Том 1. Глава 5.02

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5.02

Когда Валетта проснулась, была ещё туманная заря. Её тело всё ещё уставало от Леонарда, но она была полностью просившейся и не могла больше спать.

Она спрыгнула с кровати и решила заняться переводом древней книги, которую Амели принесла из лаборатории Тобиаса прошлым вечером. Она попросила Амели, потому что после того, как побыла с Леонардом, плохо себя чувствовала и не могла сама пойти в лабораторию.

'Всё идёт гораздо лучше, чем я думала'.

Тобиас был настолько искусен для своего возраста, что даже беглый взгляд показывал его исключительный талант.

На самом деле, проклятия, которые он исследовал, не были хорошо изученной областью. Как в божественной империи, поклоняющейся Богу, проклятия были презираемой сферой. Тем не менее, Тобиас продолжал свои исследования гладко, словно хорошо знал эту область. Он говорил, что смог ускориться с помощью Валетты, но это была всего лишь скромность.

'Не знаю, какую ошибку совершил тот человек, что не сумел снять проклятие, но...'

Он изначально изучал магические болезни и травмы, так что я решила считать, что он справляется хорошо для того, кто прыгнул в другую область.

Валетта открыла древнюю книгу, но на мгновение растерялась и снова закрыла её. Затем она увидела почти исчезнувшие буквы.

<Редкие болезни и методы лечения физического роста с магической точки зрения>

Любой бы понял, что она принесла не ту книгу. Валетта очень смутилась и положила книгу на стол.

'Даже если ты найдёшь материалы, не связанные с проклятием Великого Герцога, ты не должна их раскрывать ни в коем случае'.

Тобиас предупреждал её перед тем, как назначить своим ассистентом. Тогда она удивилась, что же это за материалы, но теперь, казалось, поняла.

'Он страдал от болезни, связанной с физическим ростом'.

Валетта отступила на шаг, словно подсмотрела секрет Тобиаса. Ей стало жаль его, и она не знала, что делать. Притвориться, что ничего не знаешь, было естественно, но Тобиас был бы очень расстроен, узнай он, что она случайно увидела эту книгу.

Конечно, он был готов к этому, когда брал её в ассистенты, но столкнуться с такой ситуацией лицом к лицу – это другое дело.

'Первым делом... он сказал притвориться, что ничего не знаю, так что давайте просто тихонько положу её обратно на место'.

С этим решением она успокоила своё колотящееся сердце и тихонько убрала книгу. Затем она проверила письмо от Джоанны, которое получила через Амели прошлым вечером. Возможно, из-за их последней встречи, Йоханна отправила ей письмо с нотками беспокойства. Тогда она верила, что проклятие Леонарда снято и ей больше не придётся её видеть, но ситуация изменилась.

'Мне очень жаль Джоанну. Я показала ей только свою плохую сторону...'

Валетта была очень подавлена и взяла ручку. Йоханна была редкой подругой её возраста, и, даже хотя они знали друг друга недолго, она была особенно озабочена ею. Кроме того, Валетта испытывала большую симпатию и утешение от того, что у Джоанны тоже был пропавший старший брат, так что Валетта уделяла ей много места.

'Она действительно добрая и хорошая человек'.

У Джоанны было то спокойствие, которое свойственно людям, выросшим в любви. Именно поэтому она относилась к Валетте с теплотой, даже хотя та с момента их встречи показывала только свою плохую сторону.

В конце концов, Валетта решила отправить Джоанне ответ. Она не знала, когда сможет снять проклятие, и не хотела заканчивать всё с Джоанной на такой плохой ноте.

Она не могла говорить о браке по контракту или снятии проклятия, но могла хотя бы сказать, что её ситуация изменилась.

[Йоханна. Как ты поживаешь?

Я уверена, ты та, кто заботится обо мне больше всех на Севере. Я искренне благодарна, что ты всегда первая протягиваешь руку.

У меня всё хорошо. Многое произошло. Я не могу рассказать тебе всё...

...так что я буду какое-то время оставаться с тем человеком. Кстати, приглашение на чаепитие ещё в силе? Надеюсь, ты простишь мое непостоянство.]

Валетта проверила, правильно ли она написала. Затем она внезапно вспомнила того ребёнка. Внебрачного ребёнка Леонарда, который оставался в доме Джоанны.

Валетта разжимала и сжимала руку, держащую ручку, колеблясь, стоит ли писать то, что хотелось сказать. Было бы ложью сказать, что ей не любопытен тот ребёнок, но стоило ей спросить, как казалось, что пути назад уже не будет.

'Мне не нужно знать о том ребёнке'.

В конце концов, это брак по контракту, и ребёнок мужчины, которого она не любит. Нет, ребёнок мужчины, которого она не должна любить.

'У меня есть сожаления, но... возможно, я люблю его немного, но недостаточно, чтобы принять его внебрачного ребёнка. Я не могу этого сделать'.

Тем не менее, Валетта не могла выкинуть ребёнка из головы. Единственное, что она знала о ребёнке, – это его имя и возраст, но единственная причина, по которой она беспокоилась, была в том, что ребёнок остался один в поместье Гиберг без матери. Валетта, выросшая, полагаясь на поместье Дампир после смерти родителей в раннем возрасте, слишком хорошо знала, каково это – расти, оглядываясь на других.

Конечно, судя по натуре супругов Гиберг, они хорошо позаботятся о ребёнке. Тем не менее, это всё равно печально. Особенно для ребёнка, которому всего три или четыре года, обязательно должен быть какой-то смутный страх.

'Чем вообще занимается мать ребёнка?'

В конце концов, Валетта взяла ручку и добавила вопрос в конце письма.

Где мать Эрнста, и на кого ребёнок похож?

К тому времени, когда она закончила письмо, солнце уже взошло. Валетта аккуратно положила письмо в конверт, взяла книгу и направилась в лабораторию Тобиаса. У Тобиаса был ночной образ жизни, когда дело касалось животных, так что он всегда отсутствовал в лаборатории рано утром.

Валетта положила книгу в подходящее место, взяла новую книгу для перевода и вернулась в свою комнату.

Валетта встретила Дэниела в коридоре возле своей комнаты.

«А?»

«...Дэниел?»

Глаза Валетты расширились, когда она узнала Дэниела. Дэниел тоже спросил с озадаченным выражением лица.

«Ты помнишь меня?»

«Конечно. Дэниел, когда ты прибыл?»

«Я прибыл ночью. Больше того, поздравляю с браком. Я должен был приехать на свадьбу, но в то время уехал в провинцию встретиться с другом, так что не смог присутствовать. Этот парень, он так быстро женился...»

«Всё в порядке. Я благодарна просто за твои поздравления».

На самом деле, Валетта была скорее рада, что Дэниел не пришёл на свадьбу. Атмосфера на свадьбе была ужасной, потому что невеста отказывалась выходить замуж.

«Валетта. Ты ему так нравилась, что он хотел привезти тебя сюда как можно скорее. Может показаться, что он поспешно женился, но, пожалуйста, пойми, что это потому, что он тебя так сильно любит».

«Да... конечно. Я понимаю».

Валетта скрыла горькое выражение лица под улыбкой. Она хотела показать Дэниелу свою хорошую сторону, так как не видела его долгое время.

Дэниел помогал ей какое-то время после смерти Фридриха, но связь прервалась, когда её забрали в поместье Дампир.

Прошло около четырёх лет с их последней встречи, и могло бы быть неловко, но Дэниел обращался с ней легко, словно они виделись вчера, с его врождённой общительностью.

«О, и я слышал, скоро твой день рождения».

«Ах... теперь, когда ты говоришь, мой день рождения действительно скоро».

День рождения Валетты приходился на время, когда весна была в самом разгаре. С тех пор как умер Фридрих, она никогда не получала должного празднования. Не было никого, с кем можно было бы праздновать, и она игнорировала свой день рождения, потому что проводить его в одиночестве было грустно.

«Я могу подарить тебе большой подарок по случаю твоего замужества и дня рождения. Проси хоть украшения, хоть что угодно».

«Нет, я благодарна уже за то, что ты помнишь мой день рождения».

«Сестра Фридриха – и мне сестра».

В тоне Дэниела не было и тени лжи. Из-за природы Убийц Драконов, которые сражались, рискуя жизнью, они не могли не сближаться с товарищами, но Фридрих хорошо заботился об окружающих и пользовался особым доверием сослуживцев. В частности, он был особенно близок с Леонардом и Дэниелом, которые рисковали на передовой.

Дэниел чувствовал то же самое, поэтому он чувствовал долг и ответственность позаботиться о Валетте вместо Фридриха.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу