Тут должна была быть реклама...
Приветствую, дорогие друзья! ♥
Больших новостей нет, но хочу сообщить, что история будет постепенно переводиться и забрасывать не собираюсь. Объем «Приди, меч!» очень внушительный, главы большие, сложность также зашкаливает, сколько в итоге будет глав — неизвестно. Есть слух, что автор планирует закончить историю в 2025 году, но это только слух. На конец февраля вышло около 1400 глав (основное повествование + дополнения). Конечно, ждем второй сезон дунхуа, который тоже по слухам ожидается на конец 2025 года. Опять же — это только слухи.
Хочу также прояснить парочку моментов, я буду не я, если не добавлю немного примечаний и прочего словоблудия. Кто уже знает все эти «фишки» — прекрасно. Но надеюсь кому-то это поможет проникнуться и понять атмосферу китайской культуры и ее особенностей.
В первом томе вы могли заметить, что общение героев «скачет» — оно то формальное и на «вы», то снова на «ты». Это не грибы виноваты, это так в оригинале :) В некоторых ситуациях они общаются формально, потом могут «забыться» или ситуация располагает, потому переходят на неформальное общение, особенно это заметно между героями примерно одного возраста. Те герои, что говорят о себе в третьем лице, тоже вполне в своем уме.
Использование третьего лица для самореференции (самоотносимость) в китайской литературе, драмах и аниме — это стилистический и культурный прием, который имеет несколько объяснений.
1. Культурная традиция и скромность — в конфуцианской этике скромность ценится выше прямолинейности. Говоря о себе в третьем лице (особенно через титул или статус), персонаж подчеркивает смирение, дистанцируясь от «я». Например: «Этот недостойный даос осмеливается предложить помощь» — вместо «Я помогу».
2. Подчеркивание социального статуса — в иерархическом обществе статус важнее личности. Персонажи могут использовать титулы/роли вместо «я», чтобы напомнить о своей позиции. Например: «Наш императорский двор не потерпит беззакония» (император говорит о себе как о «дворе»). Или «Этот князь повелевает вам остановиться» — акцент на власти, а не личности.
3. Гротескные персонажи могут говорить о себе в третьем лице, чтобы выглядеть эксцентрично или комично. Например: «Великий Небесный Демон решил пощадить вас сегодня!» — самовлюбленный злодей.
4. Есть также мистический аспект: в даосизме/буддизме «я» считается иллюзией. Монахи или бессмертные могут отрицать эго, говоря: «Это тело не вечно» (вместо «Я умру»).
Это культурный код — для китайского зрителя/читателя это естественная часть речи исторических или мистических персонажей. А также все это создает контраст — подчеркивает разрыв между «личностью» и «ролью» в обществе.
Буду рада вашей поддержке в комментариях, лайкам и прочим поощрениям. Поддержать переводчика можно на Бусти https://boosty.to/komataguri.
Всем приятного чтения! ♥
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...