Том 1. Глава 5.08

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5.08

«Леонард научит тебя безопасно, так что не беспокойся. Он настоящий мастер в верховой езде».

«Он будет против того, чтобы я ездила верхом».

Он явно будет недоволен, потому что она пыталась сбежать на лошади. Но она не могла этого сказать, поэтому Валетта привела другую причину.

«Я однажды упала с лошади, катаясь безрассудно».

«Ты поранилась?»

«Нет. К счастью».

«Это хорошо. Валетта, Фридрих никогда бы не простил мне, если бы ты пострадала».

Брови Валетты слегка нахмурились. Дэниел пожал плечами и добавил:

«Я многим ему обязан».

«...Возможно, если это из-за того, что ты не отправился в ту экспедицию...»

Валетта замолкла при звуке шагов Леонарда. Она закрыла рот. Четвёртая экспедиция, в которой погиб Фридрих, считалась худшей. Почти все рыцари вернулись мёртвыми, и рыцарь по имени Кристофер, о котором Валетта слышала несколько раз, также погиб.

Если бы Фридрих не чувствовал беспокойства по поводу экспедиции и не отказался настойчиво ехать, если бы Леонард не уговаривал и не уговаривал Фридриха взять его почти насильно, и если бы Фридрих не погиб вместо Леонарда, она бы приняла эту экспедицию без обиды.

«В любом случае, тебе не нужно чувствовать себя виноватым».

Как только она закончила говорить, Леонард приблизился и отбросил тень. Леонард схватил Валетту за плечо и притянул к себе. Хотя не было необходимости опасаться Дэниела, Леонард смотрел на него с недовольным видом. Дэниел сдержал смех и сказал ему:

«Я еду прокатиться, так что поедем вместе, подышим свежим воздухом. Ты можешь научить свою жену ездить верхом, или мы можем поехать вместе».

Леонард взглянул на неё. С тех пор как появился Эрнст, они двое стали гораздо ближе. Валетта чувствовала благодарность к нему, а Леонард был доволен её гораздо более мягким отношением.

Итак, у него появилась небольшая надежда. Надежда на то, что она не будет ненавидеть или отказываться быть с ним.

«Я не могу научить тебя ездить верхом, но я могу прокатить тебя».

«Хорошо».

Валетта быстро кивнула. Леонард почувствовал лёгкое облегчение.

Леонард и Дэниел пошли в конюшню и вывели лошадей. Валетта вспомнила, как в прошлый раз изо всех сил пыталась взобраться на лошадь, учитывая её размер, который был намного выше её.

Валетта застыла, и Леонард успокоил её.

«Не волнуйся».

Леонард обхватил талию Валетты и помог ей взобраться на лошадь. Валетта, оказавшись на лошади, застыла и крепко сжала поводья.

Леонард взобрался позади неё. Она почувствовала его твёрдую грудь за своей спиной. Он протянул руку, чтобы взять поводья. Его мускулистая рука коснулась её руки.

Хотя его большая рука лишь держала поводья, казалось, что он окружает её. У Валетты сложилось впечатление, что она полностью в его власти.

«Леонард. Поедем обычной дорогой».

«Хорошо. Звучит неплохо».

Вскоре Леонард ударил ногой о стремя и подал сигнал, и лошадь тронулась. Валетта вздрогнула и крепче сжала поводья.

«Тшш. Всё в порядке».

Леонард ласково прошептал ей на ухо. Валетта почувствовала, как по спине побежали мурашки от его низкого голоса. В последнее время ей казалось, что они вернулись к тому, как были раньше. Во времена, когда они были милой парой без проблем между ними.

'Ах...'

Было ли это из-за того, что Леонард касался её спины и рук? Ей казалось, что у неё поднимается температура от тепла его тела.

Леонард казался очень искусным наездником. В отличие от Валетты, которая была смущена ветром, бьющим в лицо, он воспринимал это как должное. Её тело могло бы раскачиваться каждый раз, когда лошадь бежала, но сильная рука крепко держала Валетту. Он мог помочь ей сохранить равновесие, просто находясь рядом.

«Ха!»

По голосу Леонарда лошадь ускорилась. Она увидела, как вдали открываются ворота замка и опускается подъёмный мост. Валетта почувствовала странное щекотание в груди при этом виде.

Звук ветра, проносящегося мимо ушей, был сильным, и окружающий пейзаж мелькал быстро. Её волосы развевались. Она каталась верхом всего несколько раз, поэтому ей стало немного страшно по мере увеличения скорости, но в то же время она чувствовала некоторое возбуждение.

Когда она слегка повернула голову, чтобы осмотреться, она почувствовала его подбородок на макушке. Край её плеча коснулся тела Леонарда. Казалось, что-то очень щекотливое и напряжённое происходило вокруг места, где их одежды соприкасались.

«Эй, Леонард! Не слишком ли ты осторожен? Прибавь немного скорости! Я приеду первым!»

Дэниел, который был впереди, свистнул и поддразнил Леонарда. Тем не менее, Леонард не увеличивал скорость. Он думал, что она может испугаться. И это предположение было как раз верным. Она была рада, что он не ускорился.

Большая рука Леонарда с отчётливо видимыми сухожилиями коснулась руки Валетты, находившейся рядом. На мгновение показалось, что он дёрнулся.

Её глаза могли бы быть привлечены величественными северными каменными горами и бесплодными полями вдали, или едва виднеющимися домами, но Валетта чувствовала только его присутствие, которое, казалось, окутало её.

«Немного дальше, и мы достигнем леса. Там в изобилии цветут безымянные красивые цветы».

Будут ли те цветы такими же красивыми, как фрезии? Нет, понравятся ли они ей так же, как фрезии? Останется ли этот момент... таким же особенным, как тогда в цветочном магазине? Возникло бессмысленное чувство предвкушения.

Она очень осторожно прислонилась к Леонарду, который находился позади. Тогда не только его рука, держащая поводья, но и его толстая рука застыла. Валетта сделала вид, что не заметила его реакции. Она закрыла глаза и сосредоточилась на проносящемся ветре. Звук копыт лошади и её учащённое сердцебиение были отчётливы.

Чувствовать сердцебиение, которое она не могла определить, чьё оно было, было очень приятным чувством.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу