
«Ты бы предпочел быть с братом Харуто?»
"Н-н-н-нет! Что-что! Мне все равно, что делает Харуто!"
«Вау... Они действительно существуют в реальной жизни... Цундере.»
«Что это?»
Их одноклассники потрясены тем, что девушка так фамильярно обращается к принцу Лаюсу, провозглашенному следующим королем, что не должно удивлять, ведь они родственники.
Тем временем единственного человека в комнате, который знает Шарлотту, окружают любопытные одноклассники (в основном девочки), засыпающие ее вопросами.
«Не спрашивайте меня...» - заикается Ирисфилия.
На уроках Шарлотта тоже в центре внимания.
Во время урока «Продвинутая теория элементов I»...
«Ты можешь решать эти сложные уравнения соотношения элементов у себя в голове?» - задыхается профессор Оратория Белкам. «Что за изнурительное образование вы получали дома?» Она поправляет монокль.
«Брат Харуто сразу бы понял!»
«Вы хотите сказать, что он может так быстро считать?!»
Огромное недоразумение. У Харуто есть свой собственный Кристалл Мии (обновленное издание), сделанный из барьера, который он носит на глазу. Ему не нужно делать никаких вычислений.
"Твое понимание субэлементов тоже невероятно. Как будто ты выучил наизусть трактаты, написанные Белой Совой".
Как оказалось, Шарлотта и есть тот самый таинственный гений-исследователь, известный как Белая Сова. Однако професс ор Белкам никак не может этого знать.
«Брат Харуто может определить субэлемент человека с одного взгляда!»
"Невероятное восприятие! Черт... Я хочу, чтобы он был в моем исследовательском центре..."
Продолжая биться над своими заблуждениями, профессор Белкам в разочаровании дергает себя за волосы.
Шарлотту не остановить и на дневных занятиях по практической магии.
Она не только озадачивает всех своей японской формой для физкультуры (футболка и шорт), сшитой Харуто, но и поражает своими навыками магической стрельбы высокого уровня.
«Вау! Посмотрите, какая она быстрая!»
Учитель-супермачо в майке широко раскрыл глаза.
На уроке магических боевых искусств она ловко уворачивается от агрессивных атак Лаюса.
"Вау! Вдобавок к отточенной магии самоукрепления, ее физическая ловкость превосходна!"
Это потому, что она почти ежедневно играет в пятнашки с демоном Флэй.
«Эй!» Лаюс хрипит: «Как насчет того, чтобы для разнообразия поиграть в нападение, а не просто уворачиваться?»
"Для меня это сложновато, принц Лаюс. Вы не оставляете мне никаких шансов..."
В конце концов, она никогда не училась боевым приемам, таким как удары, пинки или броски. Когда она играет с Флэй, они просто мечут друг друга туда-сюда.
«Ждать открытия - это важно, но ты также можешь заставить его открыться!» - советует учитель.
Понятно! Шарлотта вспоминает, как она обычно играет с Флэй.
«Упс!» Шарлотта поскальзывается и спотыкается, как будто теряет равновесие.
Она явно притворяется, но Лаюс все равно решает заглотить наживку.
«Хайа!»
Лаюс безжалостно набрасывается на Шарлотту, пытаясь ударить ее всем телом.
Шарлотта ловит себя за одну ногу и делает изящное сальто в воздухе.
В тот момент, когда она проскальзывает сквозь надвигающуюся атаку Лаюса, она уворачивается и ставит ему подножку.
«Нва?!»
Лаюсу удается удержать равновесие, но Шарлотта прижимает его к земле и зажимает в суставной замок.
"Что за?! У тебя странная тактика, как у Харуто!"
Шарлотта научилась этому, посмотрев аниме про уличные бои. Это ее первая попытка, но она справилась.
"О, нет! Это даже близко не похоже на то, что умеет брат Харуто!" Шарлотта отпускает его и качает головой. "Во-первых, брат Харуто обладает настолько мощной силой, что ему не нужно физически приближаться к противнику. Единственный раз, когда он использует кулаки, - это когда хочет лишить противника желания сражаться, продемонстрировав, насколько он сильнее в равных условиях".
Конечно, Харуто вовсе не собирался этого делать. Если бы у него была возможность, он без колебаний использовал бы тактику засады на своих врагов. Для него боевые искусства - это исключительно развлечение ради младшей сестры.
«Ух ты! Я и не думал, что у него такая глубокая психологическая тактика...» - задыхается профессор Танк-Топ, разминая свои выпуклые бицепсы для пущей убедительности.
Харуто не знал, что похвала этого вундеркинда бросит тень на его затворническую жизнь в кампусе...