Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14

В одно мгновение в моей голове разразился, казалось бы, бесконечный шторм дурных мыслей.

Если бы Адриан не ушёл вовремя, если бы Бенсон вдруг развернулся и окликнул его…

Что бы со мной тогда случилось?

При этой мысли в глазах потемнело.

На мгновение я почувствовала, будто меня окатили ледяной водой, и я не могла нормально дышать.

"Я…"

Что же я сделала не так?

Слова, полные обиды, чуть не сорвались с моих губ, но я прикусила кончик языка и чудом избежала катастрофы.

'Будь осторожна с тем, что говоришь.'

Если разобраться в причине этого всего, то в конечном итоге виновата была я сама. Моя беспечность, моя легкомысленность.

Меня застала врасплох сцена, где Хелена обнимала меня, и моё сердце слишком возликовало.

Я думала, что они уступают мне.

Я думала, что они принимают меня, что у меня появилась "собственная история", не связанная с оригинальным сюжетом.

Не зная ничего, я радовалась одной лишь мысли о том, что главный герой мог бы стать моим.

"Ваше Высочество."

"Стоит ли вмешиваться в драгоценное расписание Его Высочества?"

"Но, Ваше Высочество, ваше здоровье тоже важно."

"Доктор Бенсон. Я ценю вашу заботу, но, как видите, сейчас я в порядке. Разве допустимо мешать работе Его Высочества из-за такой мелочи? Все, должно быть, слишком переживают, потому что я новоназначенная Великая Герцогиня, но этот инцидент не должен быть поводом для беспокойства."

Лица Бенсона и Хелены потемнели от моих тихих слов.

Было уже поздно забирать их обратно, и я не могла позволить себе взглянуть на них.

"Ваше Высочество."

Я отвернулась, притворившись, что не замечаю, как Бенсон, чьё лицо побледнело ещё сильнее, продолжает пристально смотреть на меня.

"Если вы не возражаете, мне нужно заняться делами."

"Что? Ваше Высочество, какими делами…"

"Раз уж я чувствую себя лучше, я бы хотела закончить осмотр замка. Хелена, отправь за одной из горничных."

* * *

"Поехали."

По короткому приказу Адриана Орген и посланник мгновенно переместились к месту, где были расквартированы рыцари.

"Веди."

"Да, Ваше Высочество."

Как только Адриан прибыл, он сразу же пустил коня галопом, следуя за посланником.

Снаружи он выглядел, как обычно.

Его лицо, устремлённое вперёд, было прекрасно, а доспехи сидели идеально, подчёркивая его отточенную манеру езды.

Но Адриан не мог избавиться от чувства, что что-то не так.

'Что это?'

Ехавший рядом Орген то и дело бросал на него настороженные взгляды, но сам он не мог понять, что именно кажется странным.

Как долго он уже так едет?

Испытывая беспокойство, Орген наконец заговорил.

"Ваше Высочество, у вас плохое настроение?"

Адриан приподнял бровь.

"Что это значит?"

Благословение дракона не оставляло места для эмоций.

Среди всех благословлённых именно Адриан обладал самой великой силой за всю историю, а вместе с ней — и наивысшим уровнем эмоционального дефицита.

Слова Оргена о "плохом настроении" были ему совершенно непонятны.

"Я знаю, что это не так, но… кажется, будто вы сердитесь."

"Я?"

"Это странно, Ваше Высочество."

"Я нахмурился? Или накричал?"

"Нет, но вы выглядите необычно раздражённым…"

Что это значит?

Чем больше он слушал, тем меньше понимал.

Более того, странное "чужеродное ощущение", что тревожило его с самого начала, лишь усиливалось.

Грудь жгло изнутри, горло сдавило, словно внутри застрял ком.

Это…

Сосредотачиваясь на неясном чувстве, пытаясь уловить его природу…

"Ваше Высочество Великий Герцог!"

Возможная разгадка мгновенно улетучилась, когда командир первого отряда рыцарей, заметив его издалека, окликнул Адриана.

"Чёрт."

С досады он пробормотал ругательство, чего обычно не делал.

"Ваше Высочество!"

Командир снова окликнул его, объявляя неожиданную новость.

"Мы нашли гнездо."

"Гнездо?"

"Гнездо?!"

Орген вскрикнул от удивления.

"Почему так рано?"

Гнездом называли пещеру, где демоны откладывали яйца.

Именно поэтому командир лично вызвал Великого Герцога, а не просто отправил письмо с просьбой о подкреплении?

"Разве до середины зимы ещё не далеко?"

Вопрос Оргена был логичен.

Сезон размножения демонов приходился на самую лютую стужу, в разгар зимы.

Проще говоря, ещё слишком рано для появления гнезда.

"Верно. Впрочем, стоит радоваться, что мы нашли его заранее…"

Но голос командира не скрывал тревоги.

"Где оно?"

"Отсюда два часа пути."

"Какого оно размера?"

"Похоже, там больше одной матери."

"Следуйте за мной, но с отставанием в час."

"Вы пойдёте один?"

"Ты забыл? В сезон размножения они становятся крайне агрессивными. Следуйте за мной, когда я уже всё зачищу и разберусь с этим."

Отдав приказ, Адриан пришпорил коня.

Странное чувство, мучившее его мгновением ранее, полностью исчезло, вытесненное новостью о преждевременном появлении гнезда.

Все его чувства вернулись в норму.

Вокруг всё так же было холодно и бело, а небо мрачнело, как и ожидалось. Всё было, как всегда.

* * *

Служанку, которую мне назначила Хелена, звали Кэтрин. Хотя она была молода, она оказалась довольно сообразительной и проницательной.

Кэтрин вела меня по замку, следя за тем, чтобы я не перенапрягалась, учитывая моё текущее физическое состояние.

'Я даже не смогла обойти один этаж полностью.'

Я так громко заявляла, что полностью поправилась, но теперь сидела за столом, чувствуя смущение.

Однако это чувство быстро улетучилось.

Я с восхищением смотрела на блюда, расставленные на столе. Еда была невероятно богатой, даже роскошной, особенно для этого сурового края.

"Вау, никогда бы не подумала, что смогу есть салат в это время года."

Забыв о своём унынии, я воткнула вилку в мелко нарезанный салат и принялась жевать.

Он был хрустящим и вкусным, будто только что сорван с грядки.

"Как такое возможно?"

"У нас есть теплица."

Я кивнула, а затем подозвала Хелену и показала ей странный ингредиент в своём салате.

"А как называется вот эта штука?"

Она выглядела как морской ёж.

'Северные овощи, видимо, выглядят необычно.'

Я моргнула, и тут же раздался крик Хелены.

"Это опасно, Ваше Высочество!"

В тот же миг из шипов морского ежа вдруг появились глаза.

'…Что?'

ТУК!

В стол вонзился кинжал, и этот звук показался мне слишком знакомым.

"Ч-что здесь происходит?!"

Хелена была дворянкой.

А значит, даже когда она пронзала кинжалом морского ежа с глазами, её речь оставалась утончённой.

"Почему здесь демон?!"

Лицо Хелены выражало такой ужас, будто только что рухнуло небо, но я не испытывала удивления.

'Я знала, что так и будет.'

Единственным человеком, кто не получил "печать", защищающую от монстров, была я. Разве оригинальное произведение упустило бы такую возможность?

"Хелена."

Я тихонько встала и спряталась за её спиной.

"Он тоже сосёт кровь?"

"Да. Ваше Высочество, не отходите от меня, пока я не покончу с этим!"

'Да разумеется!'

Хелена — единственная с оружием, зачем мне отходить от неё?

Я даже аккуратно схватилась за край её юбки.

"Он очень опасен?"

"Не опасен, но если зацепится, избавиться от него будет непросто."

'Как теплый айс-американо?'

Я изо всех сил пыталась не скривиться.

"Концы их шипов загнуты, так что они крепко держатся, но избавиться от них несложно. Нужно просто сломать их ядро."

'Ого.'

Хелена провернула кинжал, и при звуке ломающегося предмета спинные иглы существа мгновенно обвисли.

"Он мёртв?"

"Да, ядро разрушено."

"Что это… за тварь?"

"Их называют 'Маленький Шип'. Наверное, он зацепился за одежду гонца. В Чёрном Лесу их довольно много."

Хелена спокойно объяснила, взяв мёртвое существо за край пальцев и выбросив его в мусор.

"Но не беспокойтесь. Эти твари не нападают на тех, кто получил печать. Как только Вам её нанесут, всё будет в порядке."

Она выглядела настолько невозмутимой, что трудно было поверить, что минуту назад она так кричала.

Но в этот момент я не могла сохранять такое же спокойствие.

Ведь я была единственной без печати.

"Эм…"

Мне не хотелось это спрашивать.

Но у меня не было выбора.

"Когда Его Высочество вернётся?"

"Ох."

Столько эмоций было вложено в этот короткий вздох, что я стиснула зубы.

'Ты действительно меня неправильно поняла.'

Я знаю, что она не поверит мне, но мне так хотелось закричать.

'Я точно не одержима!'

* * *

Перевод: Хлеб Орихиме 🍞

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу