Том 1. Глава 82

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 82: Ублюдок, Бесстыдник

Вчера не было ни крошки жирного, а сегодня в животе только чайная вода колышется. Было очевидно, что другая сторона тайно ест, но им, при всем желании, не удавалось задать вопрос, а даже если бы и удалось, они не смогли бы предоставить доказательств, разве что влить этому мерзавцу рвотное или разрезать живот и посмотреть.

Княжеский двор Наньпин и все чиновники в окружном управлении объявили голодовку, один другого праведнее, а затем по одному отправлялись в отхожее место. Возвращались они с раскрасневшимися лицами. Когда настала очередь глав семейств идти «переодеться», их сопровождали только почтительно держащие чайные чашки молодые служанки — не было даже листика, который можно было бы съесть.

"Мы так долго обсуждали, нужно же чередовать труд и отдых!"

Ся Юйцзинь, видя, что все немного приуныли, даже позвал более десятка красивых певиц, танцовщиц и музыкантов. Те танцевали и пели песенки. Слова были такие:

«У бамбука — персика две-три ветки, о тепле весенней реки первой узнаёт утка. Полно полыни, коротки ростки тростника, как раз время речному ежу (фугу) подниматься. Желтый лук из Синьцзиня бесподобен под небесами, цвет его как гусиный желток, а в длину больше метра. А свиное мясо с Восточных Ворот еще удивительнее, жирное и вкусное, не уступает хускому бараньему жиру.)»

Звуки струнных и флейты мелодично разносились за ворота двора, создавая картину богатства и безмятежности.

Ся Юйцзинь захлопал в ладоши:

«Какой прекрасный стих, какая чудесная песня и красавицы! Ху-тайе, что скажете?»

«Хорошо! Хорошо! Хорошо!» Старейшина Ху, глядя на его чистое, белое лицо, похожее на свежеиспеченную булочку, трижды воскликнул «хорошо», и ему нестерпимо захотелось разорвать его в клочья и проглотить.

Ся Юйцзинь сидел на почетном месте и постоянно отказывался от похвал:

«Все вы — почтенные господа, видевшие мир, в отличие от такого никчемного человека, как я, который сидит в колодце и смотрит на небо. Вся надежда на вас, чтобы придумать, как справиться с этой бедой. После окончания помощи пострадавшим, мы обязательно установим стелу в Сюшуй, чтобы люди помнили о ваших заслугах.»

Чиновник Хай смущенно сказал:

«Это все моя неспособность.»

Ся Юйцзинь презрительно:

«Верно, ты слишком неспособен! Твои годы потрачены впустую, почему бы тебе побольше не поучиться у старейшины Ху, как нужно вести дела?»

Чиновник Хай тут же поднес чай, прося наставления. Ся Юйцзинь спросил:

«Не хотите ли немного вина?»

Е Чжао:

«Пить на пустой желудок вредно для здоровья.»

Ся Юйцзинь:

«Возможно, сегодня я мало двигался, и я еще не проголодался, так что выпить пару чашек не повредит.

Е Чжао:

«Горячего вина, в честь всех глав семейств.»

Главы семейств очень хотели сбежать, но ворота двора были плотно закрыты. Князь уже воспользовался их только что сказанными словами о «гостеприимстве», отправил своих доверенных подчиненных к каждому из них домой, чтобы сообщить: главы семейств принимают сердечное угощение в окружном управлении, вместе обсуждают план помощи пострадавшим, а заодно сопровождают Князя, который угощает их прекрасными служанками, музыкой, танцами, а также поднесенным ароматным чаем и императорским вином! «Не верите — послушайте у стены, разве вы думаете, что Князь может обидеть их?»

Старейшина Ху не выдержал, стукнул по столу и гневно сказал:

«Мой сын — действующий Первый министр!»

«Верно, министр Ху обладает талантом и добродетелью, он первоклассный чиновник. Старейшина Ху — тигр, вырастивший не щенка, он умеет воспитывать! Сюшуй постигло бедствие, и вы, подавая личный пример, готовы разделить горе народа, не жалея сил!» — небрежно расхваливал Ся Юйцзинь, поднимая чашку: «Еще три тоста за вас!»

Старейшина Ху стиснул зубы и, принужденно улыбаясь, сказал:

«Но нельзя же позволить всем голодать! На сытый желудок легче придумывать идеи. Я уже стар, мне тяжело это выносить.

Ся Юйцзинь кивнул:

«Да, верно. Я много лет был прикован к постели, и голодовка мне тоже не по силам. Надеюсь, вы все поскорее придумаете способ, чтобы решить неотложную проблему и спасти народ от беды.

Мэй Нянь, вытирая слезы, плакала рядом:

«Князь, чье тело в этой комнате слабее вашего? Обычно вас кормили самой лучшей едой, а этот выезд — это просто восемь жизней страданий!

Ся Юйцзинь ковырял в зубах:

«Работать на благо народа — это мой долг, который нельзя отложить.

Старейшина Ху торопливо спросил:

«А что, если мы так и не сможем ничего придумать, разве это не будет...»

Ся Юйцзинь с улыбкой:

«Во всяком случае, я-то верю, что у вас всех больше нет зерна, но пострадавшие не верят. Они бунтуют и готовятся к восстанию. Мы оказались в безвыходном положении, и умереть рано или поздно — все равно смерть. Давайте просто умрем от голода перед бедствующими, чтобы доказать свою невиновность. Возможно, мой дядя-император и министр Ху, узнав эту новость, изо всех сил постараются доставить зерно, чтобы разрешить неотложную проблему.

«Его замысел раскрылся!» Князь на самом деле собирался заморить всех голодом! Старейшина Ху пришел в ярость:

«Это... это просто возмутительно!»

Ся Юйцзинь, играя в руке тонко вырезанным орехом, небрежно смотрел на красивую певицу и сказал:

«Я все равно никогда не занимался большими делами, кто знает, что возмутительно, а что нет? Если провалюсь, нельзя винить только меня. Жить, так вместе, умирать, так вместе. Мы все жертвуем собой ради страны, это радостно и гармонично.

Е Чжао кивнула:

«На войне, в критический момент, вместо красивых слов мобилизации, командующие, личным примером стоящие впереди, лучше всего могут сплотить всех и поднять боевой дух. Тогда люди осмелятся ворваться даже в логово дракона. Сейчас Князь вместе со всеми крупными семьями Сюшуй голодает наравне с пострадавшими. Когда эта новость распространится, это обязательно ослабит гнев бедствующих, укрепит их уверенность и поможет всем вместе преодолеть кризис.

Танцовщица подмигнула ему:

«Простолюдинка никогда не видела такого хорошего чиновника, он достоин восхищения за то, что помогает народу в беде.

Певица сладко засмеялась:

«Главы семейств, готовые пойти на передовую, чтобы отдать все силы для помощи пострадавшим, тронули меня до слез.

Чиновник Хай и люди из окружного управления закричали в унисон:

«Мы, нижестоящие чиновники, готовы пойти на передовую! Мы готовы пожертвовать собой ради страны!»

Ся Юйцзинь самодовольно:

«Отлично! Отлично!»

Старейшина Ху, видя, что ситуация плоха, подал знак окружающим, а затем закатил глаза, его конечности задергались, и он быстро потерял сознание. Остальные тут же встали, не обращая внимания на дрожащие ноги и колени, и, окружив старейшину Ху, принялись громко причитать:

«Быстрее, позовите врача! Отправьте его обратно, чтобы он отдохнул и восстановился! Мы восхищаемся решимостью Князя и обязательно будем голодать дома, разделяя горести и радости с пострадавшими! Да-да, постоянно беспокоить Князя тоже нехорошо, мы можем голодать и вернувшись домой, это одно и то же!

Ся Юйцзинь не спешил и спокойно кивнул в сторону. Из-за ширмы, низко кланяясь, вышел седобородый старик с аптечкой.

Ся Юйцзинь представил:

«У меня слабое здоровье, и бабушка-императрица очень беспокоится, поэтому прислала императорского лекаря Се с нами для помощи пострадавшим. Он — мастер своего дела, его медицинские навыки высоки. В прошлом, когда министр Ху слег и не мог подняться, он вылечил его тремя дозами лекарства. Теперь, по воле случая, он сможет продиагностировать господина Ху, и это гораздо лучше, чем любой врач в Сюшуе.

Е Чжао:

«Для них это счастье, что их осматривает императорский лекарь. В княжеском дворе у нас есть все. Вы так торопитесь уйти — вы недовольны тем, что Князь недостаточно хорошо принял вас, или же во время обсуждения помощи пострадавшим вы все еще думаете о своих наложницах, сыновьях и других мелких домашних делах?»

Лавочник Цянь:

«А как же бизнес…»

Е Чжао нахмурилась и спросила:

«Кругом нет ни зерна, ни денег, транспортное сообщение нарушено. Кто пойдет в твою лавку что-то покупать?»

У лавочника Цяня не было той уверенности, что у старика Ху, и он задрожал:

«Не это…»

«Не смей смотреть на людей свысока!» Е Чжао сильно ударила по столу и, почернев лицом, выругалась: «Ты что же, считаешь, что достопочтенный Князь, достопочтенный Генерал не достойны быть в твоей компании? Да ты просто, черт возьми, не ценишь доброту!»

Живой Янь-ван (Царь ада) разгневался, и ее рев, подобный крику дракона или тигра, был полон убийственной ауры, отчего у всех вздрогнули сердечки. Ся Юйцзинь погладил жену по волосам:

«Не сердись, они просто так сказали, без злого умысла. Убери свой кнут, нехорошо пугать цветы и траву.

Лавочник Цянь чуть не потерял сознание и умоляюще посмотрел на их лидера, старика Ху. Императорский лекарь Се уже завершил диагностику, погладил бороду и дал указание:

«Поднялся жар в печени, ничего страшного. Две голодные трапезы все исправят.

Ся Юйцзинь спросил:

«Лекарство будет горьким?»

«Горькое лекарство полезно,» — Императорский лекарь Се задумался на мгновение и добавил еще два цяня коптиса (Huang Lian) в рецепт для улучшения пищеварения и очищения желудка.

Ся Юйцзинь посочувствовал:

«Мэй Нянь, скорее помоги господину Ху прилечь, через некоторое время он выпьет лекарство.»

«Этот негодяй, он совсем потерял совесть?»

Старейшина Ху закатил глаза и окончательно потерял сознание от гнева. Императорский лекарь Се был готов, быстро поставил иглы, чтобы спасти его от инсульта.

Чиновник Хай, видя его молниеносные действия и уверенное попадание в акупунктурные точки, воскликнул:

«Действительно, божественный лекарь.

Ся Юйцзинь поддакнул:

«Это спасение жизни!

Бесстыдство, какое же бесстыдство. Все главы семейств оцепенели в парадной зале, слушая трогательную музыку, и слезы умиления текли по их лицам.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу