Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

Глава 16: Перекатываясь в страхе

"Что ты делаешь? Убирайся отсюда! Мы вызовем полицию, если ты этого не сделаешь!"

"К черту полицию! Я здесь, чтобы найти своего ребенка. Я слышала, что это место - логово торговцев людьми! Почему вы меня блокируете, если вам нечего скрывать?"

Группа людей собралась у входа и устроила шумную сцену. Сюэ Усуань издалека услышал голос тети Ван, а также высокомерный мужской голос.

Приблизившись, Сюэ Усуань увидел за воротами десятка два молодых людей в модной одежде, с большими золотыми цепями на шее, татуировками дракона и тигра на руках, сигаретами, свисающими изо рта, и стрижками.

Сюэ Усуань не мог не улыбнуться. За свою жизнь он видел слишком много таких людей. Внешне они вели себя круто, но при встрече с настоящими мастерами боевых искусств становились послушными, как внуки. Это были просто мелкие бандиты, не стоящие даже упоминания.

Сюэ Усуань тоже прикурил сигарету и подошел, похлопал тетю Ван по плечу, чтобы она разрешила ему выйти.

"Сяо Сюэ, почему ты выходишь сейчас? Разве ты не видишь этих людей?"

Сюэ Усуань улыбнулся и сказал: "Не волнуйтесь, тетя Ван. Вы уже слышали, как директор Ляо говорил обо мне. Они просто кучка неудачников, ничего страшного. Все скоро решится".

Тетя Ван действительно слышала, как директор Ляо упоминал о том, что Сюэ Усуань сделал в прошлом, но когда снаружи было так много людей, она все еще очень беспокоилась о его безопасности. Она замешкалась, но Сюэ Усуань уже открыл дверь и вышел.

"О! Наконец-то осмелился выйти? Парень, ты один из торговцев людьми в этом логове? Позволь мне сказать тебе, ты..."

Главарь бандитов был прерван на полуслове, когда ему в рот сунули зажженную сигарету. Почувствовав боль и желание блевануть, его рот был плотно закрыт большой рукой, а шея схвачена, что сделало его полностью неподвижным. Слезы текли по его лицу от жары, и он использовал слюну, чтобы затушить сигарету во рту.

"Я скажу это один раз. Немедленно исчезни. Если ты посмеешь произнести еще хоть слово, я вырву тебе язык".

От Сюэ Усуаня исходила убийственная аура, от которой все в радиусе десяти метров почувствовали слабость в коленях. Некоторые из бандитов даже опустились на колени. Они не сомневались в словах Сюэ Усуаня.

Главарь бандитов был в ужасе, его внутренности были на грани разрыва, и он обмочил штаны на месте.

Меньше чем через минуту десяток или около того бандитов убежали, как будто от этого зависела их жизнь. Сотрудники благотворительного учреждения, стоявшие у ворот в состоянии повышенной боевой готовности, все еще находились в оцепенении и долго не могли прийти в себя.

"Хорошо, они ушли. Тетя Ван, мне пора уходить. Пожалуйста, скажите директору Ляо, что я решу этот вопрос, и он не должен волноваться!"

"Эй, Сяосюэ, куда ты собираешься?"

Не оглядываясь, Сюэ Усуань махнул рукой и быстро пошел прочь.

"Тетя Ван, что это был за человек? Он был великолепен! Заставил этих бандитов скорчиться от страха!"

"Хаха! Точно, этот лысый здоровяк выглядел крутым, но кто бы мог подумать, что он обмочит штаны от страха! Умора!"

Некоторые люди, стоявшие позади, радостно смеялись, но те, кто был ближе к воротам, не могли найти в себе силы смеяться. Они почувствовали убийственное намерение, исходящее от Сюэ Усуаня, и оно было поистине ужасающим! Некоторые из них даже думали, что Сюэ Усуань раздавит лысого мужчину до смерти. Даже сейчас их сердца были в смятении.

Тетя Ван быстро пошла сообщить директору Ляо о том, что только что произошло.

"Что? Он засунул зажженную сигарету кому-то в рот и не дал ее выплюнуть? Этот непослушный ребенок! Он сказал, что не будет прибегать к насилию, но что случилось? Разве он не такой же, как и раньше, и везде создает проблемы?"

Тетя Ван все еще беспокоилась и сказала: "Директор, Сюэ Усуань сказал, что позаботится об этом деле. Как вы думаете, может ли случиться что-то плохое?"

"Хмф! Что-то плохое обязательно случится! Вы знаете, какое у него прозвище? Это Бешеный Пес! Думаешь, он сможет справиться с этим без последствий?"

"Ах?! Что же нам тогда делать? Ты должен позвонить ему и сказать, чтобы он перестал быть безрассудным!"

"Никаких звонков. Даже если бы и были, это бы его не остановило. Вздох. Надеюсь, он действительно понимает всю серьезность ситуации". Директор Ляо вздохнул. Он слишком хорошо знал характер Сюэ Усуаня, потому что в молодости они были похожи.

Итак, Сюэ Усуань вышел из социального учреждения, поймал такси на перекрестке и поехал прямо на склад на окраине города.

На складе собралось довольно много людей. Среди них было около десяти бандитов, которые ранее устроили беспорядки у ворот учреждения социального обеспечения. Сейчас они, повесив головы, заикаясь, докладывали о своей встрече мужчине средних лет, сидящему на диване. Время от времени они получали взбучку.

Это было слишком неловко! Десяток против одного, и все же они были напуганы до смерти одним лишь его словом, даже не нанеся ни одного удара. Эта история, несомненно, заставила бы бесчисленное количество людей разразиться хохотом, если бы она стала известна.

"Ма Лю! Разве не ты говорил, что справишься с этим? Напугал до смерти несколькими словами? Забудь об этом, убирайся отсюда, сейчас же. Не позволяй мне больше видеть тебя, или я буду бить тебя каждый раз! Убирайся!"

"Эй, толстячок Ци, все еще любишь пугать ребятишек, да?"

внезапно раздался мрачный голос, и люди на складе заметили мужчину в костюме с солнечными очками, который стоял рядом с ними, казалось, появившись из ниоткуда. Он курил, засунув одну руку в карман, и улыбался, глядя на сидящего на диване мужчину средних лет.

Ци, также известный как Толстяк Ци или Ци Бяо, имел определенную репутацию в преступном мире. Его основным бизнесом была торговля, но он также занимался запугиванием других, выставляя напоказ свою силу и пугая обычных людей. В его подчинении была группа мелких головорезов, не способных ни на что, кроме уличных драк. Имея с ним дело при жизни, Сюэ Усуань точно знал, к кому обращаться. Удивительно, но эти люди до сих пор работали на него.

"Кто ты?"

Сюэ Усуань был в солнцезащитных очках, и его внешность так сильно изменилась, что Ци Бяо вообще не смог его узнать. Однако бандиты рядом с ним, которых Сюэ Усуань напугал раньше, сразу же узнали его и воскликнули в унисон.

Ци Бяо закричал: "Заткнись!". Если кто-то искал его, то он должен быть из преступного мира.

"Парень, ты связался с моими людьми и смеешь стучаться в мою дверь? Довольно дерзко. Представься!"

"Хех, толстяк Ци, если ты еще раз посмеешь сказать, что не знаешь меня, веришь ли ты, что я срежу весь жир с твоего тела и переработаю его в масло?" Сюэ Усуань снял свои солнцезащитные очки, глядя на Ци Бяо на диване с ухмылкой на лице.

"Ты бешеная собака! Ах! Нет, нет, брат Сюэ! Почему, это ты? Эй, так пугать своего брата? Иди, иди, присаживайся. Какого черта вы все тут стоите? Принесите брату Сюэ воды!" Ци Бяо быстро сменил тон. Сюэ Усуань был человеком, с которым нельзя шутить.

Сюэ Усуань не стал отказываться и сел на диван, но за водой не потянулся.

"Брат Сюэ, я слышал, что с тобой недавно что-то случилось. Что случилось?" Мысли Ци Бяо были в беспорядке. Он слышал, что Сюэ Усуань погиб в автокатастрофе. Как он мог остаться в живых?

"Ах, да! Я немного перебрал с алкоголем и попал под строительный грузовик на улице. Я умер жалкой смертью, превратившись в фарш. Я чуть не умер от боли. Но, знаете, было что-то, что я не мог отпустить в своем сердце. Поэтому я вернулся из подземного мира и навестил тебя, Толстяк Ци, чтобы наверстать упущенное".

Ци Бяо инстинктивно сглотнул и сказал спокойным тоном: "Хе-хе, старый приятель, это шутка да, ха-ха, просто шутка".

Сюэ Усуань покачал головой и вдруг протянул руку, схватил Ци Бяо за шею, затем поднял его и бросил. Стокилограммовый парень был отброшен на пять или шесть метров и с громким стуком врезался в стену. Он упал на землю с окровавленным лицом, потеряв четыре или пять зубов.

"Почему ты не веришь мне, когда я говорю правду? Неужели ты думал, что я был с тобой вежлив, а ты принял слишком серьезное отношение к себе? А теперь скажите мне, кто приказал вам отправить людей в приют?"

Все были в ужасе. Ци Бяо весил более ста килограммов! Он был отброшен на несколько метров одной рукой! Если бы этот удар пришелся на чье-то тело, он бы вывел его из строя. Еще более ужасающей была жуткая аура, исходящая от мужчины, как будто он был злобным духом, душившим их. Теперь они поняли, почему эти люди были напуганы всего несколькими словами.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу