Тут должна была быть реклама...
Час революции близок.
Оперативная группа, которой поручено похитить профессора Лусеаннель, окружила исследовательскую лабораторию, и они затаились среди деревьев снаружи.
«Принц Лаюс и принцесса Марианна что-то затевают в магическом круге на территории университета?»
Командир хмурится от услышанных новостей.
"Замороженные тараны... судя по тому, что вы описываете. Но если их цель - уничтожить магический круг, почему они до сих пор не предприняли никаких действий?"
Они каким-то образом знают, что его уничтожение приведет в действие другие магические круги? Но откуда им знать?
Кроме того, при их уровне маны максимум, что они смогут наколдовать, - это один Замороженный таран. Логичнее предположить, что заклинание было наложено продвинутым колдуном, а принцу и принцессе просто поручили его поддерживать.
Из отчета командир может предположить, что задумали брат и сестра.
«Что насчет отряда убийц для этих двоих?»
Один из солдат отвечает: «Я не видел, чтобы за ними кто-то следил».
Убийцы действуют скрытно. Заметить их будет сложно, если только они сами не захотят быть замеченными.
"Ожидается, что они начнут действовать после нас. Они должны скрывать себя".
Устранение принца и принцессы также является частью программы Революции. Это должно произойти в разгар хаоса, вызванного магическими кругами.
Они сделали все возможное, чтобы не осталось никаких улик, указывающих на то, что убийство произошло заранее.
Но чтобы это произошло, круги должны активироваться. Я не могу представить, чтобы отряд продолжал скрываться...
После минутного раздумья командир приказывает: "Отправьте туда двух наших людей. Если убийцы не вмешаются, в наших силах помешать принцу и принцессе разрушить магический круг. Доложите сюда, когда они закончат".
Выбираются два солдата, и они без единого звука бросаются к месту происшествия.
«Итак, что с нашей целью?»
"Она на втором этаже. Ее помощник... и Харуто Зенфис в той же комнате".
Командир оперативной группы вздохнул. Ну и дела!
"Мы предсказывали, что это может случиться... Есть вероятность, что Черный рыцарь появится в месте нахождения Харуто Зенфиса, и мы выделили отряд для борьбы с этим. Они уже прибыли?"
«Да. Они собрались возле главного входа».
"Хорошо. Мы будем действовать по плану С. Если появится Черный рыцарь, выделенный отряд отвлечет его от нашей цели. Не будем забывать, что охрана цели - наш главный приоритет".
Профессор Лусеаннель - единственная цель оперативной группы. Все остальное должно быть предоставлено другим войскам, чтобы группа могла сосредоточиться на своей миссии.
"Хорошо. Я передам это. Да пребудет с вами Люцифира".
«Да пребудет с вами Люцифира».
Солдаты разбегаются. Командир запрыгивает на высокое дерево и заглядывает внутрь здания.
Немного подождав, он улавливае т усиленным слухом звук взрыва вдалеке.
Он доносится со стороны королевского замка.
«Революция началась».
Он подает сигнал одной рукой, и несколько темных теней врываются в исследовательское здание.
☆
«Теперь я могу идти домой?»
Харуто (точнее, Харуто К, его копия) хнычет, развалившись на диване.
«Конечно, если ты оставишь свое боевое магическое устройство», - хмыкает Теариетта, держа в руках чашку с блюдцем. За ее спиной Полкос наводит порядок в разбросанных книгах и прочем хламе.
Харуто К вытаскивает пистолет из кобуры и размахивает им.
"Это не мое, я только одолжил его. Это не то, что я могу просто так отдать кому-то другому. Кроме того, вы ведь просто собираетесь его разобрать, не так ли?"
"Еще бы! Миссия исследователя - расследовать любую загадку, которую ему преподносят. Кстати, о загадках, я хочу многое о вас узнать. В последнее время вы выглядите нездоровым. Я слышала, что на занятиях вы были полным профаном, за исключением первого дня".
«О? Полный профан?»
"Почему ты выглядишь таким довольным? Несмотря ни на что, ты уже закрепил за собой репутацию эквивалента А-класса. Возможно, в следующем семестре ты перейдешь на более высокий уровень... Эй, а почему сейчас ты выглядишь разочарованным?"
«У меня есть причины».
В этот момент Харуто К вздохнул.
Треск!
Окно разбивается.
«Ааа?!»
Световой снаряд попадает в Харуто К, подбрасывая его в воздух. Он врезается в стол, стулья и безделушки позади него.
"Что все это значит?! Кто вы такие?!" - восклицает Тиариэтта.
Через разбитые окна в комнату врываются мужчины и женщины в черных плащах.
Они окружают маленького профессора, а двое других солдат подходят к Полкосу и протягивают к нему руки, готовые в любую се кунду атаковать магией.
Последний мужчина, вошедший в комнату, сурово говорит: "Профессор Теариетта Лусеаннель. Вы пойдете с нами". Судя по всему, он их лидер.
"Вы приглашаете меня на свидание? Если вы обещаете мне хорошо провести время, я пойду куда угодно. Но прежде чем мы отправимся в путь, скажите мне: что у вас в меню на этот вечер?"
"Нет времени. Я расскажу вам, когда мы придем туда".
"Какой скучный человек. Как девушка может заинтересовать его? Но, полагаю, если я откажусь, вы просто возьмете меня силой... А я не хочу подвергать Полкоса опасности".
«Д-доктор...» - хнычет ее помощник.
"Не стоит беспокоиться. При таком раскладе они не причинят мне вреда, если я буду сотрудничать. Однако, - пожимает она плечами.
"Вы начали очень, очень плохо. Злить его - большая ошибка".
Бум!
Звук взрыва. От удара командира сбивает с ног.
Из груды обломков стола и стульев поднимается мальчик.
"Не больно, но вы меня напугали! Зачем вы это сделали?!" Харуто К задыхается.
Он выпускает несколько выстрелов из пистолета, который держит в руке. Несмотря на то что ствол едва нацелен, магические снаряды настигают захватчиков, как будто у них есть свой собственный разум.
Предыдущая версия пистолета стреляла только прямо, но это новая, улучшенная модель. Как только цель зафиксирована, пули следуют за ней автоматически.
"Полкос! Бежим!"
" Хиик?! П-правильно!"
Тиариетта хватает Полкоса за руку и выбегает в коридор.
Харуто К следует за ним, дико стреляя по врагам позади них.
«Ого!» - восклицает профессор. "Какая впечатляющая мощь и точность. И не похоже, что вы расходуете ману!"
«Но у меня ограниченное количество выстрелов... Эй! Почему мы не выходим из здания?»
"Я установила барьер, который обнаруживает нарушителей. Похоже, в здание вошли только те парни, которых мы видели. Значит, мы должны быть окружены снаружи".
«Значит, мы будем действовать изнутри?»
"Слишком рискованно! Мы не знаем, сколько их там. Мы сбежим наружу через мой секретный выход".
«Зачем вам тайный выход?!»
«Для фантазии!»
Я знаю одну младшую сестру, с которой ты наверняка поладишь, думает Харуто К.
"Кстати, ты необычайно спокоен. Я также удивлена, что ты не ранен. Но самое главное, ты сейчас слишком невозмутимый".
«Это просто мой характер».
«Ты уверен, что сможешь их победить?»
"Не совсем. Лично я совсем слаб. Если мы сможем сбежать, это будет лучше".
Его непринужденный ответ не развеивает сомнений профессора.
Что-то определенно странно. Его физические возможности значительно уступают тем, что были при нашей первой встрече. И все же его защита равна или превосходит защиту Сокрушающего Землю Молота. Если бы этот взрыв попал в меня или Полкоса, мы были бы мертвы.
Вдобавок ко всему, его магическая пушка, похоже, является высокотехнологичным оружием, но нет никаких признаков того, что он тратит ману на ее использование.
В общем, все необъяснимо вышло из равновесия.
Наиболее вероятное объяснение - Харуто получил волшебное оружие и защитные способности от некоего человека.
Но, по словам девушки в белой маске, сам Харуто не является членом «Белой Совы» или «Камелота».
Судя по моим расследованиям, девушка в белой маске - младшая сестра Харуто, Шарлотта Зенфис. Если это так, то она просто притворяется, что Харуто не связан с Шивой?
А может, они оба притворяются, что не связаны друг с другом, потому что на самом деле они ближе всех?
Возможно, это потрясение поможет найти ответы. А если подумать, что вообще происходит?
Поднявшис ь на второй этаж, они забегают на кухню и спускаются в скрытый люк. Он соединяется с подземным ходом, который ведет в лес.
Оказавшись снаружи, профессор Тир объясняет: "Я расставила ловушки по всему зданию и в подземном ходе. Им понадобится некоторое время, чтобы догнать нас".
Трио продирается сквозь кустарник.
«Но куда мы пойдем отсюда?» - спрашивает Харуто К.
«Туда, где много людей», - отвечает профессор Тир, идя впереди. «Если кто-то из учеников получит травму, учителя, специализирующиеся на боевых действиях, выйдут из леса, чтобы помочь им».
"Что?! Вы собираетесь использовать студентов как щит?"
"Не ждите, что тигр поменяет свои полосы. Я всегда буду ставить свою жизнь на первое место".
«И вы называете себя учителем?!» - кричит ее помощник.
"Ничего из этого не должно удивлять тебя, Полкос. А теперь поторопись, а то они догонят!"
Полкос и Харуто К изо всех сил стараются не отставать от Теариетты, пока она мчится вперед, похоже, получая от этого удовольствие. Но когда они выезжают на поляну, она останавливается.
«Доктор... Что здесь происходит?»
« Хотела бы я знать...»
«Это хаос!»
На их глазах полчища мутно-чёрных гуманоидов проносятся повсюду.
«Харуто!»
«Слава богу, ты здесь!»
«Чувак, нам очень нужна твоя помощь!»
─ и трое студентов сражаются с жуткими существами.
★
Буквально за пять секунд до начала революции.
Многое произошло с тех пор, как я узнал об уловке барона и бронзовокожей служанки. И сейчас, высоко над столицей, я пытаюсь справиться с ситуацией.
Вид отсюда, правда, захватывает дух, но сейчас не время наслаждаться пейзажами. Ну что ж.
Прочесывая город через свои барьеры наблюдения, которые я разослал по всей столиц е, я заметил группу злоумышленников на территории школы.
Лаюс и Марианна едва держатся на ногах, подняв обе руки перед скоплением копий-сосулек.
Издалека за ними наблюдают несколько фигур.
Несколько одинаково одетых парней окружают исследовательскую лабораторию профессора Тир. Но там моя копия, так что я уверен, что с ними все будет в порядке. Надеюсь.
Заклинание, с которым работают Лаюс и Марианна, уже настроено на дистанционную активацию. Я решаю подслушать ребят, которые их преследуют.
«Командир, что нам делать?» - спрашивает один из парней в мантиях у другого.
«Что нам делать?» Если они уничтожат этот магический круг, это может помешать плану покушения. У нас нет выбора. Придется отдать приоритет выполнению нашей миссии до того, как круг активируется", - заявляет его лидер.
"Однако, - добавляет он, - достаточно, чтобы причинить боль и обездвижить этих двоих. Как только магический круг начнет действовать, мы сможем просто оставить их на съедение".
Остальные солдаты в мантиях кивают.
Этих сомнительных чуваков пятнадцать. Довольно по-детски собирать столько лакеев только для того, чтобы напасть на двух подростков. Даже с учетом Ирис у детей не будет ни единого шанса.
Что же мне теперь делать?
Я уже решил действовать за кулисами, чтобы Шарли и девочки могли повеселиться.
Появление на помощь в режиме Шивы - не лучший способ сделать это. Им будет вполовину веселее, если «Шива пришел и спас положение».
В таком случае...
Глонк!
«Ааа?!»
...мне придется позаботиться об этом тайком.
Через свой планшет наблюдения в небе я сбрасываю круглый барьер размером с софтбольный мяч и всаживаю его прямо в челюсть командира.
Хе-хе-хе! Эта техника позволяет мне атаковать издалека!
«Что это было?»
Его шат ает и кружится голова, но он все еще в сознании.
Убив его, я не получу от него никакой информации. А если я ударю его слишком сильно, то могу отбить ему челюсть. Трудно точно определить, какую силу нужно применить.
Блонк!
Еще один. Чуть сильнее.
На этот раз он теряет сознание и падает на землю.
«Командир?!» Остальные солдаты замечают. "Нас атакуют! Всем разбежаться!"
«А-а-а!»
«Уф!»
Я осыпаю оставшихся парней барьерной бомбардировкой. Они не знают, что и откуда в них летит. Попадание в каждого из них.
Никто не может быть более легкой мишенью для засады, чем парень, который слишком занят тем, что пытается заманить в засаду кого-то другого. Я тоже должен быть начеку.
Ну и шумные же они.
Я огородил территорию звуконепроницаемым барьером, чтобы Лаюс и остальные не слышали шума. Я не могу сделать это дистанционно, поэтому зачаровал его, просунув руку сквозь барьер и перебравшись на другую сторону.
И тут до меня доходит: с тем же успехом я мог бы быть и там.
Я связываю бессознательных солдат связующими барьерами. Быть рабочим сцены нелегко.
И тут...
"Марианна! Кто-то идет!"
Я слышу крик Лаюса и поднимаю изображение их окрестностей.
Две фигуры бегут через лес туда, где находятся Лаюс и Марианна. Еще один вражеский отряд!
Ирис прыгает вперед, чтобы прикрыть своих одноклассников.
"Вы двое сосредоточьтесь на поддержании заклинания! Я позабочусь о них", - кричит она.
Но ей противостоят, похоже, два бойца экспертного класса.
С другой стороны, у Ирис, хотя она и обучена боевым искусствам на уровне мастера, крайне низкий уровень маны, что делает ее неэффективной в практической магии.
Она бросается на одного из них, но второй солдат направляется прямо к Лаюсу, не удостоив ее даже боковым взглядом.
Вваш!
Вражеский солдат выпускает что-то вроде ветряного клинка.
«Гах!»
Лаюс поворачивает поднятые руки к лезвию ветра в целях самозащиты.
Но лезвие проносится мимо него.
"Хмф! Предупредительный выстрел?"
Нет. В тот же момент я выстрелил барьером и изменил траекторию полета клинка.
Но без Лаюса моя сестра осталась поддерживать магию в одиночку.
Треск-треск-треск...
Ледяные копья раскалываются.
"Нхх! Я не могу... больше... держаться!" - хнычет она.
Треск! Лед раскалывается, сбивая ее с ног.
Секундой позже вдалеке раздается взрыв.
Как будто это был сигнал, магический круг, висящий над землей, начинает светиться.
Свет становится все ярче и ярче.
"Черт! Они выходят!" в ужасе кричит Лаюс.
На их глазах из магического круга выползают гротескно изуродованные существа.
Они похожи на людей - две руки, две ноги и голова. Но их тела покрыты черной плесенью, а шеи в три раза длиннее, чем у обычного человека. Уши и носы отрезаны.
"Старшие Упыри! И их так много..."
Когда-то я слышал о них от Флэй.
Считается, что упыри - это живые трупы, занимающиеся каннибализмом, а Старшие Упыри - высший класс этого вида.
Разница в силе между упырями высшего и низшего класса просто огромна.
В отличие от обычных упырей, чьи движения медленны и по силе не уступают человеческим без магии, Старшие Упыри по ловкости превосходят Адскую Гончую, а по физическим характеристикам напоминают человека с уровнем маны 20 после произнесения заклинания самоукрепления.
В их глазницах нет ничего, кроме тьмы, а внутри пасти - ряды и ряды клыков.
Фу. Просто фу.
«Лаюс, мне жаль...»
"Нет, это я виноват. Проклятье!"
Лаюс выпускает огненный шар в толпу Старших Упырей, которая приближается к ним.
Марианна колдует водяной вихрь, готовясь вступить в бой.
Ух ты. Все выглядит плохо.
Самое ужасное в Старших Упырях - это то, что
«Ха! Пусть Старшие Упыри попируют на них и превратят в монстров!» - усмехается один из двух солдат.
Это. У них есть способность кусать людей и превращать их в упырей-пешек.
По плану врага, на столицу должен обрушиться целый рой Старших Упырей и превратить город в море трупов. Совершенно отвратительно.
«Получите это!» Один из незваных гостей пытается отвлечь Марианну магической атакой, но я втягиваю её в таинственное пространство-время своим барьером.
"Что это было? Моя магия исчезла!"
«Не мешайте нам!» Лаюс пользуется моментом и наносит неожиданную огненную атаку. Противник мгновенно падает на землю.
"Что?! Я не могу двигаться!" - кричит оставшийся солдат.
Как раз в этот момент я обездвиживаю врага связывающим барьером.
«Хи-я!»
Ирис наносит мощный удар в живот.
«Хофгх!»
Второй враг тоже падает в грязь.
«Почему он перестал двигаться только сейчас?» недоумевает Ирис.
Постарайтесь не думать об этом слишком много.
"Уф... Где отряд убийц? Отступаем!" - приказывает один из солдат.
«Вы уверены?»
"Не волнуйтесь. Старшие Упыри освобождены. Пока круг вызова активен, принц и принцесса будут терять в силе, и вскоре их сожрут. Наш план уже удался".
О, теперь я понял. Вместо того чтобы убивать королевских наследников собственноручно, они собираются позволить Старшим Упырям сделать эту работу. Таким образом, никто не з аподозрит их заговор. Дьявольщина.
Двое злоумышленников убегают с места преступления. Как только они исчезают в лесу, я ловлю их своей фирменной атакой исподтишка.
Теперь, когда все нарушители спокойствия убраны с дороги...
"Проклятье! Они продолжают приходить, сколько бы мы их ни победили! Что теперь?!" восклицает Лаюс.
В самом деле. Что теперь?
Хотелось бы захватить контроль над вызванными монстрами и немного разгрузить брата с сестрой. Но колоть шипастые барьеры в круг и шептать команды на ухо Старшим Упырям - это ничего не дает.
Это сработало с Гиганом и рыцарями-скелетами. Почему бы и на этот раз не сработать?
«Мы не сможем уничтожить этот круг в одиночку!» говорит Марианна двум другим.
«Нам лучше позвать на помощь!»
Да. Хорошая идея.
Раз уж они втроем не привыкли к коммуникационным магическим устройствам, я, пожалуй, помогу им.
Кто-нибудь может им помочь?
☆
За несколько минут до Революции...
Высоко в небе над королевской площадью Лиза внезапно останавливается и спускается на крышу соседнего здания. Низко пригнувшись, она разглядывает двор.
В любой другой день эта площадь была бы местом, где люди собираются и отдыхают. Но сегодня она полностью закрыта стражниками замка. Охрана в состоянии повышенной готовности.
Это избавит меня от необходимости отгонять людей от магического круга.
Лиза должна будет подойти ближе к месту, чтобы установить Замороженные тараны. Но если она выйдет на площадь, солдаты набросятся на нее всей толпой.
Когда леди Шарлотта и Флэй будут готовы...
Она планирует завершить заклинание на крыше, а затем выпустить его, когда приблизится к точке. Одновременно она пустит в ход тараны, установленные в академии.
Это лучшая стратегия, заключает Лиза и продолжает прятаться.
Вскоре она получает сообщение.
Это Бессмертная☆ Шарли. Лиза, Флэй! Каков ваш статус?
"Это Лиза. Я на королевской площади".
Лиза объясняет ситуацию и свой план.
"Флэй слушает. Я тоже прибыла. Но здесь довольно много народу. Кто-то из гостей, а кто-то... смотритель? Если считать только тех, кто возле магического круга, то около двадцати человек".
"Я тоже прибыла на место, но... - докладывает Шарли, - здесь тоже много людей. Флэй, пожалуйста, эвакуируй гражданских поблизости. Я собираюсь использовать немного силовой подход, чтобы убрать толпу с цели вон там".
«Мне подготовиться и быть наготове?» спрашивает Лиза.
'Да, пожалуйста. Будьте готовы действовать немедленно."
БУМ!
Звук взрыва прерывает Шарлотту.
Лиза поворачивается в сторону удара. Из замка поднимается белый дым. Более того...
"Леди Шарлотта! Он активирован!"
Гигантский магический круг на королевской площади вспыхивает светом.
'И этот тоже! Должно быть, враг запустил их! Лиза, Флэй! Приступайте к выполнению плана!
Круги заряжаются. Пройдет некоторое время, прежде чем они начнут действовать.
Успеет ли Лиза создать столько Замороженных таранов до появления Старших Упырей?
Поспешно кивнув Шарли, Лиза летит вперед.
Она приземляется рядом с излучающим магию кругом, почти не обращая внимания на паникующих в стороне стражников замка.
«Как только вызванные монстры выползут наружу, я все разнесу в клочья!» - приговаривает она, колдуя тараны из сосулек.
Ей удается семнадцать.
Как только ледяные тараны материализуются, она втыкает их в магический круг.
Земля грохочет.
В воздухе раздается звонкий «краш!».
Над светящимся кругом взлетают тучи обломков.
А? Тот, что был в академии, активировался? Я не почувствовала, что тараны развернулись...
Ее размышления прерывает стражник замка.
"Эй, ты! Что ты только что сделала? Это связано со взрывом в столице?"
«Не подходи!» Только успевает Лиза скомандовать, как из облака дыма на нее что-то прыгает.
«Грау!»
Старший Упырь рычит на нее, сверкая острыми зубами и брызгая слюной из ловушки.
Круг разрушен... но я опоздала!
Лиза отпрыгивает назад, чтобы уклониться от натиска. Челюсть монстра щелкает с резким лязгом, пропуская ее на волосок.
Охранники начинают паниковать.
«Что это?!»
«Демоны?»
«Я никогда не видел ничего подобного».
Нет ничего удивительного в том, что обычные горожане не узнают того, что видят. Живя в столице в мирное время, д аже упыри становятся лишь предметом слухов. Не исключено, что стражники замка никогда не сталкивались с настоящим.
«Ты! Ты это сделала!» Один из стражников указывает на Лизу. « Взять ее, все!»
«Нет!» - протестует она. "Не подходите! Если Старшие Упыри укусят вас, вы превратитесь в упырей!"
Мало кто из людей знает об этом ужасном факте.
«Снежное копье!»
В руке Лизы появляется длинное копье с коническим наконечником.
Она вонзает его в грудь ближайшего монстра.
«Сквааургх!»
Туловище упыря превращается в лед, а все остальное тело мгновенно застывает. Но монстр все еще жив и вытягивает свою длинную шею, чтобы вгрызться в Лизу.
Лиза намеренно засовывает руку в пасть чудовища. Прежде чем острые зубы вонзятся в ее плоть, она сдувает ей голову струей ледяного воздуха.
Наконец Старший Упырь сдается.
"Я задержу их! Эвакуируйте гражданских!" - приказывает она стражникам.
Схватив гигантское копье, она вызывает порыв ветра, чтобы рассеять дым.
Десять... двадцать... тридцать два. Это очень много.
Сам круг вызова прекратил свою работу. Но монстры, которых он породил, остались.
Как только круг уничтожается, призванные им монстры должны исчезнуть.
Значит, это не современная магия. Может, это разновидность Древней магии?
Враг, скорее всего, не обычный человек.
Не будем пока об этом.
Лиза направляет копье в землю и вливает в него свою ману. Земля трескается, образуя трещину вокруг толпы Старших Упырей.
«Ледяная стена!»
Из расщелины поднимается баррикада из ледяной массы.
Вскоре орда монстров оказывается заключенной под куполом. Лиза стоит перед единственным отверстием в гигантской клетке, достаточно широким, чтобы через него пролезло одно существо.
Если она полностью запечатает их, упыри попытаются разрушить стены.
Но если она оставит отверстие, они все устремятся к нему.
План работает.
«Хайа!»
Лиза вонзает копье прямо в лицо упырю, выскочившему из проема. Его череп разлетается на куски, а остальное тело неподвижно падает на землю. Ни единого вздрагивания.
Хорошо. Если я уничтожу их головы, то смогу победить.
В этот момент ее зрение искажается и расплывается.
Я произнесла слишком много высокоуровневых заклинаний беззвучия, находясь в человеческом облике... Но я должна продолжать...
Она не позволит себе оступиться. Если она позволит сбежать хотя бы одному монстру, бесчисленные горожане превратятся в упырей.
Будучи демоном, Лиза не заботится о людях и их благополучии. Но...
Леди Шарлотта будет огорчена. Поэтому я должна...
Одно за другим Лиза пронзает копьем каждого из монстров, пикирующих на нее.
Стражники замка не могут даже приблизиться к этому жуткому зрелищу.
★
Ух ты. Она действительно надирает задницу.
Высоко над территорией замка я наблюдаю за Лизой через свой наблюдательный барьер.
«Но достаточно ли надежна эта Ледяная стена?»
Старшие упыри стекаются к единственному выходу, как и задумала Лиза. Но в самом узком месте несколько упырей бьются о стену, пытаясь прорваться.
Не стоит беспокоиться. Я укрепляю стену барьером.
"Хм? Она начинает выглядеть немного уставшей".
Лиза наморщила лоб, выражение ее лица напряжено. Я редко вижу ее такой.
Она очень сильна для своих компактных размеров, но я понимаю, что размахивание огромным копьем может ее утомит ь.
"А? Оно стало... легче?" - произносит Лиза.
Используя магию Барьера, я добавил оружию немного упругости, уменьшив нагрузку.
Пока я занимаюсь этим, я прерываю неустанный натиск Старших Упырей, сбивая их то тут, то там.
Этого должно быть достаточно.
В конце концов, Лиза очень способная.
Но я думаю, она слишком занята, чтобы помочь команде Ирис.
Как дела у остальных?
☆
В Большом соборе в южном районе столицы...
Перед величественным архитектурным сооружением раскинулся общественный парк, окруженный магазинами и кондитерскими. Местные жители возвращаются домой с работы, и на площадке так же оживленно, как и в выходные.
Внезапно прямо посреди площади появляется магический круг, вызвавший переполох в толпе.
Возможно, долгая эпоха мира разбавила чувство бдительности горожан: ни один человек не убегает в безопасное место.
"Внимание всем! Это место опасно! Пожалуйста, немедленно эвакуируйтесь!"
Несмотря на призывы маленькой девочки в нарядном платье, парящей в небе, никто не двигается с места. Некоторые даже выглядят в предвкушении шоу. Шарлотта взмахивает своей волшебной палочкой.
Над волшебным кругом начинают собираться темные тучи.
«Вау?!»
«Что это?»
« Дождь?!»
Над округой начинается сильный ливень. Зрители разбегаются от круга, стараясь не намокнуть.
Шарлотта не имеет сродства к воде. Способность вызывать дождь появилась благодаря волшебной палочке, которую подарил ей Харуто. У нее есть несколько особых функций, но это не более чем забава и игра.
Шарли все еще развивается как волшебник, поэтому она пока не может владеть продвинутой магией.
Победить вызванных монстров из древних времен - выше ее сил.
Но у нее есть особый козырь в рукаве.
Я преодолела первое препятствие. Теперь к следующему!
Из круга призыва выползают черные тени.
Старшие Упыри. В одиночку Шарлотте с ними не справиться. Но нужно что-то делать, пока монстры не вырвались наружу и не напали на людей.
И-и-и-ик! Успею ли я вовремя?
Они вырываются наружу!
Мне лучше поторопиться! Если случится худшее, придется использовать себя в качестве приманки... А? Похоже, Старшим Упырям не удается выбраться...
Монстры словно застыли на месте, из магического круга торчат только их верхние части тел.
Странно. Но как бы то ни было, сейчас у нее есть шанс!
Шарлотта просовывает руку в 4D-кошелек, хватает магический предмет и подбрасывает его в воздух.
Предмет представляет собой небольшой, аккуратно сложенный лист ткани. Развернувшись, он становится невероятно огромным. К тому времени, когда грозовые туч и рассеются, он станет достаточно большим, чтобы покрыть весь магический круг.
На самом листе начертан своеобразный круг призыва.
«Выходите, рыцари Камелота!»
Надпись на листе загорается. Вызванные из него монстры спрыгивают вниз.
Клац-клац-клац-клац-клац-клац!
На площадь высаживается около пятидесяти закованных в броню скелетов-солдат. В центре армии один скелет поднимает меч и кричит:
"Мы - императорская гвардия Камелота! К вашим услугам!"
Это Джонни, командир рыцарей-скелетов, которые являются подразделением рыцарей Круглого стола.
«Уничтожьте Старших Упырей и помогите горожанам бежать в безопасное место!»
"Да, леди Шарлотта! Отряд «Дельта» и «Эхо», разойдитесь и не подпускайте горожан. Остальные - в атаку!"
«»«Хяааа!»«»
Боевые крики и клацанье зубов раздаются повсюду.
Прежде чем Старшие Упыри успевают понять, что происходит, и атаковать, солдаты-скелеты уже приняли боевую форму, приготовили оружие и начали штурм.
Скелеты сразу же бросаются в ближний бой, не боясь быть укушенными.
Даже если их укусят, они не станут упырями. Потому что они - кости.
Благодаря ежедневным тренировкам даже самые могущественные монстры им не по зубам.
Но Старшие Упыри появляются один за другим.
Скелеты-рыцари, казалось бы, имеют преимущество в силе и координации боя, но у них нет никакой свободы действий, чтобы справиться с магическим кругом.
Но Шарлотта уже настигает его.
Еще один монстр, огромный, вываливается в воздухе из большого листа.
БВУУМ! Гигантский голем Гиган приземляется на упырей и разрывает на части четверых из них.
"Гиган! Уничтожь круг призыва, пожалуйста!"
«Хорошо».
Голем не обращает внимания на Старших Упырей, обгладывающих его ноги. В упыря он тоже не превращается. Потому что он сделан из камня.
Гиган сжимает обе руки и поднимает их в воздух. Его кулаки вспыхивают светом.
«Землетрясение!»
В тот момент, когда он опускает руки, солдаты-скелеты взлетают в воздух.
БУУУУМ! Земля сотрясается, заставляя близлежащие здания практически трястись.
Земля под Гиганом трескается, включая магический круг. Зрители в окрестностях теряют опору и падают на ноги.
"Монстры не исчезают даже после разрушения заклинания. Неужели этот круг вызова отличается от обычного? В таком случае..."
кричит Шарлотта своим товарищам.
"Осталось шестьдесят или около того! Все! Пора уничтожить их подчистую!"
Гигантский голем и элитные солдаты-скелеты ревут в унисон.
★
Моя дорогая Шарли, ты действительно собираешься использовать эту штуку?
В сложившихся обстоятельствах я предполагал, что она это сделает.
«Но успеют ли Джонни и остальные добраться сюда вовремя?»
Несколько секунд уходит на то, чтобы расстелить большое сложенное полотнище, а затем созвать всех на место.
Чтобы выиграть немного времени, я бью по магическому кругу невидимым барьером.
«Харгх?!»
Я топаю по Старшим Упырям, когда они появляются, как в гигантской игре «Ух ты!».
Вскоре солдаты-скелеты падают с неба!
«Уничтожьте Старших Упырей и помогите горожанам спастись!»
"Да, леди Шарлотта! Отряд «Дельта» и «Эхо», разойдитесь и не подпускайте горожан. Остальные, заряжайте!"
«»«Хяааа!»«»
Парк перед собором - обычное место для отдыха и развлечений - заполнен дерущимися монстрами. Полный хаос.
Старшие Упыри продолжают наступать. И наступают.
Но эта костлявая армия ежедневно тренируется, и это видно.
Под командованием Джонни они атакуют с идеальной координацией, уничтожая Старших Упырей.
Даже если их укусить, они не превращаются в упырей. Наверное, потому что это кости?
С появлением Гигана круг призыва разрушается. Похоже, они справятся и без моей помощи.
Вперед, Шарли!
Надирай задницу до умопомрачения.
Что ж, похоже, моя работа здесь закончена.
И что теперь? Может, отправить в академию кого-нибудь из солдат Джонни?
На всякий случай я заглянул в последнюю оставшуюся локацию.
"Да. Она подойдет".
Флэй отвечает за кладбище в западной части столицы. И там все выходит из-под контроля.
☆
На общественном кладбище в западном округе начинается революция...
«А? Она началась?»
Среди надгробий появляется гигантский магический круг.
Посетители и смотрители выглядят озадаченными, но остаются наблюдать. Кажется, никто не убегает и не паникует.
"Глупцы. Мир сделал вас слабыми. Вас ждет небольшой сюрприз!"
Флэй прячется за надгробием и раздевается донага, снимая с себя форму горничной. Поколебавшись мгновение, она решает оставить нижнее белье, а затем выпрыгивает на тропинку.
Она направляет свою ману. Пламя охватывает ее тело. Ее нижнее белье сгорает. Пылающий вихрь растет, растет и наконец лопается!
В центре столицы появляется огромный красный волк.
"Глупые люди! Сгиньте, если хотите жить!" - рычит она.
Толпа людей у магического круга мечется, пытаясь спастись, практически перелезая друг через друга.
Теперь она готова.
Осталось только разрушить магический круг.
Она не спеша наблюдает за тем, как мутные существа в ырываются наружу.
Разжав челюсти - достаточно широкие, чтобы проглотить одного из упырей целиком, - она наколдовывает шар пламени.
"Я уничтожу вас всех сразу. Инферно!
Из ее рта вырываются горящие снаряды - все они направлены в центр магического круга. С оглушительным «Фумф!» адское пламя до хруста обугливает монстров и землю. Взрыв вырывает из земли несколько надгробий.
Слишком легко.
В огромном кратере все еще потрескивают угли. От упырей и круга призыва не осталось и следа.
Мне больше нечего здесь делать...
Флэй смотрит вдаль, чувствуя себя неудовлетворенной.
Ей хотелось бы сделать больше и заслужить похвалу Харуто.
Ближайшее место - замок.
Лиза уверена, что все будет под контролем. Следующий по близости - Большой собор в южном районе, но если Шарлотта призывает Джонни и банду, то у них не должно возникнуть проблем.
И что теперь? Как раз в тот момент, когда она задается вопросом...
«Так, посмотрим... Это правильно?» - произносит голос.
'Поторопись, Марианна'.
Я знаю! Но я никогда раньше не пользовалась этой штукой...
Флэй слышит их, но экран, появившийся перед ней, пуст.
Эй! - кричит волчица.
'Eep?! Привет? Это Марианна. Ты меня слышишь?
"Да, я тебя слышу. Изображения нет, но это неважно. Вы, должно быть, те ученики, о которых говорила Шарлотта. Что-то случилось?"
Их доклад был одновременно предсказуем и неожидан для Флэй.
"Нам не удалось уничтожить магический круг. Кто-то устроил засаду из ниоткуда, и мы не смогли удержать тараны... Нам очень жаль".
'И?'
"Из круга вызова выползли черные человекоподобные монстры - Старшие Упыри. Нападавшие уже ушли, но упыри настолько нас захлестнули, что мы не можем добраться до круга".
"Хорошо. Я сейчас приду. Не дайте им себя укусить".
''Поняла. Но, пожалуйста, поторопитесь. Их слишком много, и если они распространятся по академии, другие студенты окажутся в опасности..."
"Тогда сделайте все, что в ваших силах, чтобы выжить. Это в их природе - сосредоточиться на ближайшей добыче. Пока вы живы, они не покинут это место".
"Да... мы уйдем..."
Марианна говорит решительно, но в ее голосе звучит отчаяние.
Флэй хватает одежду служанки и заправляет ее в мех.
Мне лучше поторопиться.
Она прыгает вперед - все еще в форме фенрира.
★
Правда, Флэй?
Неужели она не понимает, что жители столицы перепугаются, если увидят огромного волка, несущегося по улицам?
Это я переключил барьер связи на передачу только звука, чтобы Марианна и остальные двое ее не заметили. Но все напрасно - Флэй вот-вот появится в полном волчьем обличье.
Видимо, у меня нет выбора.
Улицы все еще переполнены покупателями и прохожими, возвращающимися с работы домой. Я создаю тонну барьеров и пытаюсь закрыть им обзор.
Но и это предел моих возможностей. Несколько человек проскальзывают сквозь щели, и они начинают паниковать.
Я сдаюсь...
...и прибегаю к следующему лучшему варианту.
От западной до восточной части столицы довольно большое расстояние.
Поддерживая Ирис и остальных, чтобы их не укусили, я устанавливаю несколько гигантских табличных барьеров вдоль маршрута Флэй.
Телепортировать ее прямо в академию было бы проще, но я не хочу портить ей парад.
Поэтому я просто перевожу ее небольшими порциями, чтобы сократить путь.
'А? Похоже, пейзаж внезапно изменился... ну, неважно. Вперед!"
Хорошо. Я рассчитывал, что ты не заметишь.
Наконец-то я могу сосредоточиться на том, что происходит в академии.
Похоже, моя копия, профессор Тир и Полкос наконец-то добрались до места, где находится команда Ирис.
☆
В лесу на территории академии...
"Эй, Харуто! Давай, парень. Сделай что-нибудь!" кричит Лаюс, пуская огненный шар в лицо упырю."
«Я? Что я должен делать?»
Они в меньшинстве.
Сколько бы упырей ни побеждали Лаюс и остальные, все новые и новые выползают из светящегося круга призыва. Их количество ничуть не уменьшается. Более того, их становится все больше и больше.
«Харуто, - Тиариэтта смотрит в его сторону, - ты умеешь летать?»
"Могу ли я летать? Мой уровень маны - 2. Как я могу летать?"
Барьер, которым я покрыл Харуто К., не просто защищает его. Это еще и силовой костюм типа экзоскелета с функцией полета. Так что, вообще-то, он может летать.
«Ты можешь поднять нас всех и полететь?»
"Я только что сказал вам, что не умею летать. А даже если и могу, это безумие".
Их пятеро, не считая моей копии. И она хочет, чтобы он поднял их всех и полетел? Сомневаюсь, что силовой костюм настолько силен...
"О! Видишь? Ты можешь это сделать, если приложишь к этому всю душу!"
Они летят.
Харуто К держит Теариетту на спине, двое парней обнимают его за ноги, а Ирисфилия и Марианна цепляются за обе руки.
"Ага, ага. Я знала, что ты сможешь!" - бурчит профессор.
Несмотря на протесты Харуто К, Тиариетта собрала группу вокруг себя. Когда жуткие Старшие Упыри начали наступать на них, ему ничего не оставалось, как бежать вверх.
С левой стороны от него Ирис спрашивает: "Но действительно ли это хорошая идея? Если Старшие Упыри начнут уходить, это приведет к потерям".
Тиариетта отвечает: "Все в порядке. Они зациклились на висящей перед ними добыче. Но если мы взлетим слишком высоко, они сдадутся и начнут искать других. Лучше всего сосредоточиться на том, чтобы оставаться вне пределов их досягаемости".
Внизу кипит масса Старших Упырей, их челюсти щелкают и сжимаются, когда они прыгают вверх и вниз.
"Д-доктор! Нам лучше подняться выше!"
"Похоже, некоторые прыгают лучше, чем другие. Посмотрите на этого! Он нас достанет?!" визжит профессор Тир.
Полкос и Лаюс до смерти перепуганы.
"Держитесь. Помощь уже в пути!" подбадривает Марианна, но ситуация только ухудшается.
"Ты даже можешь использовать магию полета? Вот это сюрприз!" Язвительно замечает командир отряда, напавшего на исследовательскую лабораторию. "Но в таком состоянии ты больше ничего не сможешь сделать. Если вы сдадите Лусеаннель, я отпущу остальных на свободу".
Командир вышел из леса и догнал его. Его подстрелили из магического пистолета Харуто К., но он, кажется, с овершенно невредим.
Он тоже летит. Остальные солдаты прячутся от Старших Упырей, но они, вероятно, стоят в лесу и готовы прийти ему на помощь.
У Харуто К. заняты обе руки, и он кричит через плечо.
«Профессор Тир, возьмите волшебный пистолет из моей кобуры и сделайте несколько выстрелов».
"Это? Я просто засуну палец сюда и потяну внутрь? Я не уверена, что смогу им управлять".
"Не волнуйтесь. Обычно им могу пользоваться только я, но сейчас им может управлять любой".
Странные слова, думает Теариетта, но не подает виду, нажимая на спусковой крючок.
Она изо всех сил старается прицелиться, но выстрел промахивается мимо командира с огромным отрывом.
«Ха! Во что ты целилась, Хргк?!»
Но, пролетев мимо парня, она делает разворот. Пуля врезается прямо в голову парня. На мгновение он начинает падать, но быстро восстанавливает контроль.
«Почему ты!»
"Хм. Не получается. Профессор Тир, просто продолжайте стрелять в него, пожалуйста".
Командир, должно быть, усилил свою защитную силу. Тиаретта сомневается, что это нанесет большой урон, но все равно стреляет из пистолета еще два раза.
Волшебные пули корректируют свой курс и попадают в командира. Каждый раз они отбрасывают его, но все равно не причиняют вреда.
"Ты просто не сдаешься, да? Ваши жалкие атаки на меня не действуют, маленькие вредители!"
Мужчина снижает высоту и парит прямо рядом с Харуто К. и смотрит на банду. И тут...
Чомп!
«Что?!»
Старший Упырь вцепился в него снизу.
"Только не говори мне, что это был твой план?! Н-нгхааууух!!!"
По мере того, как его тащит вниз, за него цепляются все новые и новые упыри. Пока наконец...
«А-а-а-а...»
На их глазах человек трагически превращается в упыря.
Его кожа приобретает пепельно-серый оттенок, а по всему телу капает кровь. Его плащ и одежда разорваны в клочья.
«Ты сделал это, Харуто!» - ликует учитель.
"Это вы сделали это, профессор Тир. Но надо же. Так вот что происходит, когда они тебя кусают? Не хотел бы я стать таким".
«Если эти твари начнут массово бродить по столице...» Лаюс вздрогнул.
В мгновение ока количество упырей может удвоиться или утроиться. Скоро они будут размножаться в геометрической прогрессии!
Упыри-пешки могут быть слабыми, но если в них еще сохранились человеческие черты, их будет нелегко уничтожить. Такое зрелище может обеспокоить солдата, пытающегося отбиться от Старшего Упыря, и сделать его более уязвимым для нападения.
Лаюс продолжает: «Как, черт возьми, мы должны...»
Двигайтесь!
Голос гремит у всех в голове.
Харуто К увеличивает высоту.
Как раз в тот момент, когда Старшие Упыри собираются сдаться и разойтись, гигантская тень проносится через лес, оставляя за собой след из выкорчеванных деревьев.
«Ты... ты... ты... правда...?» Голос Ирисфилии дрожит.
«Пламенный Фенрир!» Тиариетта заканчивает фразу. "Потрясающе! Я никогда раньше не видела таких!"
'Прояви уважение, человек! Преклони колени перед моим величием!"
Флэй взбивает грязь, подпрыгивая в воздух. Она открывает рот и...
'Инферно!'
Гигантский шар пламени вырывается из ее раззявленной пасти и врывается в магический круг.
Детонация настолько мощная, что земля содрогается.
Старшие Упыри в центре превратились в куски плоти. Остальные разлетаются на куски. Круг перестает светиться, оставляя после себя лишь гигантский кратер в земле.
«Невероятно... Разрушить круг призыва одним движением».
Марианна, Лаюс и Полкос застыли в ш оке.
'Хмф. Несколько из них сбежали. Это хорошо - я еще не насытилась битвой. Но в этой форме слишком много слепых зон".
Когда Флэй опускается на землю, ее тело окутывает плащ света. Ее громадная волчья фигура уменьшается и превращается в женскую.
«Почему она голая?!» Лаюс краснеет и отводит глаза.
Флэй проворно переодевается в форму горничной, которую она несла с собой, и в воздухе совершает идеальное приземление. Ее скрытые магией Харуто глаза и хвост теперь открыты. Должно быть, они пострадали во время превращения в фенрира.
" Хуфф! В промежности сквозняк", - ворчит она.
Старшие Упыри собираются вокруг нее. Невозмутимая, она смотрит в небо.
"С остальным я справлюсь! Оставайтесь на месте и наблюдайте за моими действиями", - призывает она.
Она обнажает свои изогнутые когти.
Внезапно Харуто К чувствует, как одна из его рук становится легче. Ирисфилия отпустила руки и опускается на землю.
«Эй!» - шипит Флэй. "Ты, белобрысая. Разве ты не слышала, что я сказал вам оставаться на месте и наблюдать?"
"Боюсь, я не могу. Сейчас я не в состоянии сражаться на равных с тобой, но позволь мне хотя бы прикрыть твою спину".
"В этом нет необходимости. Но я полагаю, что сейчас ты не можешь отступить. Просто не мешай мне".
И все же... Что-то есть в этой девушке...
Её мана не похожа на человеческую. Должно быть, это Ирис, подруга Харуто, о которой упоминала Лиза. Что-то в ней есть... Что это? Ооо... Мой хвост щекочет меня!
Флэй отрубает голову встречному Старшему Упырю. Но она не может избавиться от странного чувства.
"Если мы собираемся сражаться вместе, то, наверное, мне стоит представиться. Я - Флэй. Но только те, кто заслужил эту привилегию, могут называть меня по имени. Оно было даровано мне моим хозяином".
"Флэй... Понятно. Хорошее имя. Идеальное для тебя".
"Эй! Я же только что сказал тебе не делать этого! Ах вы, надоедливые твари!"
Флэй режет встречных Старших Упырей когтями направо и налево.
«Э-э-э... А меня зовут...»
"Я уже знаю. Меньше разговоров, больше действий, Ирис!"
«Точно!»
"Почему ты выглядишь такой счастливой? Жуткая девчонка!"
Харуто К наблюдает за их необычным разговором и односторонней резней сверху.
Похоже, я им не нужен? думает он про себя.
Но на всякий случай, освободившейся рукой он достает у Теариетты волшебный пистолет.
О, хорошо. Он перезаряжен. Он присматривает за нами.
Харуто К наводит пистолет и делает несколько выстрелов по Старшим Упырям.
☆
Невозможно... Что происходит?
Бар Агосс в изумлении смотрит на столицу с неба.
План был безупречен... или он так думал.
Все магические круги были активированы. Город должен был превратиться в море упырей.
Но почему
«Почему вмешиваются демоны?»
Конечно, есть Пламенный Фенрир, но он также чувствует странную энергию, исходящую от маленькой служанки с огромным копьем на площади замка.
Не говоря уже о рыцарях-скелетах в Большом соборе.
Даже гигантский голем пришел в буйство!
«Что за чертовщина с этой маленькой девочкой в нелепом наряде?!»
Нгх!!! Агосс сжимает челюсти.
Но на данный момент Старшие Упыри еще не полностью уничтожены - за исключением тех, что на общественном кладбище.
Тем не менее, главная цель плана была достигнута.
Взрыв в королевском замке подтвердился.
Король Джилк и лидеры аристократической фракции уже должны были превратиться в куски.
Страна погрузится в хаос. Массы граждан в поисках спасения обратятся к люцифиризму.
Агосс смотрит на раскинувшийся внизу город. В таком случае...
«Первым делом нужно уничтожить эту девочку и демонов».
После этого он сможет воссоздать магические круги в другом месте, чтобы призвать больше Старших Упырей. А среди хаоса он прикончит Лаюса и Марианну.
Агосс усмехнулся про себя. И тут...
Ка-блон!
Удар по затылку. Агосс чувствует, что его мозг шатается. По позвоночнику пробегает холодок, и он рефлекторно вскакивает с места.
"А? Черт, а ты крепкий. Я тебя крепко отделал, но, похоже, недостаточно крепко".
Жуткий голос, похожий на многослойный хор, звучит в его ушах.
«Кто ты?»
Прежде чем он успевает спросить имя незваного гостя...
"Гхак! Нгак! Уф! Ауг!"
Невидимые атаки обрушиваются на него, причиняя острую боль по всему телу. Каждый удар тяжелый и сильный.
Не похоже, что Агосс не был к этому готов.
Предвидя, что Черный рыцарь может появиться в любой момент, барон вооружился своей высшей магией самозащиты, чтобы выдержать любой неожиданный удар.
Но, несмотря на все усилия, его плоть искалечена, а кости раздроблены.
Агосс судорожно концентрирует ману на самовосстановлении. Но тем временем он не может найти возможности для контратаки.
Если так будет продолжаться и дальше, он исчерпает всю свою ману.
Пока его продолжают колотить в воздухе то так, то эдак, он краем глаза замечает кого-то. Как он и предполагал...
«Черный рыцарь... Шива!»
Коварный мужчина одет в черное с ног до головы. Его гладкий шлем блестит в лучах солнца.
«Темнокожей служанке удалось сбежать, а тебе - нет!» Му жчина указывает прямо на Агосса, который трясется от ярости.
Шквал стихает, и ему удается залечить все раны, сохранив немного маны. Он не в лучшей форме, но все еще может сражаться.
Темнокожая служанка? Он имеет в виду... Мелькуменес? Нет, это невозможно. Она чистокровная дьяволица, рожденная от Лорда Дьявола. Никто не сможет сравниться с ней в бою, а тем более обратить ее в бегство... Что?!
Агосс не может поверить своим глазам.
Одной рукой он указывает на Агосса, а другой...
Шива держит... Этого не может быть!
«А? А, это?»
Человек в черном поднял темное крыло, похожее на крыло летучей мыши, и взмахнул им, словно дразня Агосса.
"Боевой трофей. Не то чтобы я мог похвастаться, правда, ведь она сбежала".
Невозможно.
Агосс начинает неудержимо дрожать.
Мелькуменес намного сильнее меня...
И не только...
Она - дьявол, созданный специально для выживания.
И она сбежала? Мелкуменес была вынуждена поставить свою жизнь на первое место?!
Благодаря своим особым способностям Мелкуменес не может попасть в засаду или нарваться на подлый удар, как Бар Агосс. Человек в черном бросил ей вызов и загнал в угол, заставив отступить.
Оторванное крыло - тому доказательство.
Я никак не могу победить его...
...или даже сбежать от него.
"Что случилось? Ты дрожишь. Ну что ж, это только облегчает мою работу".
Столкнувшись с таким невероятным затруднением, возрожденный дьявол потерял дар речи.
«А теперь, с вашего позволения, я буду сдерживать вас».
Не успев среагировать, Агосс понимает, что его руки и ноги парализованы.
★
Фух... Плечи затекли!
Работа за кулисами удивительно утомительна.
В любом случае, я переломил ситуацию.
На каждом участке, кроме кладбища, осталось по несколько Старших Упырей. Но я не беспокоюсь. Шарли с бандой на последнем рубеже уничтожения монстров.
Высоко над столицей...
Ввшшш, ввшшш! Ветер сильный, но он освежает. Я наслаждаюсь ощущением, что с моих плеч снят груз.
Я оборачиваюсь и объявляю: "Хорошо. Ты спускаешься последним".
«...»
Вот он стоит передо мной, сверкая глазами и дрожа как лист.
Красивый аристократ по имени Бар Агосс или что-то в этом роде. Но я не могу измерить уровень его маны или способности.
Сражаться с ним напрямую было бы слишком рискованно.
Поэтому, пока он наблюдал за происходящим с высоты, я подкрался сзади и набросился на него.
Старая добрая засада.
Он не наложил барьер или что-то в этом роде, поэтому, не привлекая внимания, я завалил его неви димыми барьерными шарами. Я даже не нанес ему столько урона, но по какой-то причине он уже потерял желание сражаться.
Наверное, он все-таки трус.
"Ну же, скажи что-нибудь. Ты был ужасно тихим с тех пор, как я тебя схватил".
Может, он пользуется старым добрым правом хранить молчание? Не знаю, существует ли оно и в этом мире.
Что теперь делать. Пока я размышляю, я обмахиваю себя веером, который держу в руке. Крыло летучей мыши, которое я оторвал у той темнокожей служанки.
«Неужели ты... вырвал его у Мелькуменес...?»
Теперь он заговорил?
"У кого? У владелицы этой штуки? Да, но она сбежала".
Я перестаю обмахиваться веером.
Агосс сжимает задние зубы.
"От Мелькуменес, отпрыска Лорда Дьявола? Тогда ты тоже, должно быть, дьявол".
Кто? Впервые слышу это слово.
"От какого Лорда ты произошел? Или ты та кой же, как я, - человек, превратившийся в дьявола?"
О чем он вообще говорит?
«Ты не хочешь говорить, да?» Агосс насмехается. "Не беспокойся. Догадаться несложно. Есть очень мало групп, выступающих против возрождения всемогущего Лорда Дьявола Люцифиры".
Хм. Судя по его бредням, вот что я понял:
Существует некое божество «Лорд Дьявол», и эти парни пытаются его воскресить. Также есть «дьяволы», которые могут либо порождаться от Лорда Дьявола, либо эволюционировать из людей. Да, я так и не понял.
«Хе... хе-хе-хе!» - хихикает Агосс. "Жаль, однако. Вы думаете, что успешно помешали нам, но Революция уже свершилась. Наша цель была достигнута в самом начале, когда мы убили короля Джилка Ортеуса. Остальная суматоха - не более чем побочное шоу. Поэтому неважно, что вы сейчас делаете".
«А? Но король жив».
«Что?»
"Я сказал, что король жив. Я подслушал ваш тайный разговор с Гизелоттой. Вы собирались убить его во время какой-то встречи в королевском замке, верно?"
Сразу после встречи с дьяволицей я направился к месту встречи, не сводя глаз с остальной части города.
Один из участников встречи явно не был человеком.
Его энергия не была похожа на энергию демона или монстра, поэтому я тайно создал защитные барьеры вокруг всех остальных участников встречи.
И вдруг это нечеловеческое «нечто» самоуничтожилось.
Но благодаря защите моих барьеров никто не получил ни царапины. Всех эвакуировали в другую комнату, и сейчас они все еще в панике мечутся по комнате.
Я показываю Агоссу изображение выживших, всех живых и невредимых, через мой плоский барьер.
"Невероятно! Я напитал этого гомункула своей самой смертоносной магией взрыва. Он обладал достаточной силой, чтобы пробить оборонительные доспехи самого высокого класса в королевстве! Как ты мог...?"
Но так ли это? Против обычного барьера это было совершенн о бесполезно.
Вернемся к вопросу. Я спрашиваю: «Что ты имеешь в виду под "гомункулом"? Тот странный человек, который не был человеком?»
"Эта штука была хитроумно сконструирована, чтобы казаться человеком! Как вы определили, что это подделка? Кто ты, черт возьми, такой?"
Если подумать, то мне попадались ребята, которые управляли марионеткой, похожей на гомункула. Но она не была автономной. Не более чем кукла.
У нее была похожая вибрация. Но если мы говорим об автономных гуманоидах, то, смею предположить, моя копия намного лучше.
"Идем дальше. Пора тебе кое-что объяснить. О Лорде Дьяволе и дьяволах, о воскрешении, о твоем мотиве и прочих вещах".
Лицо Агосса приобретает бледно-голубой оттенок.
«Если я расскажу... ты отпустишь меня?»
Его взгляд окаменел, но в то же время в нем появилась смутная надежда.
После всех тех дьявольских поступков, которые он совершил, у него хватит наглости.
«Конечно», - подтверждаю я. «Все, что мне нужно, - это немного информации».
Это ложь. Но я пока не собираюсь его убивать.
Во-первых, я не знаю, кто или что эти парни. Я не могу измерить уровень их маны или стихий. Будет очень неприятно, если позже их появится больше.
Поэтому я планирую оставить его в качестве подопытного кролика, чтобы провести над ним несколько экспериментов и посмотреть, насколько он вынослив.
Агосс выглядит немного успокоенным. Он даже слабо улыбается.
Не знаю почему, но у меня такое чувство, что он думает: "Ха, тупица! Я сбегу, как только найду выход!"
Но я на шаг впереди.
"Ик?! Что ты наделал?! Мое тело! Оно... на куски?!"
Я отрубаю ему руки и ноги. Я также разрезаю его туловище пополам по талии. И, как обычно, вместе с головой. Но я также сохраняю их все «связанными».
Точно так же, как я поступил с головой Гизелотты.
Я хватаю Агосса за моток волос, а остальное прячу в таинственное пространство-время.
«Куда... делось мое тело...?»
"Не волнуйся. Ты ведь все еще жив, не так ли? Так что будь со мной поласковее, пожалуйста".
« Д-да...» Агосс хнычет сквозь стучащие зубы.
Он выглядит так, будто только что постарел лет на двадцать.
"Ладно. Пора закругляться".
Шарли, Лиза и Флэй были замечены публикой. Надо проследить, чтобы некто и еще один некто не связались с ними...
Я улетаю в королевский замок, прихватив с собой голову Агосса.
☆
Король Джилк Ортеус укрывается в своих личных покоях.
Сегодня на собрании произошел необъяснимый взрыв. По сообщениям, в городе появился даже демон.
Эти два происшествия должны быть как-то связаны между собой.
Но кто и почему виноват?
Бесконечные вопросы роятся в его голове.
Но если отбросить все это, он жив и не пострадал.
Хмф. Скорее всего, Гизелотта замышляет убить меня и лидеров аристократической фракции.
Но ее план провалился.
Подтвердилось, что принцесса Марианна, одна из главных забот Джилка, в безопасности.
Она еще не вернулась в замок, но он слышал, что она справляется с последствиями в школе. Тот факт, что она сотрудничает с Лаюсом, вызывает у него некоторое беспокойство, но пока это мелочи.
Бог еще не оставил меня.
Джилк уверен, что его по-прежнему защищает великая Мия, хранительница королевства. А не бог какого-то коварного культа.
Должно быть, такая возможность дарована самим Богом.
«Пусть Гизелотта встретит свою смерть!» рычит Джильк, словно подбадривая себя.
"Остынь. Еще слишком рано для этого", - прерывает его голос из ниоткуда.
« Урк?!»
Джилк осматривает комнату в поисках источника необычного, многослойного голоса. Он замечает посреди комнаты кресло, которого раньше там не было. И в нем кто-то сидит.
Одетый в черное с ног до головы, лицо полностью скрыто под черным шлемом.
«Черный рыцарь... Шива, я полагаю».
«Неплохо, Ваше Величество».
«Но... почему...»
"Почему я здесь? Позвольте представить вам организатора этого мятежа".
Человек в черном достает что-то из-под кресла.
«Ик!» Джилк издал вопль.
Отрубленная голова. Но каким-то образом она живая. Лицо искажено ужасом, а зубы громко клацают.
«Это... барон Агосс?»
Тень некогда сурового, красивого мужчины, но все же узнаваемая.
"Этот парень замышлял захватить трон, убив вас и лидеров аристократической фракции. Он и Гизелотта были в сговоре".
«Они заплатят за это!»
"Эй, я же сказал, остынь! Я делаю тебе одолжение, вводя тебя в курс дела. У меня есть несколько просьб".
«Ты ждешь, что я "остыну"? Этот выскочка имеет наглость замышлять мое убийство. Меня, короля! Лорда и лидера этого королевства!»
"Чувак, заткнись. Как обычно, ты думаешь только о себе".
Как обычно?
Король никогда раньше не встречал этого человека. Или его истинная личность известна ему? Но если этот человек действительно обладает теми силами, о которых ходят слухи, Джилк даже не догадывается, кто это может быть.
"Если тебе нужна награда, ты ее получишь. Но сначала ты извинишься за то, что оскорбил меня - короля этого народа".
Шива усмехается. "Ты действительно не изменился. Но, наверное, мне следует ожидать этого от короля. Однако не пойми неправильно. Ты жив только потому, что я тебя щажу. Если ты встанешь у меня на пути, я отрублю тебе голову".
«Почему, ты?»
"У меня есть два требования. Первое - ты не будешь преследовать Гизелотту. Если она умрет, королевство погрузится в хаос. Ситуация выйдет далеко за пределы вашего контроля, и вы это знаете. Не так ли?"
Джилк скрипнул зубами.
Это правда: присутствие королевы в королевстве имеет огромное значение. Если Гизелотты не будет, аристократическая фракция, скорее всего, расширится и захватит власть в стране.
Но ее широкое влияние также означает, что она обладает огромным авторитетом.
"Не смотри так угрюмо. Я тоже собираюсь дать ей хорошее образование".
Его поведение поистине высокомерно, считает король. Но больше всего Джилка пугает тот факт, что Шива, похоже, ничуть не боится принцессы Вспышки.
"Вторая просьба - держаться подальше от группы, которая сражалась с монстрами в городе. Не выясняйте их личности и не выслеживайте их. Даже если вы узнаете, кто они такие, оставьте их в покое".
"В отчетах гово рилось о гигантском волке, который мчится по городу. Что это?"
"Алло? Я только что сказал тебе не задавать вопросов".
Шива встает и нагло подходит к Джилку.
"К-кто-нибудь! Помогите! Захватчик! Ик?!"
"Ты напрасно тратишь свое дыхание. За пределами этой комнаты тебя никто не услышит".
Джилк чувствует острую боль в левом плече.
«Моя рука... Моя рука!»
Плюх! Его левая рука падает на пол. Но кровь из раны не хлещет.
Шива подбирает отрубленную руку и вдавливает ее обратно в плечо короля.
"Что?! Как..."
Только что отрубленная рука снова прикреплена, как новенькая. Боль тоже исчезла.
"Я могу появиться в любой момент, если ты нарушишь свои обещания. И в следующий раз..."
Шива поднимает палец к собственной шее и проводит по ней штрих.
Другими словами, он отрубит королю голову - как и обещал ранее.
"И еще одно. Будь добр к своему сыну, хорошо? Даже если в нем течет кровь женщины, которую ты презираешь".
С этими словами Шива исчезает во тьме.
Гизелотта спешит в свои покои в пристройке.
Революция провалилась.
Король и лидеры аристократической фракции все еще живы. А стаи чудовищ, развязанные в столице, были кем-то уничтожены.
Он придет... Он обязательно придет за мной...
Ее предсказание оказывается верным.
Едва войдя в свои покои и зажегши лампу, она видит его темный силуэт, разлегшийся на диване. Он держит под мышкой голову Бар-Агосса.
"Йо. Давно не виделись".
Этот голос. Гизелотта не может перестать дрожать от того же голоса, который она слышала пять лет назад. Инстинктивно она потянулась к воротнику на шее.
"Не выгляди такой испуганной. Если ты знаешь, что облажалась, я не стану обращать внимания на твой поступок. Кроме того, разве я не говорил тебе в прошлый раз? Мне плевать, если тебе нужен трон".
«Тогда... зачем ты здесь?»
«Чтобы запретить тебе преследовать людей, которые сражались с монстрами в городе».
«Они меня не интересуют».
" Лгунья. Ты пытался использовать Лаюса, чтобы накопать на меня компромат".
«Откуда ты об этом знаешь?»
"Не от Лаюса, просто чтобы ты знала. Я же сказал тебе, что буду следить за тобой, не так ли?"
Неужели это правда?
Но если она спросит об этом у Лаюса, Шива обязательно узнает. И если это случится, ей конец.
"И еще, Тиари... как ее? Та, что с длинным именем. Профессор древней магии в академии. Отстань от нее".
Их план оказался под угрозой срыва, когда Бар-Агосс был схвачен. Гизелотте ничего не остается, как подчиниться требованиям Шивы.
«Очень хорошо».
В таком случае... Королева оставляет последние остатки гордости и умоляет.
"Разве я не достаточно страдала? Пожалуйста, сделай что-нибудь с этим ошейником сейчас же!"
«Почему? Если собака плохо себя ведет, вы держите ее на поводке, верно?»
«Нгх... Уф.»
"Я хочу, чтобы ты действительно задумалась о том, что ты сделала. Ты полная дрянь. Не то чтобы я мог говорить", - пренебрежительно говорит Шива и поднимается с дивана.
"Вот и все. Пока".
И, как и в прошлый раз, Шива бесследно исчезает.
★
Наступила ночь.
Сегодня, конечно, был суматошный день, но все сложилось, как мне кажется, удачно.
Самое главное...
«Ваше здоровье!»
Все собрались за круглым столом у озера.
Еду еще не принесли, но моя младшая сестра Шарлотта уже поднимает тост.
Флэй, Лиза и Джонни тоже здесь. Остальные солдаты-скелеты расположились за круглым столом, а Гиган сидит, обняв колени, и смотрит в ту сторону.
Лаюс и Марианна занимаются ликвидацией последствий нападения в рамках своих обязанностей членов правящей семьи. Шарли хотела пригласить их и Ирис, но когда Лиза и Флэй воспротивились, она оставила эту идею.
Шарли даже предложила: «Мы могли бы скрыть свои личности белыми масками...»
«»Это никого не обманет!«»
На этом дискуссия закончилась.
"Спасибо вам всем за вашу тяжелую работу сегодня. Благодаря вам наш капитал был спасен!"
На лице Шарли видны следы усталости, но она поздравляет всех с радостной улыбкой.
Она выглядит по-настоящему счастливой, и это радует меня тоже. Я должен защитить ее улыбку любой ценой.
"Господин Харуто! Вы видели мой триумф? Я, Флэй, уничтожила два из четырех магических кругов! Это половина из них!"
Флэй подскакивает ко мне и с восторгом хвастается своими достижениями.
У тебя уши и хвост, девочка. Что случилось с барьерами, которые я тебе поставил?
«Ага. Ты молодец!» говорю я.
И глажу ее по голове.
«Хуаа...» Выражение лица Флэй тает, а ее хвост виляет счастливыми кругами.
Так как Флэй улетела на девятое облако, я покидаю ее и сажусь рядом с Лизой, которая потягивает сок.
"Ты в порядке, Лиза? Ты выглядишь очень уставшей".
"Немного. Я израсходовала много маны в человеческой форме. Но я в порядке".
Я глажу ее по голове в знак признания ее усердия. Она слегка хихикает, как будто ей щекотно.
"Вы тоже молодцы, Гиган и Джонни. Благодаря вам, ребята, я смог позаботиться о других вещах".
Было бы жалко, если бы я вообщ е ничего не делал, поэтому я говорю им, что захватил важного свидетеля.
Я опускаю ту часть, где я расчленил его тело и спрятал их в таинственном пространстве-времени.
"Я знала это, брат Харуто! Ты сражался с великим злом, непостижимым для нас! Ты узнал, кто стоит за Бескровным Виером - инцидентом с нападением на столицу?"
Что за Бескровный?
"Ну... наверное. Была группа, которая пыталась воскресить Лорда Дьявола или что-то в этом роде?"
«Лорда Дьявола?!»
О-о, ее глаза сверкают энергией.
Она начинает: "Я не знаю, что это значит, но, судя по названию, это должно быть опальное богоподобное существо. Готова поспорить, что весь этот инцидент - лишь одна из их попыток возродить его!"
Когда Шарли так взволнована, она просто очаровательна.
"Скорее всего, гигантская организация зла не сдалась! Мы должны быть всегда бдительны!"
«Слышите, слышите!» - кричат сидящие за столом, в основном солдаты-скелеты. Они такие невоспитанные.
Не знаю, может быть, это гигантская организация зла, но вокруг шныряют какие-то любопытные «дьяволы».
И я бы позволил одному из них уйти.
Поэтому, чтобы защитить столицу от Мелькуменес, бронзовокожей служанки, сбежавшей от меня, я заключил весь город в барьер.
Я запрограммировал его так, что если она прикоснется к нему, то перенесется в пустое поле, где сработает другой барьер, который заманит ее в ловушку. И никто ничего не обнаружит.
Я назвал это «Дьявольской ловушкой»!
Я также установил несколько других барьеров для защиты отцовского поместья и самой Шарли.
И, конечно, я не собираюсь просто ждать и играть в оборону.
Следующим моим шагом будет допрос дьявола Бар-Агосса и получение компромата на его пособников. А затем я сделаю свой ход. Разумеется, с помощью моих фирменных методов засады.
Пла н еще не разработан, но как только я почувствовал облегчение, мой желудок заурчал.
Как раз вовремя - до нас доносится восхитительный аромат. Мы слышим лязг тележки. Пиршество прибыло!
Но подождите? Кто везет еду? Оглянувшись, я вижу парад замковых служанок во главе с...
«Простите, что заставили вас ждать!»
«Как, мама?!»
Это моя приемная мать, Наталья Зенфис.
Флэй подходит ко мне с чашкой в руке.
«Мы с Лизой сказали ей, что сделаем это, но она настояла на том, что раз уж она готовит, то может и сама доставить посуду».
Дело не в том, что жена графа делает всю работу.
Быстро и эффективно моя мать и замковые служанки расставляют еду на круглом столе. Никто из них не выказывает ни малейшего страха при виде скелетов-солдат и прочего.
Шарли, Флэй и Лиза помогают, и все прекрасно проводят время.
Похоже, я единственный, кто взволнован сит уацией. Я пробираюсь к Шарли, чтобы получить объяснения.
«Откуда мама знает об этом месте?»
«Она однажды приходила сюда через Дверь Куда угодно в поисках меня».
Видимо, Шарли рассказала маме, что Черный рыцарь строит убежище, где демоны и монстры смогут жить счастливо.
У меня нет таких намерений. Но прежде чем я успеваю возразить, сестра добавляет, что даже получила разрешение от папы.
Шарлотта встает на цыпочки, чтобы прошептать мне на ухо.
"Не волнуйся! Они не знают, что ты Шива, брат Харуто!"
Наталья вскакивает. "О, секрет? Может, и меня посвятишь в него?"
"Э-э... Э-э-э! Я просто сказала, как вкусно выглядит еда!"
Моя мама хихикает. Ты уверена, что она не знает?
Я имею в виду, что скрывать ничего не нужно, правда. И сейчас самое время признаться...
«Я могу подождать», - уверяет меня мама. «Не волнуйся об этом».
Ну, это только усложняет задачу.
В любом случае.
Многое произошло. Но теперь я наконец-то могу сосредоточиться на операции «Отчисление как можно скорее».
Я справлюсь! обещаю я себе, подбирая кусок мяса и отправляя его в рот.
Ням. Очень вкусно.
☆
В пещере на окраине столицы Мелькуменес лежит, сгорбившись в позе эмбриона. Она обнимает себя, пытаясь унять дрожь, но не может.
Что... это было?
Все ее существо поглотил ужас.
Что это было?
Она вспоминает момент перед Революцией, когда она летела прочь от столицы, направляясь на север.
Внезапно появился человек, полностью одетый в черное.
Один взгляд на него - и инстинкт самосохранения громко предупредил.
И она бросилась бежать.
Бежала изо всех сил.
Это было все, о чем она могла думать.
Ее охватило чувство надвигающейся гибели.
Она пробиралась через лес, стараясь, чтобы никто не преследовал ее. Она обогнула горы, спряталась в деревне и наконец нашла пещеру, где можно было укрыться.
Сколько же часов прошло?
Сколько бы она ни оставалась на месте, чувство обреченности не проходило.
Что стало с Революцией... и с Агоссом?
Его цель - убить короля и лидеров аристократической фракции. Или так он считает без тени сомнения.
Она не открыла ему, что реки крови и страдания бесчисленных душ будут использованы в качестве энергии для воскрешения Лорда Дьявола.
Дьяволы, произошедшие от людей, - всего лишь пешки. Ей нужно было избежать риска утечки информации от пешки, которая могла бы поставить под угрозу истинный план.
В худшем случае, если король и аристократическая фракция погибнут, страна все равно погрузится в кровавую смуту. Даже если Агосс потерпит неудачу, она сможет создать другого дьявола и разработать новый план.
«Хех, хеххаха...»
Новый план?
Магия передачи, связывающая ее со столицей, была прервана во время ее побега.
Заклинание было предназначено не только для передачи сообщений. Нить была ключевой магией, которая должна была направить Лорда Дьявола в ее сосуд.
Но нить была разорвана. И это еще не все - в тот момент, когда она увидела его, что-то внутри нее начало ломаться.
Подобное существует в этом мире...
Треск...
Что же мне делать?
Кракк!
Ее сердцевина, глубоко внутри, лопнула и разбилась вдребезги.
Вот оно.
Она сломлена.
Ее функция служить сосудом для Лорда Дьявола разрушена.
Воскрешение Лорда Люцифиры больше невозможно.
Шива, Черный рыцар ь...
Она ошибалась, полагая, что он хоть чем-то похож на дьявола.
Его мана была больше похожа на...
Воплощение, способное превзойти и демонов, и дьяволов. Насколько ей известно, он ближе всего к...
...богу.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...