Том 1. Глава 257

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 257: (Побочная история 9)

В Корее когда-то разразился громкий судебный процесс между Корейской Ассоциацией проводников и одним человеком.

Дело касалось женщины, которую оставил её возлюбленный после того, как он стал эспером. Он утверждал, что причиной разрыва стала направляющая энергия, которую она ему предоставляла.

Этот инцидент получил широкое освещение в СМИ и вызвал раскол в общественном мнении.

Одной из доминирующих точек зрения стало фаталистическое убеждение, что «Эсперы неизбежно обречены любить своих проводников». Эта идея была подкреплена тем, насколько важны проводники для эсперов.

Несмотря на логичность такого мнения, я с ним не согласна.

[Отношения начинаются с встречи эспера и проводника, но далеко не каждая встреча превращается в любовь с первого взгляда или предопределённую связь.]

[Если следовать логике фатализма, то как быть с эсперами и проводниками, которые ненавидят друг друга?]

[Признаюсь, я сразу почувствовала притяжение к Сиэлю. Но одного лишь притяжения недостаточно для глубоких чувств.]

[Мы стали союзниками в смертельно опасных сражениях, где каждый был для другого единственной надеждой на выживание. В таких условиях сблизиться было единственным возможным выходом.]

Так что, хотя начальный толчок можно списать на судьбу, я верю, что настоящие отношения углубляются благодаря совместным переживаниям.

«Ваше Сиятельство, Великая герцогиня, не могли бы вы пояснить свою предыдущую мысль?»

Я отвлеклась от наслаждения горячим чаем в приёмной и подняла взгляд. Граф, всё это время видимо нервничавший, ждал моего ответа.

Не желая затягивать его ожидание, я начала объяснять:

«Прежде всего, я хочу отметить вашу усердие, милорд. Мой отец тоже долгое время боролся с угрозой монстров.»

«Мне хорошо известно о заслугах вашего рода.» – отозвался граф.

«Я также наслышана о выдающейся репутации вашего дома, граф Клаусент. И, конечно, о невероятной доблести леди Лэйси как рыцаря.»

«Благодарю вас, Ваше Сиятельство.»

[Если бы в нашей семье не было матери, моё детство, вероятно, могло бы напоминать детство Лэйси – возможно, обделённое вниманием из-за бесконечных обязанностей отца.]

«Так, выходит, вы не в курсе последних изменений в законодательстве?»

«Будучи занят вдали от дома, я недавно вернулся, и потому остался неосведомлённым. Прошу прощения.»

«Это понятно. Я полностью сочувствую вам, граф. Моё намерение – не критика, а прояснение новых указрв, касающихся эсперов и проводников.»

Я подробно рассказала графу о роли проводников, а Сиэль добавил объяснения об эсперах. Мы рассказали о страданиях эсперов без направляющей энергии, о мучительном процессе становления проводников и об их потенциальной ценности для Империи.

Граф, поначалу растерянный, постепенно обрел спокойствие, хотя его взгляд то и дело переходил между Лэйси и Денебом, отражая смесь беспокойства и раздумий.

«Отец…Дело не только в том, что Денеб – проводник. Я просто хочу, чтобы он был рядом. Мне больше не хочется одной охранять особняк.»

«Лэйси…»

«После смерти матери я всегда чувствовала одиночество. Хотя я глубоко уважаю вас, отец, эта пустота стала невыносимой. Я тоже хочу обрести счастье с тем, кого выбрала.»

«Я…понимаю…»

Мы позволили графу и Лэйси обсудить это наедине. Я молчала до тех пор, пока Сиэль не вмешался:

«Я понимаю ваши опасения, граф. Возможно, именно нашему поколению предстоит преодолеть этот разрыв в понимании. Однако Его Величество Император уже ввёл новое законодательство. Если у проводника или эспера нет титула, им будет предоставлено рыцарское звание. Оно не передаётся по наследству, но будущее зависит от их заслуг.

Едва Сиэль закончил, как Денеб, внимательно слушавший всё это время, внезапно встал и опустился на колени перед графом.

«Я всегда уважал вас, граф! Благодаря вашему труду простые люди, такие как я, могли спокойно спать по ночам. Поэтому сначала я хотел отказать леди.»

Его голос дрожал, а губы едва двигались от волнения.

«Но я не смог. Я не смог отпустить женщину, в которую влюбился с первого взгляда.»

Слёзы катились по его лицу и падали на сжатые в кулаки руки.

Лэйси опустилась рядом с ним, нежно обняла его за руку и вытерла его слёзы.

«Отец, если следовать словам Великого герцога, у нашей семьи не возникнет никаких проблем.»

Граф посмотрел на них с выражением сложных эмоций.

«Прошу вас, отец. Дайте нам разрешение на брак.»

«Прошу вас, милорд!»

Граф закрыл глаза и долго молчал. Лэйси, Денеб и я ждали, затаив дыхание, надеясь на их счастье.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу