Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Выживший

— Выжившие?

Легко подняв голову, он заметил приближающихся всадников. Четыре фигуры, движущиеся прямо в его сторону, явно не сулили ничего хорошего. Судя по их поведению, их намерения были далеки от мирных.

Но нельзя судить о людях только по внешности.

— Кто они...?

Мгновенно активировав магию анализа, Карен постарался уловить их истинные намерения. Если они были добрыми, то, вероятно, попросили бы о помощи, если же злые — он должен быть готов к защите.

Когда магическая волна прошла через приближающихся всадников, свет, излучаемый от его ладони, померк. Это было явным признаком того, что их намерения были далеко не добрыми.

— Похоже, это мародёры, грабящие трупы.

Если бы они просто собирались обыскивать мёртвых, Карен мог бы, проявив сострадание, просто закрыть на это глаза. Мародёры, которые обыскивают тела, всегда казались ему жалкими существами, и проявить терпимость было бы разумно. Но если их глаза полыхали яростью, жалости не было места.

— Тьфу. Даже пытаются обобрать 16-летнего ребёнка... подонки.

Карен, наблюдая за приближающимися, проверил остатки магии в округе.

— Три раза?

Всего три активации магии — этого хватало, чтобы справиться с ними.

— Ха! Уже начали грабить мёртвых? Похоже, эти мальчишки лишились всякого страха.

— ......

— Твоя смелость заслуживает уважения, так что мы поможем тебе найти хорошего хозяина.

Подойдя ближе, они рассмеялись, увидев Карена — мальчишку с детскими чертами лица. Его возраст — 16-17 лет, что считалось идеальным для рабства: ни ребёнок, ни взрослый. Сила в этом возрасте была на высоте, а болезни редко одолели бы его. Это был идеальный возраст, чтобы вырастить гладиатора или использовать для угодных удовольствий.

— Не стоит напрасно тратить силы на сопротивление. Подойди и встань в ряд.

— Чего ты тут устроил?

— Что? Малой, ничего себе! Ха-ха-ха.

— Ай-ай! Прям в штаны наложить можно от страха! Ха-ха-ха.

— Этот малец даже мертвецов начал обыскивать... Видимо, совсем страх потерял! Ха-ха-ха.

Они продолжали смеяться, когда Карен едва сдержал усмешку. Это выглядело странно — ребёнок с такой решимостью. Но всё изменилось в мгновение ока.

— Если вы так расслабитесь... то я только благодарен.

Не давая им времени на реакцию, Карен, не меняя выражения, схватил ближайшее копьё и направил его на одного из них.

Enchant Weapon In Wind.

Заклинание усилило острие копья, наполнив его магической энергией ветра. Сияние на лезвии усилило скорость его движения.

— !!

Когда тот, кого они считали всего лишь ребёнком, произнес заклинание, на лицах приближающих врагов отразилось удивление. Но было уже поздно.

— Пфыах!

— Кх... кх...!

В мгновение ока его горло было пронзено, и он рухнул с коня, как марионетка.

И, и!!

Остальные, в панике от произошедшего, начали вскакивать, но Карен, не обращая внимания, произнёс следующее заклинание.

Light.

Вдруг ослепительный свет взорвался перед их глазами. Лошади в панике начали метаться, и солдаты не могли разобраться в ситуации.

— Ааа! Мои глаза!

— Аааа!

Свет обрушился на их глаза, и в тот момент, когда крупный из троих рухнул на землю, его колено было затоптано лошадью. Остальные пытались что-то разглядеть в темноте, но это было бесполезно.

Карен использовал момент. Ловко схватив копьё, он нанес два точных удара, лишив их дыхания.

— Хватит... П-пожалуйста, пощади!

Крупный парень, осознавая свою безысходность, начал умолять, но Карен не проявил ни малейшего сочувствия. Он протянул руку к лошадям.

Calm.

Произнеся простое заклинание успокоения, он привёл лошадей в порядок, и они больше не испытывали паники.

— Всё, что у вас есть, отдавайте!

Парень ошарашенно посмотрел на него, но Карен уже не стал терять времени. Он знал, что от этих наёмников не стоит ждать ничего ценного. Лучше избавиться от них, чем рисковать, столкнувшись с их группой позже.

Как только он собрал все полезные вещи, включая скрытые сумки, он привязал их к седлу и с улыбкой пошёл дальше.

— С таким набором я буду выглядеть как обычный торговец.

Понимание, что ему не нужно будет беспокоиться о проверке на воротах, если он будет везти с собой несколько лошадей, добавило уверенности.

— Ну что ж, пора отправляться?

С этими словами Карен взял одного из спокойных коней и направился к замку, который он знал из воспоминаний Итана. Вокруг замка развивалась торговля, а городок начинал оживать.

Шагая по дороге в сторону замка, Карен заметил красный кольцевой след, словно от магии обнаружения. Это был магический круг, предназначенный для выявления приближающихся враждебных существ. Радиус действия этого заклинания составлял всего 300 метров, но для Карена этого было достаточно, чтобы заметить угрозу.

Магия, несмотря на свой первый уровень, была эффективной даже против монстров, а люди, которые обычно перемещались между замком и окрестностями, не попадались в поле зрения. Похоже, временно приостановили движение из-за охоты на монстров, а солдаты продолжали патрулировать, не давая существам, сбежавшим от охотников, добраться до поместья.

«Граф Террафино... Значит, он умеет управлять своим поместьем», — подумал Карен, осматривая окрестности.

С каждым шагом Карен ощущал, как его напряжение уходит. Когда количество проблем сокращается, расход сил также становится минимальным. Возможно, это был один из таких моментов.

Подходя к воротам замка, Карен заметил солдат, охраняющих вход. Поскольку правила требовали, чтобы все, кто направляется внутрь, проходили проверку личности и осмотр имущества, Карен не испытывал беспокойства. Он спокойно достал наёмный жетон, который получил, работая в армии замка.

Увидев жетон, старший солдат внимательно осмотрел его, а затем посмотрел на Карена, что-то размышляя.

— Ты наёмник из армии замка Кэтлин? Слышал, что сейчас они участвуют в охоте на монстров?

— …Меня не взяли, потому что я слишком молод.

Карен спокойно ответил. Ему было 16 лет, возраст подходящий для того, чтобы участвовать в сражениях, но большинство наёмников не брали молодых, предпочитая тех, кто более опытен. Поэтому Карену в армии замка было не место — хотя в его случае это был не просто юноша, а существо, которое пережило уже множество жизней и было гораздо мудрее, чем могло бы показаться.

Старший солдат, по всей видимости, уловил намёк и не стал углубляться в разговоры о возрасте. Он не сказал ни слова о том, что Карен выглядел намного моложе, чем был на самом деле, понимая, что это не имеет значения.

— Но что в сумке на седле?

— Я везу товар по поручению гильдии Берсон, на заказ сюда.

Карен сразу вспомнил о гильдии Берсон, с которой у Итана были заключены контракты. Это была одна из самых активных торговых гильдий в округе, и упоминание её имени могло развеять любые подозрения.

Старший солдат, казалось, был удовлетворён ответом. Он не стал углубляться в проверку и даже не поднял вопросы по поводу того, откуда у Карена взялись товары.

— Правда? Тогда мне бы хотелось проверить.

— Конечно.

Карен кивнул, изображая наивность, характерную для юного торговца. Он знал, что если солдаты начнут осматривать сумки, то не найдут ничего подозрительного. Всё было аккуратно вычищено от крови, и на первый взгляд товары ничем не отличались от тех, которые продают торговцы.

Если бы Карен проявил какое-либо сопротивление, это могло бы вызвать подозрения, а он не хотел привлекать лишнего внимания. Всё должно было выглядеть естественно.

Карен достал небольшую сумочку и передал её солдату, добавив:

— Ах да! Когда я проходил через ворота, заказчик попросил передать вам это.

Старший солдат, немного удивлённый, принял сумку и, не ожидая ничего сверхъестественного, посмотрел на неё. Иногда такие мелкие подношения становились дополнительным заработком, и он не отказался бы от небольшой благодарности.

— Хмм. Всё в порядке. Можешь идти.

Старший солдат открыл ворота, и, похоже, оценив ситуацию, решил, что Карен не представляет опасности. Он махнул рукой, давая команду солдатам разойтись.

— Откройте путь!

Как только дверь была открыта, Карен, наивно улыбнувшись, прошёл через неё, и солдаты вернулись к своим делам.

— Спасибо!

— Не стоит благодарности.

Старший солдат снова взъерошил волосы Карену и засмеялся.

— Увидимся в следующий раз.

— Есть!

Карен продолжал двигаться по торговой улице, и его шаги стали легче. Теперь его путь лежал к магазину, где он мог продать добытые товары и подготовиться к следующей части своего путешествия.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу