Том 1. Глава 2.01

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.01: Брачный контракт

Пока Валетта ждала прихода Леонарда, она закончила готовиться. Решение далось трудно, но решимость пришла мгновенно.

«Что случилось?»

Леонард понял, что она приняла решение, лишь по изменению в её глазах, но сделал вид, что не заметил, и всё равно спросил.

«Давай заключим контракт».

Глаза Леонарда сузились. Она продолжила.

«Какой контракт?»

«Я сниму твоё проклятие. Как только проклятие будет снято, ты отпустишь меня».

«И это всё?»

«А?»

Видя смущённое выражение лица Валетты, Леонард тяжело вздохнул.

«Валетта. Ты слишком наивна, и тогда, и сейчас».

«......»

«Ты должна потребовать огромную сумму денег, почёт и статус в обмен на снятие проклятия».

«Мне не нужно»

«Что же это будет за честь Герцога Карниса, если он так будет обращаться со своей разведённой женой?»

Он перебил Валетту.

«Если я возьму деньги, это будет словно я продала свою совесть врагу. Мне не нужны твои деньги. Что я возьму от тебя – так это чувство вины за то, что выжила вместо Фридриха, и боль, что с ним приходит».

Леонард криво усмехнулся. Он говорил с сарказмом.

«Вина? Боль? Это был его выбор. С чего бы мне чувствовать вину за его выбор?»

Валетта уставилась на него, не моргнув и глазом от его циничного тона. Он заметил, как дрожат плечи Валетты, но не мог заставить себя беспокоиться.

«Чёрт».

Чем яснее проявлялось проклятие, тем легче было подтачивать рассудок. Когда вспыхивал гнев, разум легко улетучивался, и безумие, вызванное проклятием, заполняло пустоту. Ярость злого дракона, ужасные инстинкты дикого зверя и импульсивные чувства наполняли его тело и терзали разум.

Леонард стиснул зубы, чтобы сохранить ясность ума. Даже до проклятия в нём была звериная сторона, но сейчас всё было иначе. Дикость безумного зверя с каждым днём проявлялась всё отчётливее.

Пока он был погружён в свои мысли, Валетта, стиснув зубы, произнесла:

«Ты ужасен».

«Я могу быть ещё ужаснее. Я хочу поцеловать твою шею и ощутить вкус твоей белой кожи прямо сейчас. И мне любопытно, что скрывается внутри тебя. Но всё будет иначе, если ты станешь моей женой».

«Ты сумасшедший. Ты безумен!»

Игнорируя реакцию Валетты, он большими шагами направился к письменному столу в углу комнаты. Там он нашёл бумагу и перо, обмакнул перо в чёрные чернила.

«Я напишу контракт».

«Отпусти меня».

«Расторгнуть брак нельзя. Если захочешь это сделать, тебе придётся жить как рабыне».

Валетта онемела от этих слов. Это была правда. Было слишком поздно расторгать брак. Прошло уже немало времени, и они находились на Севере.

С момента их прибытия в поместье Карнисов прошла уже неделя, и официально они уже провели свою первую брачную ночь. Так что, сколько бы она ни настаивала на аннулировании брака, никто бы не принял это. Более того, её дядя, граф Дампир, получил огромную сумму денег. Валетта невольно прикусила гладкую кожу на внутренней стороне щеки.

Леонард всё это и планировал. Она поняла, что стала добычей, попавшей в ловушку.

«...Хорошо... Это что-то вроде брака по контракту».

«Верно».

Леонард без колебаний водил пером по бумаге. Валетта, закутанная в одеяло, проверяла, что он пишет. Она понимала, что ситуация ужасна, но также знала, что это лучшее, что она может сделать. Поэтому ей оставалось лишь принять это, даже если она была несчастна.

Он чётко расписал их соответствующие права и обязанности. Её право – гарантированный статус хозяйки семьи Великого Герцога, и она могла получить развод сразу после снятия проклятия.

В свою очередь, его право – обязать Валетту быть его женой до снятия проклятия, а его обязанность – выполнить указанное в контракте для неё, как только проклятие будет снято.

Сложные условия были перечислены пространно, а запутанные пункты добавлялись один за другим.

«Проверь, прежде чем подписывать».

Леонард протянул документы. Совсем слегка его кончики пальцев коснулись пальцев Валетты. Он дёрнул бровями от этого лёгкого, чувственного прикосновения. Однако Валетта совсем не заметила его реакции и внимательно проверяла документы.

«Здесь сказано, что я должна добросовестно исполнять обязанности хозяйки, но на что именно это распространяется?»

«На всё, кроме рождения детей. Я бы хотел иметь детей, но знаю, что ты не хочешь, поэтому я это исключил».

«...Рада, что ты это понимаешь».

«Даже если мы добавим контракт к браку, это не значит, что ты не госпожа Карнис, поэтому я хотел бы, чтобы ты взяла на себя работу хозяйки, раз уж ты всё равно здесь. Я слишком занят, сосредоточившись на снятии проклятия».

Он терпеливо ждал, пока Валетта всё обдумает. Нечитаемый золотистый взгляд медленно скользнул по ней. Валетта, погружённая в раздумья, не заметила его взгляда.

Тонкие эмоции то появлялись, то исчезали на лице Леонарда. Это было похоже на отголосок прошлого, который он не мог скрыть. Его взгляд внимательно изучал её лицо. Округлый лоб, серьёзные глаза, плотно сжатые губы...

Горькая улыбка, подобно туману, появилась на его губах и исчезла. Она была настолько слабой, что даже называть её улыбкой было неловко, но другого слова не подобрать. Он произнёс приглушённым голосом:

«Можешь подписать здесь».

Она колебалась, прежде чем поставить подпись. В тот момент, когда она напишет своё имя на документе, это будет означать, что она признаёт себя женой Леонарда Карниса. Её сердце бешено колотилось. Её пугал неизвестный мир брака по контракту. Прежде всего, её плечи тяжелели от пугающей задачи – разгадать невидимое проклятие.

Я должна быть сильной.

Она снова хотела обрести свободу, чтобы больше никогда не сталкиваться с Карнисами. Она хотела защитить жертву Фридриха и осуществить свою мечту о создании счастливой семьи. Ради этого она поставила свою подпись на документе. Как только аккуратный почерк завершил её имя, Леонард выхватил документ. Затем он улыбнулся Валетте.

«Надеюсь на сотрудничество».

Валетта подумала, что его улыбка похожа на улыбку змеи, готовящей ловушку.

* * *

Первым делом Валетта после подписания контракта распаковала свой багаж. Горничным было приказано не трогать вещи, которые она привезла из столицы, поэтому, хотя с момента её прибытия в поместье Карнисов прошло уже некоторое время, сумки всё ещё аккуратно стояли в углу комнаты.

«Госпожа. Может, вы хотите ещё что-то сделать?»

«Вполне достаточно».

Валетта огляделась по сторонам в комнате Леонарда, которая теперь стала её комнатой. Мебель и аксессуары были подобраны согласно его вкусу, но ей не оставалось ничего другого, кроме как пользоваться этим.

На Севере предоставление комнаты жене, приехавшей по браку, считается величайшей любовью. Это делается для утверждения твоего авторитета, так что просто пользуйся ею.

На самом деле, на Севере не было такой культуры. Леонард отдал Валетте свою комнату, потому что боялся, что если он предоставит ей обычную комнату, она снова сбежит. Все в замке понимали намерения Великого Герцога, и только одна Валетта ничего не знала.

«Ах, госпожа, я должна кое-что вам передать».

«Что это?»

Вскоре Амели вручила ей несколько аккуратно запечатанных конвертов. Это были письма от жён вассалов семьи Великого Герцога Карниса. Валетта аккуратно вскрыла конверт. Было бы неплохо иметь нож для бумаги, но в комнате не было ничего даже отдалённо похожего из-за приказа Леонарда убрать всё, что могло представлять угрозу.

«Гиберг...»

В письме говорилось, что баронесса Гиберг, служащая семье Великого Герцога, с нетерпением ждёт предстоящего празднования свадьбы.

[...Кроме того, я полагаю, что наша дочь примерно одного возраста с Великой Герцогиней. Я надеюсь, она сможет составить компанию госпоже.]

Она подумала, что иметь компаньонку – это что-то, доступное только тем, кто обладает очень высоким и благородным статусом. Она осознала, что больше не Ирфман, а Карнис.

Это странно.

Когда-то она отчаянно хотела стать госпожой Карнис, но теперь яростно отвергала это. Это было странное чувство, но Валетта покачала головой, чтобы не погружаться в эмоции. В этот момент Амели приблизилась и сказала:

«Госпожа. Мистер Пол ждёт снаружи».

«Скажи ему, чтобы вошёл».

Пол с его длинной белой бородкой улыбался, с первого взгляда было видно, что у него хорошее настроение. То, что Валетта, которая с момента приезда на Север отвергала Леонарда, распаковала свой багаж, стало известно по всему замку через Амели.

«Госпожа. Вы хорошо спали? Этот старик так счастлив, что госпожа, кажется, приняла решение».

«...Да. Кстати, вы нашли потерянный ключ от комнаты?»

«Да. Я искал три дня и три ночи и нашёл его в щели у двери склада».

Затем Пол вывалил то, что держал в руках, на письменный стол.

«Что это всё?»

«Это те вещи, которые вам понадобятся для ведения домашнего хозяйства».

Среди того, что передал Пол, были важные бухгалтерские книги и ключи от амбаров. Её плечи тяжелели по мере того, как она их проверяла. Хотя это был брак по контракту, это всё равно был брак. Валетта с тяжёлым сердцем взяла вещи, которые дал ей Пол.

«Хорошо. Спасибо, что сообщили мне».

«Я объясню детали в другой раз. Уже почти время ужина, так что, пожалуйста, поспешите в столовую».

«Уже так поздно...»

С момента прибытия в поместье Карнисов она ни разу не ела в столовой. Пол естественным образом направил её в столовую.

По пути она впервые как следует рассмотрела внутреннее убранство замка. До этого она была настолько поглощена отчаянием, что не замечала ни великолепных украшений, ни обширных окружающих пейзажей.

И в конце коридора она увидела Леонарда. Он был ужасно хмур, даже не заметив приближения Валетты.

Из-за проклятия?

Его выражение лица было слишком мрачным, чтобы быть просто недовольным. Он поднял голову на звук шагов Пола и Валетты. На лице Леонарда на мгновение мелькнуло удивление. И он сказал:

«Ты пришла поужинать. Пойдём».

Цвет лица Леонарда был ужасен. Но какое это имело отношение к Валетте? Когда Валетта попыталась пройти мимо, игнорируя его, Леонард протянул руку. Валетта не собиралась брать его руку и лишь холодно на него смотрела.

«Ты собираешься игнорировать искренность мужа, который любит свою жену?»

«И это всё, что считается искренностью?»

«Ах. Тогда я приму это как знак, что я могу "вкусить" каждую часть тебя более искренне».

«Ты...»

Валетта прикусила губу и нехотя положила свою руку на его. Именно в этот момент.

«Что... что это...»

Как только их руки соприкоснулись, Леонард крепко сжал её руку. Несмотря на боль, от которой казалось, что рука сломается, она не могла вымолвить ни слова.

Потому что выражение лица Леонарда было полнейшим шоком.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу