Тут должна была быть реклама...
Если начать сразу с результатов, то после разгрома селения нолдов Карену удалось добыть следующее:
— 64 уха нолдов.— 20 единиц оружия, вперемешку с ржавым железом и хламом.— 200 медяков.— 13 серебряных монет.— и даже 2 магических камня, выпавших из вождей-нолдов.Из-за того, что часть нолдов полностью расплавилась в Файерболе, уши удалось собрать только с 64, но эту потерю с лихвой компенсировала остальная добыча. Поэтому, возвращаясь в замок, Карен сиял лицом.
— О, да ты живой! Говорили, что ты серебряного ранга… Кажется, слухи были не напрасны! — воскликнул дежурный страж у восточных ворот, узнав Карена.
Вчера он ещё переживал, что тот так и не вернулся, а теперь, увидев набитый доверху мешок, не мог скрыть удивления.
— Я же говорил, что не без таланта, — ухмыльнулся Карен.
— Ха-ха-ха!
Страж засмеялся от души, будто это была самая весёлая шутка.
— Но всё же одному ходить опасно. Может, соберёшь пар тию?
О том, что два зомби ждали снаружи, страж не знал, и потому казалось ему, что Карен действительно путешествует один.
— Партию?.. Ну, подумаю.
— Хорошо. Хотя раз ты серебряный — мне уже спокойнее.
— Благодарю.
Забота стража немного согрела душу Карена. Но, увидев очередь, тот распрощался:
— Уф, народ собирается. Увидимся позже.
— Да!
Карен, пройдя ворота, первым делом направился в гильдию наёмников. Хотел сразу закрыть все дела.
— О! Добро пожаловать! — служащий, завидев его, улыбнулся почти наигранно-широко и жестом пригласил ближе. В голосе слышалось удивление. — Слышал, вы за город выезжали, и уже вернулись?
Похоже, слухи о его действиях расползлись сами собой. Из-за этого, кстати, и налётчики наверняка появились. Но спорить с этим смысла не было — чем больше слухов, тем больше и желающих поживиться… а значит, и добычи для него.
— Да, давно в лагере не ночевал, немного устал. Куда сдавать уши монстров?
— Передайте мне, я оформлю!
Карен без колебаний достал уши нолдов и высыпал на стойку. Сначала десяток — это ещё не вызвало шока. Но вот двадцать, тридцать, сорок… и к моменту, когда все шестьдесят четыре легли на стол, рот у служащего раскрылся сам собой.
— Э-э… э-это…
— Уши нолдов, — спокойно пояснил Карен.
(Да кто этого не знает! — чуть не вырвалось у клерка, но он благоразумно промолчал. Маг есть маг, ссориться с ним себе дороже.)
— Всего около шестидесяти четырёх, — уточнил Карен.
— П-подождите минутку!
С этими словами служащий, прихватив уши, умчался наверх — к самому гильдмастеру.
Но спустя всего несколько секунд вернулся, шумно хлопнув дверью, и запыхавшись выпалил:
— Извините… ваш наёмнический жетон, пожалуйста!
— Вот, — безразлично протянул Карен.
Служащий низко поклонился и снова убежал наверх.
Карен хмыкнул. «Стоит ли всё это такой суеты? Ну… хотя если подумать, за два дня я уложил тридцать два монстра. Неудивительно, что для них это событие».
Если дело в том, что монстров стало слишком много — последует большой рейд. А если в том, что Карен слишком силён — значит, гильдия постарается заручиться его расположением. В любом случае, для него это только плюс.
Через некоторое время служащий вернулся уже вместе со зрелым мужчиной. По одной лишь осанке было ясно — это глава гильдии.
— Приветствую. Я Джек, глава этой гильдии, хоть и не достоин такого титула.
«Джек? Снова Джек?» — мелькнула у Карена мысль.
— Итан. Маг. А что заставило самого гильдмастера выйти?
— Ах, понимаете… Мне сообщили, что всего за два дня вы уничтожили тридцать два монстра…
— А, это. Просто повезло — удалось наткнуться на селение нолдов. Всё, что принёс, оттуда.
«А! Понятно. Ха-ха-ха».
Когда осторожно поинтересовался глава гильдии наёмников Джек, Карен ответил так, словно это было пустяком.Видимо, именно поэтому Джек, почувствовав облегчение, тут же расплылся в улыбке.Если речь шла о разгроме селения нолдов, то, по его мнению, не требовалось разворачивать крупную операцию по истреблению монстров.В конце концов, ни он сам, ни другие наёмники вовсе не жаждали быть силой втянутыми в очередное «священное очищение земель».Причина проста.
Совсем рядом, в соседнем графстве, прославленный наёмный отряд Кэтлин пал именно из-за того, что их лорд затеял безрассудную охоту на монстров.И они, нынешние, могли оказаться в такой же ситуации, потому тревога жила в каждом.«Вот вознаграждение за представленные уши монстров. А ещё… ваш наёмнический жетон имел чёрный рейтинг доверия. Я по своей власти перекрасил его в белый».
— О, благодарю.Первое неприятное обстоятельство исчезло, зато появилось второе — но приятного толка.
Карен и ожидал чего-то подобного, так что ограничился благодарностью.Больше сказать особо и нечего.Похоже, Джек понял это по его виду и сам не стал затягивать разговор.
Просто проводил Карена словами: «Будем рады видеть снова» — и всё.Ему не хотелось из-за личных амбиций выдёргивать ус у спокойного мага.Так и разошлись — спокойно, без лишних неудобств.
Получив вознаграждение, Карен покинул гильдию и направился в знакомый постоялый двор.Хотя прошло всего два дня, он уже успел соскучиться по мягкой кровати и вкусной стряпне хозяйки.— Ах! Вы вернулись!? Я надеялась, что вы снова заглянете, поэтому комнату держала в порядке! С едой… будете ужинать после того, как умоетесь?
Зайдя в таверну, Карен увидел, как лицо служанки просияло, и та почти по-домашнему принялась его опекать.
Вот оно что значит — постоянный клиент.Под заботой девушки Карен смог окончательно снять накопившуюся усталость за эти два дня.Наутро.
Проснувшись в уютной кровати, он ещё немного наслаждался мягким одеялом и не спешил вставать.Но вскоре желудок, очнув шийся от сна, напомнил о себе. И Карен, волоча тяжёлое тело, всё же спустился вниз.— Ах! Вы уже встали!?
Служанка поздоровалась, как обычно, но в голосе её слышалось что-то тревожное.
«Что-то случилось?» — подумал Карен.И тут к нему подошёл кто-то незнакомый, поклонился и вежливо представился:
— Приветствую!— Э? Да… здравствуйте. Но… кто вы?Карен видел его впервые. Он принял приветствие, но на лице ясно читалась растерянность.
Незнакомец заметил это, хлопнул себя по лбу и поспешно добавил:— Ах, простите, что не представился раньше. Моё имя — Рине Брессон, я принадлежу к торговому дому Брессон.— Из дома Брессон? И что же вам нужно от меня?Если человек из торгового каравана носит фамилию Брессон, значит, он кровный родственник самого главы дома.
А тут он явился лично… любопытно.Похоже, Рине понял этот взгляд Карена и тут же объяснил:
— Услышав слухи о вас, господин маг, я осмелился обратиться с просьбой, хоть понимаю, что это может быть бестактно.— Просьбой? Хм… ладно, расскажите за едой? А то я голоден.— Конечно! Напротив, виноват, что потревожил вас в обеденный час.— Спасибо за понимание.Карен чувствовал, что разговор будет долгим, и потому сразу уселся за стол, давая служанке знак глазами: «Принеси чего-нибудь дорогого».
Та, похоже, всё поняла, и её глаза радостно блеснули.Когда хозяин таверны ушёл на кухню, Карен начал:
— Итак, вы говорили о поручении. В чём оно?— Эскорт.— Эскорт?Обычный заказ на сопровождение? Стоило ли так церемониться?
Карен мельком подумал, но виду не подал.Он понимал: если груз довезти целым и безопасно, то для торговцев это уже огромная выгода.А если ещё и вещь ценная, то тем более.Похоже, у дома Брессон был име нно такой случай — вот почему они обратились к магу.
Так как Карен молчал, Рине решил, что нужно добавить:
— Вознаграждение будет… таким, что вы не останетесь в обиде.— Что ж, хорошо. Всё равно дел у меня нет.— Примите мою искреннюю благодарность за то, что согласились! Ха-ха-ха!Когда Карен принял поручение, лицо Рине просветлело.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...