Тут должна была быть реклама...
"Молодой господин, девушка Су пришла".
Слуга доложил из-за двери.
С тех пор как Су Сяосяо сообщила о его проступке, он больше не смел проявлять неуважение к ней в присутствии молодого господина, поэтому, услышав о ее приходе, он сразу же подошел, чтобы сообщить об этом молодому господину.
Цзин И был слегка удивлен и посмотрел на своего двоюродного брата: "Ты пригласил ее?"
Молодой господин Сян рассмеялся: "Если бы я не позвал ее сюда, разве твой подарок не остался бы неврученным до конца жизни?"
Цзин И нахмурил свои красивые брови.
Молодой господин Сян вздохнул: "Жаль, что у нее уже есть муж".
Цзин И сказал: "Это всего лишь подарок в знак благодарности, не слишком ли много двоюродный брат надумывает?"
"Хорошо, я надумываю слишком много". Молодой господин Сян улыбнулся Цзин И и, повернув голову к двери, ответил слуге: "Что ты стоишь? Почему бы тебе не пригласить девушку Су?"
Слуга поспешно развернулся и вышел со двора.
Лю Пин тоже последовал за братом и сестрой, ведь именно ему в будущем предстоит вести дела в академии.
Настроение Лю Пина в этот день было похоже на качели. Когда дела шли в гору, и он был счастлив! Когда им угрожал Цзиньцзи, он чувствовал горе! А когда он узнал, что будет вести дела и в академии, то был просто потрясен!
Для простолюдинов академия была куда более священной, чем Цзиньцзи. В ней было много ученых, и попасть в нее было невозможно, только из-за того, что у вас есть деньги.
Как там говорится?
Всякое дело ничтожно, и только знание - путь к высокому. Было очевидно, насколько были уважаемы ученые.
"Девушка Су, прошу вас", - сказал слуга.
Су Сяосяо последовала за ним в покои молодого господина, а Лю Пин и Су Эргоу остались в маленьком кабинете для приема гостей.
Су Эргоу, видимо, привык приходить сюда и спать, поэтому, едва войдя в комнату, его тут же начало клонить в сон.
Он дотронулся до своего мешочка.
А? Где же мои пирожки Эргоу?
О, вспомнил, после дний пирожок украл тот старик у задних ворот.
Су Эргоу чмокнул губами, направился к стулу, чтобы развалиться на нем, и уснуть!
Лю Пин почувствовал некоторое беспокойство. Несколько мгновений он сидел прямо, ему было неуютно, но он не смог удержаться от того, чтобы не встать и не пройтись.
Мгновение он смотрел на вазу, мгновение смотрел на каллиграфию и живопись.
Он не мог поверить, что он действительно при жизни смог войти в академию!
"Ты старший брат Лю, верно?"
Вошел служка с широкой улыбкой на лице.
" А, это я!" Лю Пин сразу же напрягся, как будто его поймали на месте преступления.
Служка принес чашку чая и сказал: "Старший брат Лю, пожалуйста, выпей чаю".
Лю Пин поспешно ответил: "А, нет, не нужно быть таким вежливым".
Служка сказал в приятной манере: "Старший брат Лю не должен быть вежлив со мной. Мой молодой господин сказал, что о людях, которых приведет девушка Су, нужно хорошо позаботиться, и декан сказал мне то же самое".
Лю Пин только что сел, услышав это, он был так потрясен, что даже подскочил: "Де ... декан?"
Служка улыбнулся и ответил: "Да, это двор декана, в данный момент он дает уроки студентам".
Ноги Лю Пина мгновенно подкосились!
Боже мой!
Я попал в резиденцию декана!
Служка вежливо сказал: "Девушка Су только что сказала мне, что в будущем именно старший брат Лю будет приходить сюда, чтобы доставлять товар. Мой молодой господин скоро уедет учиться в столицу провинции, так что по всем вопросам, связанным с бизнесом, ты можешь обращаться ко мне, меня зовут Чжоу Синь".
"Э-э!" Лю Пин сказал: "Брат Чжоу".
Чжоу Син рассмеялся и сказал: "Старший брат Лю, пожалуйста, не будь таким вежливым. Если мой молодой господин услышит это, он непременно накажет меня. Старший брат Лю, пожалуйста, посиди не много, а я пойду составлю список".
Чжоу Синь вышел.
Лю Пин долго не мог успокоиться.
Он знал, что Дайя дружит с молодым господином Шэнь, но слышать об этом и лично убедиться - совсем разные вещи.
Для такого бедного крестьянина, как я, даже если брат Чжоу был слугой, он все равно был приближенным декана, почему я не должен быть с ним вежлив?
Неужели из-за Дайя?
Дайя такая удивительная!
Я последовал за правильным человеком!
……………..
"Пульс мягкий и сильный, не плавает и не замирает, ритм четкий, ты хорошо восстановился, больше не нужно принимать лекарства". Су Сяосяо убрала руку, сказав это.
Молодой господин Сян, сидя на стуле, с улыбкой опустил свои изящные и тонкие руки и сказал Су Сяосяо: "Медицинские навыки девушки Су просто превосходные. Похоже, в этом году у девушки Су будет хорошая жизнь!"
"А?" Су Сяосяо не понимала, почему он так сказал.
Молодой господин Сян тепло улыбнулся и сказал: "Ты хорошо выглядишь".
Если ты хочешь похвалить меня за красоту, так и скажи!
Су Сяосяо огляделась по сторонам: "А? Почему я не вижу Цзин И?"
Молодой господин Сян посмотрел в сторону двери и не смог удержаться от смеха: "Да, он был здесь все утро, и как только услышал, что ты пришла ......"
"Двоюродный брат!" Цзин И вошел в комнату и посмотрел на Су Сяосяо, которая сидела рядом с молодым господином Сян. "Девушка Су".
"Ну, Цзин И, ты стал выше!" Острые глаза Су Сяосяо заметили перемену в нем.
Глаза Цзин И сверкнули.
"Раньше ты доходил только до этого места". Су Сяосяо указала на небольшой узор на дверной раме и сказала: "Теперь ты стал немного выше".
Молодой господин Сян рассмеялся: "Девушка Су очень наблюдательна по отношению к Цзин И".
Очевидно, что Су Сяосяо была замужем, поэтому разумно было обращаться к ней как к госпоже Су, однако все знали ее как "девушка", поэтому не стали менять обращение.
Су Сяосяо ответила: "Это потому, что у меня есть младший брат, который также находится в таком же возрасте".
Цзи И вышел с потемневшим лицом.
"А? Почему он ушел?" Су Сяосяо скривила губы: "Какой плохой характер".
Молодой господин Сян прыснул от смеха: "Похоже, он снова его не отдаст".
"Что?" - Су Сяосяо не поняла.
"Нет, ничего" Молодой господин Сян рассмеялся: "Девушка Су, пожалуйста, оставайся на ужин, у меня есть несколько ингредиентов из столицы".
Су Сяосяо вежливо отказалась: "Нет, у меня много дел дома, поэтому я должна вернуться пораньше".
Если бы трое малышей будут долго ее ждать, то опять обиженно будут сидеть на корточках в углу.
Увидев это, молодой господин Сян больше не стал уговаривать ее остаться, и попросил слугу отдать ей плату за лечение. Су Сяосяо ответила: "В прошлый раз ты уже дал мне много. В этот раз тебе не нужно платить".
Слуга: Если то, что ты сказала, правда, то ты должна разжать свою руку!
Су Сяосяо крепко сжала деньги: "Айяахах, ты слишком вежлив, я же сказала, что они мне не нужны".
Слуга, который не смог забрать у нее деньги: "......"
......
Выйдя из академии, Су Сяосяо отправилась в переулок Чуньлю.
Оказалось, что доктор Фу отправился на вызов на дом.
Но на этот раз он отправился в город и должен был вернуться к вечеру.
Су Сяосяо пришла сюда, чтобы передать лекарство для снижения давления. Она заранее сосчитала дни, когда лекарство тетушки Фу должно было закончиться.
"Ты правильно принимала лекарство?" - буднично спросила Су Сяосяо.
"Нет!" - недружелюбно ответил а тетушка Фу.
Но когда она померила давление, оно оказалось в норме.
Так не могло быть, если она не принимала его, скорее всего, она не пропустила ни одного приема.
Су Сяосяо прямо посмотрела на нее и дразняще улыбнулась: "Тетушка Фу, вы набрали вес, в последнее время у вас хороший аппетит, верно?"
Тетушка Фу отнекивалась: "Ерунда! У меня плохой аппетит! Я даже не могу ничего есть! И все из-за твоего лекарства! Кроме того, у меня сломана нога, и это было очень больно, поэтому у меня не было настроения есть!"
"Тетушка Фу, я принесла вам тонизирующий суп! Он был сварен с кордицепсом*, который вы мне дали, он такой ароматный!"
В комнату вошла женщина с дымящейся миской тонизирующего супа и улыбкой на лице.
По ее свободному поведению с первого взгляда можно было понять, что она здесь не в первый раз.
Увидев Су Сяосяо, она сначала остолбенела, потом ее взгляд упал на пустые тарелки на прикроватной т умбочке, и она была потрясена!
"Тетушка Фу, здесь были три больших блина, я только отошла, чтобы сварить суп. Не может быть, чтобы вы съели их все, верно?"
Тетушка Фу покраснела, пытаясь отрицать это!
"Нет, не съела! Это она их съела!"
Она решительно свалила вину на Су Сяосяо.
В следующую секунду она рыгнула.
......
Наблюдать за публичным позором тетушки Фу было одним из самых больших удовольствий в жизни, и Су Сяосяо, ничуть не стесняясь, громко рассмеялась.
Лицо тетушки Фу потемнело!
Соседи заботились о тетушки Фу очень тщательно и внимательно, и Су Сяосяо не о чем было беспокоиться. Оставив лекарство для снижения давления, она повезла Су Эргоу и Лю Пина обратно в деревню.
Су Сяосяо взяла поводья и сказала Лю Пину: "Сегодняшние места - это те, которые ты будешь часто посещать в будущем. Ты их все запомнил?"
"Да, запомнил". Лю Пин с восхищением сказал: "Дайя, я узнал, что ты ...... очень много работаешь".
Жители деревни втайне сплетничали, как Дайя могла заработать деньги? Некоторые даже спрашивали, не пошла ли она воровать или грабить?
Если бы они увидели, сколько мест посетила Дайя, сколько дел сделала и сколько раз в день рисковала, они, наверное, больше не смогли бы говорить о ней плохо.
......
Су Сяосяо вошла в дом, а Су Эргоу отправился кормить осла.
Сяо У отправилась домой, чтобы приготовить еду для двоих детей. Папаша Су взял троих малышей, чтобы выкопать побеги бамбука в небольшом лесу за кухней. А жеребенок мирно спал на теплом сене в восточной комнате.
Вэй Тина не было видно.
А?
Куда он делся?
В лесу к востоку от официальной дороги под заснеженным деревом стоял Вэй Тин с ледяным выражением лица.
"Господин!"
Человек в черном опустился на одно колено и сложил руки у груди: "Этот подчиненный опоздал, прошу простить меня, господин!"
Вэй Тин бросил взгляд на кусты сбоку и негромко спросил: "Все ли метки уничтожены?"
Человек в черном ответил: "Все метки по дороге сюда, которые обнаружил этот подчиненный, полностью уничтожены!"
Су Сяосяо подумала, что у Вэй Тина была цель, чтобы прийти на главную дорогу в прошлый раз, и она была наполовину права, так как у него действительно было здесь дело, но пришел он сюда не для того, чтобы откопать спрятанные сокровища, а чтобы оставить метки".
"Господин, у юных господ все хорошо?"
"Угу …"
Это было даже больше, чем просто все хорошо? Это было просто слишком хорошо, чтобы быть правдой, они жили слишком хорошо, они самозабвенно наслаждались счастьем, забыв обо всем! Даже забыли свою фамилию!
Глаза Вэй Тина были холодными.
Человек в черном почувствова л перепады настроения Вэй Тина и не мог не задаться вопросом: Все-таки как дела у юных господ, хорошо или плохо?
Если плохо, то почему вы сказали "угу"?
А если хорошо, то, что означает это горькое и мрачное выражение лица?
Человек в черном вернулся к теме: "Господин, раз уж вы и юные господа целы и невредимы, не могли бы мы отправиться в столицу?"
Вэй Тин сказал: "Пока нет, сначала я должен вернуть верительную бирку военачальника".
Глаза человека в черном загорелись: "Господин достал верительную бирку военачальника?"
Первоначально я уже получил ее, но теперь снова потерял .......
Вэй Тин нахмурился и сказал: "Тебе не стоит беспокоиться об этом вопросе, у меня уже есть план".
"Да!" Человек в черном продолжил: "Господин, молодой хоу Цзин покинул столицу, я подозреваю, что он также прибыл в Цинчжоу, чтобы разузнать информацию о верительной бирке военачальника".
Вэй Тин, казалось, погрузился в раздумья.
Мгновение спустя он жестом указал на человека в черном.
"Пойди и сделай кое-что для меня".
Неужели у господина наконец-то появилось для меня задание?
Человек в черном был так взволнован, что не мог не сжать кулаки, сказав: "Господин, пожалуйста, приказывайте! Этот подчиненный готов взобраться на гору из мечей и кинуться в море пламени**, я буду сражаться насмерть!"
Вэй Тин: "Иди, наруби вязанку дров".
Человек в черном: "? ? ?"
......
Когда Вэй Тин вышел из леса с вязанкой дров, время близилось к полудню.
В этот момент жители деревни ели дома, закрыв двери, поэтому на улице было не так много людей.
Вэй Тин специально выбрал это время.
Однако, проходя мимо входа в деревню, он случайно столкнулся с Су Цзиньнян, которая пришла к колодцу за водой.
_________________________________
Примечание:
* - кордицепс – гриб, улучшает иммунную систему;
** - взобраться на гору из мечей и кинуться в море пламени – обр.выражение - преодолеть все препятствия, чтобы выполнить свою миссию;
Перевод: Флоренс
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...