Тут должна была быть реклама...
В глубине переулка Цветущих Абрикосов стоял большой дом, вычищенный до блеска изнутри и снаружи, даже дорога перед воротами была чище, чем у соседей. Старая женщина, чье лицо никак нельзя было назвать добродушным, подправила фитиль, чтобы лампа горела ярче, и с нежностью посмотрела на своего внука, начиная свое ежедневное, из года в год повторяющееся ворчание:
— Зачем опять среди ночи на крышу лазил? Старая поговорка гласит: весной укрывайся, осенью закаляйся, а ты никогда не слушаешь. Как раз когда тело растет, если простудишься и заболеешь, как бабушке жить дальше?
Простодушный юноша широко улыбнулся.
Бабушка Ма села и, тяжело вздохнув, начала читать свою привычную «молитву»:
— Внучок ты мой родненький, ты не знаешь, сегодня днем этот неблагодарный волк учуял какой-то запах мяса и вдруг явился с кучей подарков. Тебя дома не было, ты не видел его рожу — прямо примерный сын и заботливый отец, чуть не растрогал старуху до слез.
Говоря это, бабушка Ма с презрением плюнула на пол, но тут же пожалела об этом и поспешно затерла плевок носком туфли. Подняв глаза на безразличное лицо внука, она рассердилась, но бить не стала, а только сердито проговорила:
— Бессердечный ты ребенок, совсем бабушку не жалеешь. При рождении тебя назвали Ма Сюань[3], но ты рос без матери, с одним отцом — разве это не горькая судьба? Потому бабушка добавила иероглиф «горький». Если считаешь, что это приносит несчастье, можешь потом сам изменить имя обратно, ничего страшного, не думай о бабушкиных чувствах. Бабушка просто деревенская старуха, жаба с рисового поля, недалекая, заслуживает страдать всю жизнь…
[3] Имя «Сюань» может означать «таинственность, глубина», оно более нейтральное. «Кусюань» уже интерпретируется как «глубина, рожденная из страданий». В буддизме 苦 (ку) — ключевая концепция («дуккха»), обозначающая неотъемлемость страданий в жизни. В Китае такие имена редки, так как родители обычно избегают «негативных» иероглифов.
Бабушка Ма начала вытирать слезы.
Юноша Ма Кусюань положил свою руку на высохшую, костлявую руку бабушки Ма.
Бабушка Ма взглянула на своего внука, и в глазах Ма Кусюаня наконец появились эмоции. Она удовлетворенно улыбнулась и похлопала е го по тыльной стороне ладони:
— Я, твоя бабушка, человек несчастливой судьбы. Твой дедушка имел совесть, но не имел способностей, на него нельзя было положиться; твой отец имел способности, но не имел совести, на него тоже нельзя было положиться. Поэтому осталась только надежда на тебя. Если и ты не добьешься успеха, все тяготы, что я перенесла в этой жизни, окажутся напрасными. Страдать — не страшно, главное — не будь таким, как твоя бабушка. В будущем ты обязательно должен преуспеть, добиться большого успеха, и если кто-то обидит тебя, ты должен отплатить им сторицей. Ни в коем случае не будь хорошим человеком, а быть плохим… иногда можно, ничего страшного. Только не усердствуй слишком сильно в причинении вреда людям, а то как бы не настигло возмездие, верно? Небесный Владыка хоть и любит дремать круглый год, но иногда открывает глаза, и если вдруг поймает за руку, ох…
Эти прописные истины Ма Кусюань слышал с самого детства, и уши уже давно покрылись мозолями от них. Однако он не отнял руку, позволяя бабушке мягко держать ее.
Бабушка Ма внезапно спросила:
— Почему тебе нравится эта мелкая негодница Чжигуй?
Ма Кусюань улыбнулся:
— Красивая же.
Бабушка Ма слегка усилила нажим, шлепнув Ма Кусюаня по тыльной стороне ладони, и выругалась:
— Бессовестный червяк! Даже бабушке не хочешь сказать правду?
Ма Кусюань хихикнул:
— Бабушка, не волнуйся, это к хорошему.
Бабушка Ма, то веря, то сомневаясь, временно отложила этот вопрос и сменила тему:
— Знаешь, почему твои родители от тебя отказались?
Ма Кусюань усмехнулся:
— Тогда семья была бедной, не могла меня прокормить?
Бабушка Ма внезапно повысила голос и завизжала:
— Бедной!? Наша семья Ма на протяжении семи-восьми поколений никак не считалась бедной, просто мы привыкли прикидываться попрошайками, да так, что в конце концов даже забыли, как быть господами. На самом деле предки оставили наказ — как бы богаты мы ни были, нельзя селиться на улице Благоденствия и Достатка и в переулке Персиковых Листьев. А твои родители, чтоб их громом поразило, если они были такими бедными, как же они могли каждый день носить золото и серебро? Есть изысканные блюда? Кроме того, что не осмелились переехать в район, где живут четыре фамилии и десять кланов, разве они упустили хоть одну возможность насладиться жизнью?
Каждый раз, говоря о сыне и невестке, бабушка Ма приходила в ярость. Она холодно усмехнулась:
— Все эти правила предков — это просто хлам, который сгнил в земле, сколько лет прошло, какую ценность они сейчас имеют? Внук, когда добьешься успеха, не принимай их близко к сердцу. Твоя бабушка прожила немало лет и повидала много богатых и бедных людей. В конце концов, только неспособные люди становятся честными!
Ма Кусюань сиял улыбкой, но неясно было, считал ли он эти слова разумными или просто забавными. С детства этот юноша был таким — мог стерпеть любую обиду, снести любое притеснение, но иногда, когда упрямился, даже бабушка не могла его переубедить.
Бабушка Ма, подумав, вышла проверить, заперта ли калитка, вернулась в комнату, села и понизила голос:
— Внук, пусть бабушка все эти годы и занималась всякими фокусами — то повитухой работала, то людям заговоренную воду давала пить, то, не стыдясь, собирала у людей старье, но я тебе скажу — все эти собранные старые вещи — настоящие сокровища…
Ма Кусюань вновь принял утомленный вид, и было очевидно, что сундук бабушки со старьем его совершенно не интересовал.
Бабушка Ма продолжала с гордостью рассказывать о различных уловках и мошенничествах своих ранних лет.
Ма Кусюань вдруг спросил:
— Бабушка, отец Чэнь Пинъаня из переулка Глиняных Кувшинов, он что, умер…
Лицо бабушки Ма резко изменилось, она поспешно зажала рот внуку и строго сказала:
— Некоторые вещи можно делать, но говорить о них нельзя!
Ма Кусюань с улыбкой кивнул и больше не стал допытываться.
После этого у бабушки Ма пропало желание хвастаться прошлыми достижениями, она погрузилась в тяжелые мысли, выглядела больной и время от времени смотрела на ночной пейзаж за окном.
Ма Кусюань с улыбкой спросил:
— Бабушка, ты столько лет была знахаркой в нашем городке, и все соседи в переулке Цветущих Абрикосов говорят, что ты можешь преодолеть грань между миром живых и мертвых, приводить души умерших обратно в мир живых…
Бабушка Ма закатила глаза:
— Другие верят в эту чушь, и ты тоже веришь? Твоя бабушка даже грома боится, если бы я действительно увидела призрака, я бы сама себя до смерти напугала!
— Не бойся, бабушка, — тихо засмеялся Ма Кусюань. — У людей и призраков разные пути, боги и бессмертные различны. На великом пути каждый идет своей дорогой.
※※※※
На рассвете.
Нин Яо, находившаяся в убежище среди травы и деревьев, медленно открыла глаза и не увидела Чэнь Пинъаня. Она быстро поднялась, пригнувшись, вышла наружу и, оттолкнувшись носками ног, запрыгнула на огромное плечо лежащей на боку ветхой статуи божества.
Вдалеке Чэнь Пинъань бежал в ее сторону, не торопясь, не похоже было, что за ним гонятся. Когда он увидел Нин Яо в темно-зеленом длинном платье, то поспешно помахал рукой, прося ее спуститься. Нин Яо спрыгнула с плеча статуи и встала перед ним.
— Старая обезьяна не нашел нас здесь, — сказал Чэнь Пинъань, после чего повернулся к обезглавленной статуе божества, сложил руки и поклонился, что-то бормоча. Нин Яо смутно расслышала, что он просит прощения за ее слова, закатила глаза, но ничего не сказала.
Затем Чэнь Пинъань таинственно прошептал:
— Я покажу тебе две статуи божеств, очень интересные!
Нин Яо спросила:
— Что, боги и бодхисаттвы явили чудо и согласились выйти к тебе? Значит, искренность действительно творит чудеса?
Чэнь Пинъань смущенно ответил:
— Юная госпожа Нин, ну что вы такое говорите…
Нин Яо приподняла бровь.
Чэнь Пинъань с молниеносной быстротой продолжил:
— Сразу видно образованного человека!
Нин Яо в одно мгновение будто стала другим человеком, покашляла несколько раз, мысленно повторяя «сдержанность, сдержанность».
Чэнь Пинъань шел впереди, показывая дорогу, Нин Яо молча следовала за ним.
Нин Яо машинально протянула палец и потерла точку между бровями. Действительно, жизнь висела на волоске.
После долгой внутренней борьбы она глубоко вздохнула и едва слышно произнесла:
— Спасибо.
Чэнь Пинъань, который все время был начеку, конечно, услышал ее неожиданные слова благодарности. Хотя в глубине души он не считал, что она должна его благодарить, наоборот, это он должен был благодарить ее, но он просто не знал, как начать разговор, поэтому решил не отвечать.
Чэнь Пинъань внезапно остановился и, уставившись на юг, пробормотал:
— Что если старая обезьяна не преследует нас потому, что учитель Ци уже изгнал его за пределы городка?
Нин Яо не нашлась что ответить. Чэнь Пинъань продолжил идти, не выказывая никаких признаков беспокойства.
Нин Яо ускорила шаг, поравнявшись с ним, и не удержалась от вопроса:
— Чэнь Пинъань, ты в порядке?
Чэнь Пинъань покачал головой:
— В порядке. Я знаю, что некоторые вещи просто такие, какие есть, и ничего не поделаешь.
Чэнь Пинъань не был образован, поэтому не знал выражения, которое можно было бы перефразировать как «силы человеческие не безграничны».
Нин Яо вдруг остановилась, и когда Чэнь Пи нъань недоуменно обернулся, она указала на красную отметину между бровей:
— Знаю, тебе любопытно, но ты стеснялся спросить, так что я лучше скажу тебе правду. Это мое секретное оружие. Старая обезьяна с горы Истинного Ян силен, верно? Гнал нас хуже бездомных псов, так? Но в точке между моими бровями хранится подарок, который мне на десятилетие подарила мать, это мой жизненный корень, и стоит ему появиться, не то что старая обезьяна умрет, но даже…
Нин Яо оборвала фразу на полуслове и продолжила:
— Я рассказываю тебе это, чтобы ты понял — мир огромен, не недооценивай себя и не падай духом. Ты ведь уже начал изучать боевые искусства? Почему бы заодно не освоить искусство меча!
Чэнь Пинъань спросил:
— Ты можешь обучить искусству меча?
Нин Яо самоуверенно ответила:
— У меня прекрасные природные данные, я начала учиться владеть мечом очень рано и быстро достигла высокого уровня, но вот учить других я совершенно не умею!
Чэнь Пинъань почесал голову.
Нин Яо, подумав, серьезно сказала:
— Даже если бы я хотела подарить тебе летающий меч, он бы не согласился, да и я не хочу его так оскорблять. В моих краях считается, что все мечи, обладающие духом, — наши собратья по Дао.
Наконец она сняла с пояса белоснежные ножны:
— Но эти ножны я могу тебе подарить!
Чэнь Пинъань растерянно спросил:
— Почему?
Нин Яо энергично похлопала Чэнь Пинъаня по плечу и многозначительно произнесла:
— Раз уж у тебя есть ножны, разве путь бессмертного мечника далек?
Чэнь Пинъань глуповато принял пустые ножны и изумленно спросил:
— Что?
Нин Яо широко зашагала вперед. В тот момент ей просто казалось, что она совершила очень впечатляющий поступок, вот и все.
Чэнь Пинъань осторожно держал ножны, размышляя, где бы найти меч.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...