Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Официальный чат

Официальный чат

[Вы из человечества] Расы Общая тема 21[А может быть нечеловек? ]

1. [Искатель приключений]:

Это тема для общего обсуждения рас.

Пишите о расах либо здесь, либо в темах, ссылки на которые приведены ниже!

Предыдущая тема: http://**********

Люди Общая тема: http://**********

Inhumans General: http://**********

Люди: http://**********

Зверолюди: http://**********

...

Фей: http://**********

Деми-люди: http://**********

Жидкие типы: http://**********

...и т.д.

>>980 Позаботьтесь о следующем треаде!

468. [Искатель приключений]:

Пришло время второй группы. Может, стоит сделать сводку по расам?

469. [Искатель приключений]:

>>468 Конечно, вопросы будут.

470. [Искатель приключений]:

>>469 Однако мы сами еще почти ничего не знаем! Особенно про нечеловеческие расы.

471. [Искатель приключений]:

Э-ЭH?!

472. [Искатель приключений]:

Анаста... ПРИНЦЕССЫ!

473. [Искатель приключений]:

Помощь была обновлена? Давайте посмотрим.

474. [Искатель приключений]:

Нежить, Бессмертные, Внешние, Виды темного света, Недра, Бездна, Медиум, Астрал...?

475. [Искатель приключений]:

>>474 Исходя из этого, Бездна звучит как ад, тогда что такое Недра?

476. [Искатель приключений]:

>>475 Разве Недра не похоже на место, где находится база?

477. [Искатель приключений]:

>>475 Исходя из того, что я читал, Недра - это как база и рай? Бездна - это ад. Медиум - рай для Внешних, а Астрал - место, куда ты попадаешь, чтобы переродиться. Так мне кажется.

478. [Искатель приключений]:

>>477 Я понимаю базовую часть. Есть же замок Эвернайт, верно? Но почему именно рай?

479. [Искатель приключений]:

>>477 Я судил об этом, основываясь на этой части, написанной для Недра: «Прежде чем души попадают в Недра, их судят и разделяют на тех, кто попадает в Недра и тех, кто попадает в Бездну» и этой части из описания Бездны: «Это место также похоже на подземный город, но это место, где собираются люди, которые совершили плохие вещи в жизни или имели злые мысли».

480. [Искатель приключений]:

>>479 Ооо, точно. Понятно. Я понял. Можешь считать так.

481. [Искатель приключений]:

>>480 Эх, почему?

482. [Искатель приключений]:

>>481 Парням, прошедшим испытание души, разрешается войти в Недра. Тех, кто не может, бросают в Бездну. Другими словами, «хорошие парни» собираются в Недрах, а «плохие парни» в Бездне. Похоже на рай и ад, верно?

483. [Искатель приключений]:

>>482 Понятно! Это прояснило ситуацию, спасибо!

484. [Искатель приключений]:

>>483 Конечно. Но в конечном итоге это мое собственное суждение об этом.

485. [Искатель приключений]:

Итак, элита Бессмертных отправляется в Недра, элита Бессмертных отправляется в Бездну, а затем элита из числа тех, кто находится в Бездне, отправляется в Замок Вечной Ночи, ага. ...Похоже, что Бессмертные, Принцесса и другие все еще новички.

486. [Искатель приключений]:

>>485 Не шутите. Эти трое точно будут стремиться в Недра. Первый шаг - искать вход, ага.

487.[Искатель приключений]:

488. [Искатель приключений]:

Я заглянул в общую ветку обсуждения! Имоуто-тян сказала, что это информация, которую Принцесса нашла, когда читала книгу в библиотеке в Стартовом городе!

489. [Искатель приключений]:

>>488 Ха, здесь есть библиотека?! Команда по проверке обыскала все места, но не нашла ни одной, верно?

490. [Искатель приключений]:

>>489 Похоже, что это здание, которое требует, чтобы вы подняли флаг с Жителями?

491.[Искатель приключений]:

>>490 OХ...

492. [Искатель приключений]:

Есть ли в библиотеке информация о расах, мм...? На этот раз это был игровой сеттинг... информация о положении расы. Мне кажется, что это не та информация, которую я хотел бы получить...

493. [Искатель приключений]:

>>492 Это лучше, чем не иметь ничего, так что разве это не прекрасно?

494. [Искатель приключений]:

>>493 Думаю, да. Полезно хотя бы знать, чем живет твоя раса.

495. [Искатель приключений]:

>>494 Какая у тебя раса?

496. [Искатель приключений]:

>>495 Волк!

497. [Искатель приключений]:

>>496 Ингредиент. Конец темы.

498. [Искатель приключений]:

>>497 НЕ КОНЕЦ...

499. [Искатель приключений]:

>>497-498 Не смешите меня. Волчье мясо - это, конечно, просто ингредиент, не заставляйте болеть от смеха.

500. [Искатель приключений]:

>>499 ЕРШ ЕРШ... ОООООО!

501. [Искатель приключений]:

>>500 Остановись!

502. [Искатель приключений]:

>>500 Время доставки, черт возьми!

503. [Искатель приключений]:

>>502 Я попрошу принцессу приготовить меня!

504.[Искатель приключений]:

>>503 Приготовь его..

505. [Искатель приключений]:

>>504 ХЕ-ХЕ-ХЕ...Ха-ха-ха.

506. [Искатель приключений]:

>>505 ЭТА ДЕРЬМОВАЯ СОБАКА!

507. [Искатель приключений]:

>>506 Это тупая шавка, если я видел такую.

508. [Искатель приключений]:

Давайте оставим эту шавку в стороне... Не могло бы руководство дать нам немного информации о расах, а?

509. [Администрация]:

Человеческие расы, за исключением Машин, все одинаковы.

Некоторые навыки в стороне, нелюди в целом имеют более высокие показатели, чем Машины.

Навыки нелюдей сильно не сбалансированы, и их слабые стороны часто довольно очевидны. В то время как некоторые их показатели выше показателей Машин, другие могут быть ниже показателей человеческих рас. Пример: Зомби. Их Жизнеспособность выше, чем у машин, но все остальные показатели ниже, чем у людей. Другими словами, в целом они ниже человеческих рас.

Поправка на вещи для каждой расы очень разнообразна, и она не отличается от таковой для отдельных игроков. Пример: Если Сила человека равен 1, то гномы получают поправку 0,8, а зомби - 0,5.

Если вы хотите просто получить удовольствие от игры, выбирайте человеческие расы.

Если вы извращенец, который хочет получить удовольствие от сражений с базовым управлением, выбирайте нечеловеческие расы.

Нелюди - это люди, которые могут выдержать стресс от того, что начинают игру в неблагоприятном положении, зная и принимая возможность появления некоторых карт, которые будут для них невозможны. Пример: Бессмертные против подземелья, основанного на стихии Света.

Как мы уже говорили при создании персонажа, эти расы созданы не для тех, кто будет приходить жаловаться, поэтому руководство не принимает жалобы.

Взамен у нелюдей есть система эволюции и очень своеобразные навыки монстров.

510. [Искатель приключений]:

Серьезно, руководство?

511. [Искатель приключений]:

Зооомбииии....

512. [Искатель приключений]:

Печаль, когда Зомби ставят в пример.

513. [Администрация]:

Мы получали запросы: «Сделайте людей тоже способными летать!», но наша команда разработчиков единогласно решила, что «Люди не могут летать, черт бы вас побрал».

Если вы хотите летать, то играйте за Фея или Дьявола. Они все еще имеют человеческий облик. Вы также можете стать... призраком, понимаете?

Другие люди, которые летают, уравновешивают недостатки на чаше весов и все равно выбирают полет.

НЕ ВЕДИТЕ СЕБЯ КАК ИСПОРЧЕННЫЕ! - командой разработчиков.

Кстати, эти люди много раз падали и умирали, когда учились летать, понимаете? Для этого необходимо приложить много усилий. Это функции, которые обычно отсутствуют у человека. Вам нужно преодолеть страх падения!

Сначала я рекомендую летать низко. Здесь все очень серьезно. И если возможно, обвяжите веревку вокруг ближайшего дерева и привяжите ее к себе или держите в руке. Если вы взлетите слишком высоко и упадете, то можете серьезно обмочиться. Кстати, говорю по собственному опыту.

Я действительно думал, что умру. Нет, я все-таки умер. Способность свободно летать - это своего рода талант. Я думаю, вы можете гордиться собой. Если вы привыкнете к этому, старайтесь летать на ручном управлении, чтобы избежать аварий!

Если вы хотите просто летать, то птицеобразные - относительно легкий выбор. Ваши руки превращаются в крылья, так что вы теряете руки, однако!

Есть преимущества и недостатки, не забудьте положить их на весы. Мы не допустим, чтобы кому-то достались только положительные стороны.

Кстати, знаменитый игрок Анастасия-сан, как она сама говорит, действительно является Зомби-типом. Ее статистические расчеты, которые являются замаскированными данными, без сомнения, получают корректировку Зомби.

Она принадлежит к особой расе, поэтому ее базовая статистика совершенно не похожа на статистику Зомби, но корректировки относятся к Зомби-типу.

Кстати, Зомби не пользуются популярностью среди руководства. Но мы не можем играть в любимчиков. В результате внесения соответствующих корректировок в настройки расы, они стали довольно маньячной расой. Команда настройки в замешательстве наблюдает за Принцессой.

Таким образом, она является одним из игроков, привлекающих внимание руководства.

Итак, остальное исследуйте сами. Я возвращаюсь к работе.

О, нет, это сообщение тоже работа.

514. [Искатель приключений]:

Конечно, похоже, что феи, летающие вокруг, развлекаются. Но эта раса, она полностью специализируется на магии, и их внешний вид меняется в зависимости от их магических элементов... так ли это?

515. [Искатель приключений]:

>>514 Если быть точным, каждые 10 уровней? Они меняются в ту стихию, которой владеют больше всего среди магических навыков.

516. [Искатель приключений]:

>>515 Какие подрасы подтверждены на данный момент?

517. [Файрелен]:

>>516 Их рост обычно составляет от 30 см до 60 см. По внешнему виду обычно напоминают маленьких людей.

Огненная саламандра Ящерица, покрытая пламенем. Это ящерица, поэтому она чувствует себя как в ловушке, но в остальном довольно сильна.

Фея ветра Имеет крылья бабочки.

Водяная никси Способна дышать под водой и имеет повышенный AGI, когда находится в воде, может капать водой из рукавов и волос.

Земная пикси Имеет крылья стрекозы.

Светлый спрайт Имеет человеческую форму, но светится так сильно, что ничего не видно.

Темный кошмар Имеет человеческий облик, но покрыт тьмой и ничего не видно.

Это пока что основные элементы. Для них можно создавать персонажей, но их цвета меняются на цвета используемого элемента.

С точки зрения жителей, феи называются Фей и любят озорство. Когда вы хотите сделать покупки, лучше позвать лавочника! Они могут подумать, что вы пришли пошалить.

518. [Искатель приключений]:

Внезапно появляется верхняя фея.

519. [Искатель приключений]:

>>517 Хи-хи! Все умеют летать?

520. [Файрелен]:

>>519 Саламандры и Никси больше похожи на парящих. Спрайты и Кошмары дрейфуют. Феи и Пикси создают ощущение, что они летают. Мне больше всего нравятся Феи!

Кстати, во время беты я упал и умер 36 раз.

521. [Администрация]:

>>520 Ужасно, что ты умер всего 36 раз. Количество моих смертей достигло четырехзначного числа! Ну, сюда входят цифры, полученные, когда мы что-то подправляли... Предполагается, что в зависимости от расы, управление будет разным.

522. [Файрелен]:

>>521 Ваши тестовые игры очень ценятся...

523. [Администрация]:

>>522 Спасибо. Пожалуйста, наслаждайтесь своими путешествиями в небе. Избегайте быть съеденными летающими мобами.

524. [Файрелен]:

>>523 Меня уже съели некоторые. В последнее время я получаю удовольствие от высшего пилотажа и чувствую, что играю совсем в другую игру.

525. [Администрация]:

>>524 Я рад, что ты развлекаешься. В конце концов, это свободная жизнь. Живи как хочешь, пока не мешаешь другим. Мы обязательно записываем, когда вы падаете, так что не волнуйтесь.

526. [Файрелен]:

>>525 СЕЙЧАС я волнуюсь?!

527. [Администрация]:

>>526 Хахахахахаха. Наблюдать за эксцентриками Inhumans действительно FUNN!

528. [Файреллен]:

Эксцентрики, он сказал!

529. [Искатель приключений]:

Господин руководство, нет ли другой информации?

530. [Администрация]:

Давайте посмотрим.... от информации, связанной с расой... ооо, в обновлении от 1 августа объяснение для Машин будет исправлено. Мы часто получаем цуккоми, что это трудно понять.

531. [Искатель приключений]:

>>530 Ооо, вы имеете в виду MP и EP, верно?

532. [Администрация]:

>>531 Именно так. Мы исправляем, точнее, добавляем текст. Полагаю, сайт может быть обновлен, хм? Черт возьми, я не отвечаю за это, поэтому не знаю подробностей. За расы отвечает этот Старик.

533. [Искатель приключений]:

Тогда, Старик, сколько сейчас нечеловеков?

534. [Администрация]:

Думаю, около 10% от общего числа. Около 2000?

535. [Искатель приключений]:

Их больше, чем я думал...?

536. [Администрация]:

Самыми населенными являются Дьяволы, Животные и Фей.

537. [Искатель приключений]:

Старик, а ангелов нет?

538. [Администрация]:

Я не отвечаю, понимаете?

539. [Искатель приключений]:

ЧЕРТ!

540. [Администрация]:

Я так и думал, но вроде как только что получил разрешение. Есть ангелы. Они являются особым производным от Дьяволов, так что старайтесь и ищите их.

541. [Искатель приключений]:

Ч-ЧТО?!

542. [Администрация]:

Не дерево превращает вас из дьявола в ангела, поэтому не стоит паниковать.

543. [Искатель приключений]:

>>542 Значит, вы можете стать им в любой момент?

544. [Администрация]:

>>543 Пока вы выполняете требования, вы можете. Ну, требования - это секрет. И, конечно, Ангелы... нет сильнее, так что просто выбирайте, какой вам больше нравится.

545. [Искатель приключений]:

>>544 Ангелы... посланники небес, но как они живут в мире? Есть и дьяволы, так что эти расы противостоят друг другу?

546. [Администрация]:

>>545 ХАХАХАХА, не скажу~. Собирайте информацию сами~.

547. [Искатель приключений]:

ПРОКЛЯТЬЕ!

[Усердно сражайтесь] Общая нить продвижения 17 [Авангард]

1. [Проходящий Авангард]:

Это общая тема по прогрессированию.

Давайте писать здесь о прогрессии.

Предыдущая нить: http://**********

>>980 Сделайте следующую тему, пожалуйста.

373. [Проходящий Авангард]:

Сестры и Добрые Компаньоны... какие это сестры...?

374. [Проходящий Авангард]:

НАСТОЯЩИЙ ВЫ, это Анастасия ведет, так что это могут быть только ТЕ сестры.

375. [Сесил]:

Я вижу в списке друзей, что они в одном месте, так что Акирина-сан, должно быть, пригласила Принцессу, и они пошли вместе. В конце концов, ее группа состоит из 5 человек.

376. [Хонехон]:

Если Принцесса с ними, конечно, ты передашь ей инициативу.

377. [Акирина]:

Привет, друзья! Я пригласила Оне-тян во время ужина, купила противоядия у Салют-сан и отправилась на юг. Проблем не было, ага.

378. [Проходящий Авангард]:

Ну, наши уровни мастерства повысились, думаю, на этом все?

379. [Проходящий Авангард]:

А что насчет яда, летящего в вашу сторону? У тебя ведь есть музыкант в группе?

380. [Акирина]:

Поставил Оне-тян сзади.

381. [Проходящий Авангард]:

А...

382. [Проходящий Авангард]:

О...

383. [Сесил]:

Ага, наверное, все отклонил...

384. [Хонехон]:

В худшем случае она могла бы принять его вместе с телом, верно? Принцесса не может отравиться.

385. [Проходящий Авангард]:

Есть ВИДЕО?

386. [Акирина]:

Оне-чан сняла одно, так что подождите немного. Она загрузит его перед сном, и тогда я выложу его здесь.

387. [Проходящий Авангард]:

Принцесса ложится спать очень рано, верно

388. [Акирина]:

Уже пора спать.

389.[Проходящий Авангард]:

Рано.

390. [Проходящий Авангард]:

РАНО. Она хорошая девушка?! Ну, она хорошая!

391. [Акирина]:

Ради кожи.

392. [Проходящий Авангард]:

Кстати говоря, когда я работаю ночью и захожу в систему утром, я иногда вижу ее. Значит, она встает очень рано.

393. [Акирина]:

Она рано ложится спать и рано просыпается. Кстати, на Юге был лен и несколько разных деревьев. Постарайтесь в шитье и работе с деревом!

394. [Примула]:

Правда?!

395. [Дантель]:

Хох, лен? Он был хорош для летней одежды, верно? Здорово.

396. [Примула]:

Нужно идти на юг.

397. [Проходящий Авангард]:

Юг, значит море... кстати, о море, это купальники! Есть такие?

398. [Акирина]:

Мы еще не дошли, так что не знаю!

399. [Дантель]:

Купальники... купальники, хах... Интересно, можно ли сделать снаряжение с навыками для использования под водой...

400. [Проходящий Авангард]:

Кораблестроение, рыбалка в море, плавание в море? Юг полон мечтаний!

401. [Проходящий Авангард]:

БЕЛОЕ МЯСО! ШИКАРНО!

402. [Проходящий Авангард]:

Эй, ПОСЛЕДНИЙ!

403. [Проходящий Авангард]:

Куда я дел свою бензопилу?

434. [Акирина]:

Свежее видео!

http://********/Anastasia/watch********

435. [Проходящий Авангард]:

ХАХА! Свежий видос!

436. [Проходящий Авангард]:

Левое дно! ЛЕВОЕ ДНО!

437. [Проходящий Авангард]:

ВРЕМЯ ДЛЯ ЛЕВОГО ДНА!

438. [Проходящий Авангард]:

Ребята, а не становится ли это для вас главным?

439. [Проходящий Авангард]:

О-о-о-о-о, конечно, нет!

440. [Проходящий Авангард]:

Это отсутствие убедительности.

441. [Проходящий Авангард]:

Что ты говоришь! Ты можешь сказать это, глядя в мои милые круглые глаза?!

442. [Проходящий Авангард]:

Они блестят, измазанные похотью, я могу сказать.

443. [Проходящий Авангард]:

Ты - парень, который говорит: «Хе-хе, нижний рот честный, а?», касаясь кнопки бара с напитками!

444.[Проходящий Авангард]:

НЕТ!!!

445. [Проходящий Авангард]:

Что это за пьеса.

446. [Проходящий Авангард]:

Позорная игра, явно не в одном варианте.

447. [Проходящий Авангард]:

...понятно.

448. [Проходящий Авангард]:

Не надо «я вижу».

513. [Акирина]:

Мне тоже взять «Предчувствие», мм?

514. [Сесил]:

Иметь хотя бы одну в партии полезно. Я рекомендую его для лучника. Думаю, господин Мид взял его.

515. [Акирина]:

Значит, для лучника. Значит, Хелен-чан... О, похоже, она взяла его после того, как мы победили босса.

516. [Сесил]:

Она получила его бесплатно за полученные очки навыков и еще осталось немного.

517. [Мусасаби]:

У принцессы, как всегда, прекрасная пара!

518. [Акирина]:

Я, Рина-чан, сейчас стою за тобой.

519. [Мусасаби]:

НЕ ВОЛНУЙТЕСЬ! Рина-чан тоже довольно... а? ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЕХИ...

520. [Проходящий Авангард]:

Этот безрассудный сын...

521. [Проходящий Авангард]:

Ниндзя только что получил удар алебардой, лол.

522. [Акирина]:

Я использовала обратную сторону лезвия-догзару.

523. [Мусасаби]:

Ты использовала лезвие, не так ли?! Это безопасная зона, однако!

524. [Сесил]:

Господин Мусасаби виноват.

525. [Котацу]:

ВИНОВАТ.

526. [Проходящий Авангард]:

Так, Принцесса из тех, кого беспокоят такие вещи?

527. [Акирина]:

Неа. Если бы он сказал эту фразу прямо ей, я думаю, она бы ответила «большое спасибо».

528. [Мусасаби]:

ОН! Как и ожидалось от принцессы!

529. [Проходящий Авангард]:

Почему она должна благодарить его за это...

530. [Акирина]:

Оне-тян воспринимает все замечания по поводу своего тела как похвалу. Она рано просыпается, загорает, занимается спортом и следит за питанием. Даже если другая женщина пытается язвить в ее адрес, она отвечает ей благодарностью и заставляет ее прострелить ногу. Это происходит постоянно.

531. [Проходящий Авангард]:

...Я вижу. Стронк.

532. [Проходящий Авангард]:

Независимо от намерений говорящего, для Принцессы это превращается в «тело, о котором я забочусь, похвалили», ага. На самом деле, у нее прекрасное тело, так что пренебречь им невозможно, а сарказм не действует на самого человека. То, что она прикладывает много усилий - это факт.

533. [Акирина]:

Да, именно так. Попробуйте унизить ее напрямую, и окружение скажет: «У нее плохие глаза?», и их потопят. Сарказм не срабатывает, и их топят. Пытаться делать замечания по поводу тела Оне-тян - уже само по себе ошибка. Невозможно превзойти Оне-тян, которая вкладывает время и деньги в свое тело еще с детского сада.

534. [Проходящий Авангард]:

С детского сада - это круто.

535. [Акирина]:

В то время как я покупаю две игры в месяц на карманные деньги, она тратит деньги за два месяца на один лосьон для красоты! Эта штука стоит более 10 000 йен... разница в женственности! Пытаться соревноваться с Оне-чан неразумно.

536. [Проходящий Авангард]:

ГУВАХ!

537. [Котацу]:

УУУУУ... ПОПАЛ В ШТРАФНУЮ ПУЛЮ!

538. [Проходящий Авангард]:

А-а-а-а-а-а-а-а! Я ничего не слышу, ничего не знаю!

539. [Проходящий Авангард]:

Похоже, шальные пули попали в других...

540. [Администрация]:

Меня это тоже задевает, так что давайте вернемся к развитию?

541. [Проходящий Авангард]:

Ах, да.

542. [Администрация]:

Поддержание красоты... расскажет ли она мне какие-нибудь хитрости, если я спрошу ее...?

543. [Акирина]:

Она же не может видеть состояние вашей кожи напрямую, так что это будет просто легкий совет, но я думаю, она расскажет? Если она будет в настроении, то есть.

544. [Администрация]:

ХОООРОООШООО, ДАВАЙТЕ СПРОСИМ!

545. [Проходящий Авангард]:

Нечестно!

546. [Проходящий Авангард]:

547. [Котацу]:

Может, мне тоже стоит спросить...

548. [Проходящий Авангард]:

Женщины в любую эпоху без ума от уловок красоты...

549. [Проходящий Авангард]:

Всегда лучше быть красивой, чем нет...

[Первый Турнир] Официальное мероприятие

1. [Администрация]:

Эта тема посвящена первому официальному мероприятию - Боевому турниру.

Пожалуйста, используйте эту тему в качестве общей темы для обсуждения события.

632. [Участник - искатель приключений]:

Результаты Боевого Турнира БЕТА.

1-й Сесил. Хороший парень, красавчик! Взрывай, черт возьми! Псих с двумя мечами.

2-я Акирина. Энергичная симпатичная девушка. Также психопатка с алебардой.

3-й Рузебарм. БРУ! Особый психотип медвежьего удара.

4-й Мусасаби. Псевдо-гозару ниндзя. Довольно сильный, так что ничего не могу сказать. Хорошо играет.

5-й Котацу. Оне-сан, который любит пушистиков. Бросающий психопат. Еще не определился с партнером?

6-я Мид. Эльфийская красавица, но охотница. Острый взгляд. Псих с луком.

7-й Альфрит. Подвижная броня. Главный танк здесь! Псих, который получил приз, несмотря на то, что был одиночным танком.

8-й Дарума-Отоси. Повышает свой уровень и разбивает физикой. Псих с мясным мозгом.

9-й Файрелен. Фея. Симпатичная, но неподвижная пушка. Психопатка, которая все делает в магии.

10-й Штайнер. ВОССТАНИЕ ФЕРМЕРОВ. Фермер-психопат.

633. [Участник - искатель приключений]:

>>632 Вау, это неаккуратно, но GJ.

634. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>632 Гозару не приветствуется среди психов...

635. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>632 Что вы имеете в виду под «партнером Котацу-сан»?

636. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>635 Она ищет пушистиков и хочет взять навык приручения, так что, вероятно, это.

637. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>636 Я вижу, понял.

638. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Выглядит хорошо, там только два нечеловека.

639. [Участник - искатель приключений]:

>>638 Глядя на население, удивительно, что их всего двое.

640. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Среди нелюдей много извращенцев, причем более чем в одном значении этого слова...

641. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>640 Ты собираешься сказать это Принцессе?

642. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>641 Кстати говоря, Принцесса тоже не человек! Она так похожа на человека, что я и забыл.

643. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>641 Это парирование оружием, без сомнения, извращение. Трудно сделать то же самое даже со щитом...

644. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>643 Это

645. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я покажу тебе мое великолепное парирование! И заканчивается прямым ударом и разрывом оружия лол.

646. [Участник - искатель приключений]:

>>645 Слишком безрассудно... Лучше не подражать принцессе. Сама она, кажется, делает это как ни в чем не бывало, но это ненормально. Даже Сесил редко так делает.

647. [Участник - искатель приключений]:

>>646 Сесил - тип уклонения, не так ли.

648. [Участник - искатель приключений]:

>>647 Извращенец, уклоняющийся на миллиметры. Имоуто-тян, она же Акирина, тоже похожа.

649. [Наблюдатель - искатель приключений]:

У меня нет намерения участвовать самому, но смотреть на накал битвы - это весело. Всемирный фестиваль квестов тоже был забавным.

650. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>649 Я чувствую тебя.

5316. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ФЕРМЕР ПРОИГРАЛ!

5317. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Даже среди фермеров он был... каким?

5318. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Вторым по силе среди фермеров.

5319. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Ну, во время беты они играли как тестеры, поэтому попробовали много всего, но с момента официального старта они, кажется, сосредоточились на фермерстве.

5320. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Похоже, они охотятся в перерывах между фермерской работой.

5912. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Кстати, где Файрелен?

5913. [Наблюдатель - искатель приключений]:

РАБОТА.

5914. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О-о-о... Понятно.

6321. [Наблюдатель - искатель приключений]:

СКЕ-СААААААААННН!

6322. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Исчезает чисто, как всегда.

6323. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Исчезает в мгновение ока.

6324. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он как будто говорит: «Я ни о чем не жалею», когда свет окутывает его...

6325. Наблюдая за Авантюристом

Также его доспехи напарника режут всех на части и продолжают побеждать.

6326. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Альф-сан прост, но довольно силен...

6327. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он солидный. Не бросается в глаза, но имеет высокий уровень игры.

6328. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он танк, не может не быть простым.

6749. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я так и знал, движения Имоуто-тян странные, правда.

6750. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Да, это. Она действительно человек, как и мы?

6751. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Оне-сама также делает странные вещи во время боя.

6752. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Использовать алебарду должно быть сложно, хотя...?

6753. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Так ли это?

6754. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он асимметричен, так что баланс нарушен, у него есть топоры, копья и тупые атаки, так что есть из чего выбирать, но это не сильная сторона сама по себе.

6755. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Если не можешь овладеть им, используй либо копье, либо топор, либо молот, верно.

6756. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Если она делает комбо с этим, значит, у нее не все в порядке с головой...

6757. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Давно хотел спросить, поэтому задам простой вопрос. Острие - копье, одна сторона - топор. А что это за выступ на противоположной стороне?

6758. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Тот, который перекрывает острие копья? Это для точного протыкания? Загадка.

6759. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Да, это.

6760. [Эрц]:

Ооо, это. Это зависит от конструкции алебарды, но в случае Имоуто-тян она использует ее как крюк.

6761. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О, это старик! Ты тот, кто сделал это, верно. ДЕТИ!

6762. [Эрц]:

Про выступы можно сказать, что это что-то вроде меча. Разбив его атакой противоположного направления, можно пронзить врага центробежной силой противоположного направления. Но она редко использует это, так как всегда может использовать часть топора.

6763. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Хм-м-м.

6764. [Эрц]:

То, что осталось - задняя часть ног противника... целится в бедра и ахиллово сухожилие. Можно развернуть его и использовать как крюк для разрезания. Это очень эффективно, если противник не носит бронированные поножи.

6765. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я вижу... это довольно неприятно.

6766. [Эрц]:

Есть и другие применения. Его можно использовать для захвата врагов на лошадях, чтобы спустить их вниз. Это длинноручное оружие. Там есть лезвие, так что в зависимости от снаряжения врага его разрезают, он бьет по шее и может отрубить голову.

6767. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О... конечно.

6768. [Эрц]:

Даже если она не убьет конного врага, он получит урон от падения. Она может атаковать, пока они поднимаются. Проблема в том, что если вы не можете мгновенно определить, что делать, в этом нет смысла, и ее может быть слишком сложно использовать. Если вы не можете специализироваться, как это делают топы, лучше использовать обычное оружие.

6769. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Так что это довольно важно, этот выступ.

6770. [Эрц]:

Эта часть, вернее, сами алебарды сильно отличаются в зависимости от конструкции, вы знаете! Кстати, противоположная сторона... будучи тупым концом, может быть использована, если направить ее на землю и использовать заднюю часть для нанесения тупых ударов. Имоуто-тян использует это, когда у нее есть враги вблизи. Он силен, когда освоен.

6771. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Есть алебарды, боевые молоты, поляки, варакс и главы, верно.

6772. [Эрц]:

Да, да. Вархаммер - это двуручный молот. Waraxe - двуручный топор, а если к нему приделать более длинную рукоятку и острие копья, он превращается в шестопер. А тип, у которого на острие вместо копья меч, - глав? И так далее, есть много производных. Если хотите узнать больше, поищите на кузнечных досках.

6773. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Кстати, как работают навыки?

6774. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Конечно, в начале написано «Длинная рукоять», но Имоуто-тян взяла оттуда и «Двуручное копье». и «Двуручный топор». Я же говорил, да? Она сильна, если овладеть ею. Она использует оба искусства, не так ли?

6775. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Серьезно?! Может, мне стоит постараться...

6776. [Эрц]:

Алебарда будет оружием по заказу. Спасибо за ваше покровительство.

6777. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Старик, твои заказы на оружие мне не по зубам, честно.

6778. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я думал, она будет использовать «Двуручную палку», а не «Двуручный молот»... длинную палку для боя на палках. Но, похоже, она отложила это на потом.

6779. [Эрц]:

Навыки, специфичные для оружия, относятся ко второму уровню. Использовать 6SP только для того, чтобы проверить, будет ли это работать, должно быть больно.

6780. [Наблюдатель - искатель приключений]:

АААААААА!!!

6781. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ОООУУУФФФФ...

6782. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Имоуто-тян, это было ЗЛО...

6783. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Ударить парня в пах тупым концом - это немного...

6784.[Наблюдатель - искатель приключений]:

Нам больнее смотреть на это, чем самому человеку...

6785. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Зависит от настройки боли самого человека, но... смотреть на это действительно больно...

6786. [Рузебарм]:

Это тот парень, который наводил шорох в стойле Принцессы, лол.

6787. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ЧТО? ВИНОВЕН.

6788. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Хорошая работа, делайте это чаще.

6789. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Это внезапное сальто.

6790. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Нет проблем, если это люди, создающие проблемы для других.

6791. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Это происходит, даже если это не Принцесса. Кроме того, это может быть просто случайность.

6792. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ООООУУУФФФ...

6793. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Второй удар. Это специально.

6794. [Примула]:

Она любит Оне-тян, а этот парень - проблемный игрок, поэтому она за то, чтобы устроить ему кровавую баню.

6795. [Наблюдатель - искатель приключений]:

И он как раз в нужном месте...

6796. [Салют]:

Принцесса сосредоточена на готовке и не смотрит, хотя...

6797. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Не обращайте внимания!!!

6798. [Наблюдатель - искатель приключений]:

НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ!!!

6799. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Не обращай внимания, говоришь ты, но наносишь последний удар...

8910. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Финал - это нечеловеческая битва.

8911. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Хотя у нее есть преимущество в расстоянии, подумать только, что она может сравниться с этими двумя мечами вот так...

8912. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он действительно хорошо владеет этими двумя мечами...

8913. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Обычно я бы сказал «иди и возьми щит».

8914. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Аа, Имоуто-чан проиграла.

8915. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Ооо, она катается по земле.

8916. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Должно быть, очень расстроена.

8917. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Она ведь тоже проиграла в бета-версии.

9246.[Наблюдатель - искатель приключений]:

Оооо, Оооо...

9247. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Она победила в конкурсе групп!

9248. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Бессловесная Колумбия, лол.

9249. [Наблюдатель - искатель приключений]:

На этот раз Сесил держит голову.

9250. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Их прикончили, несмотря на то, что у них стало на одного члена больше.

9251. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Что это за название группы.

9521. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Не бейте меня, черт возьми.

9522. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Это испугало меня, черт!

9523. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Слишком шокирует, кек.

9524. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Обновить?!

9525. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ОБНОВЛЕНИЕ!

9526. [Наблюдатель - искатель приключений]:

U

9527. [Наблюдатель - искатель приключений]:

P

9528. Наблюдательный искатель приключений

D

9529. [Наблюдатель - искатель приключений]:

A

9530. [Наблюдатель - искатель приключений]:

T

9531. [Наблюдатель - искатель приключений]:

E

9532. [Наблюдатель - искатель приключений]:

почему это вообще сработало...

9533. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ЧЕРТ, ГДЕ ЖЕ ИНФА?!

9534. [Наблюдатель - искатель приключений]:

АДМИНИСТРАЦИЯ!!!

9535. [Администрация]:

Это все еще секрет.

9536. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О, хорошо...

9731. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Тайна названия группы, приз раскрыт.

9732. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Что это было?

9733. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Высококачественная тушеная говядина ручной работы!

9734. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Что это, так завидно здесь.

9735. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Стейк из костреца, который я купил у Принцессы, очень вкусный.

9736. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Подождите, это тот, который исчез прямо сейчас!

9737. [Салют]:

С самого начала их было всего 30.

9738. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Рыбки тоже отличные. Хочу перейти с полевого пайка.

9739. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я тебя понимаю. Я хочу немного выпивки с этим.

9740. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Значит, готовить в игре было так вкусно, да? Я приветствую больше поваров, понимаете? И баффы привлекательны

9741. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Сегодня Принцесса выложила немного мяса из Восточного леса, вы, ребята, тоже могли бы выложить побольше. Материалы оттуда - первый блокпост для поваров.

9742. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О, вот как? У меня их много.

9743. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Принцесса продала кабана за 1000, медведя за 1200. Повара купили их всех.

9744. [Наблюдатель - искатель приключений]:

А, каждый?

9745. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Каждый.

9746.[Наблюдатель - искатель приключений]:

Серьезно?

9747. [Наблюдатель - искатель приключений]:

СЕРЬЕЗНО? Я их продаю.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу