Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

‒ Давай расстанемся.

Педро уронил вилку, бросив на меня нелепый взгляд.

‒ Что? Почему ты говоришь это сейчас, в пекарне?

Как он и сказал, мы действительно находились в дешёвой пекарне напротив детской академии. Это было довольно потрёпанное место, куда мой парень, с которым мы провстречались, на секундочку, пять лет, привел меня со словами: «Ты дала мне 10 миллионов золотых, так что сегодня я впервые плачу!».

‒ Тебе интересно: почему?

‒ Да.

Я оглядела Педро с ног до головы. Напомаженные и ухоженные волосы, сверкающие часы… На нём также был сшитый на заказ костюм по фигуре – всё это придавало его виду статности.

«Сплошная фальшь. Этот образ создан за мой счёт».

С другой стороны, а как же я? На мне были несуразные очки, а волосы и вовсе закрывали часть лица. Моя привязанность к нему окончательно иссякла после осознания всех этих фактов.

‒ А знаешь, я не хочу говорить. Давай просто расстанемся.

Когда я уже собиралась встать, Педро посмотрел на меня с озадаченным выражением лица.

‒ Что с тобой вдруг случилось? Неужели это… тактика вызывания ревности, популярная в наши дни?

Он что, спятил?

Можно сказать, я платила ему за наши свидания. Вероятно, зря.

‒ Ты так жаждешь услышать причину, по которой мы расстаемся?

Педро нахмурился и сказал:

‒ Пусть твоя ревность и очевидна, но я выслушаю.

‒ В таком случае…

Сунув руку в нагрудный карман и нажав кнопку записи на магическом инструменте, я заговорила монотонно, но быстро.

‒ Первое: измены. Подобных тебе называют помешанными на женщинах ублюдками.

Он флиртовал со своей преемницей Мерил; с Лизой, сокурсницей по академии, и даже с моей сестрой Сольдикой. Он вёл себя так, словно я была слепой дурой.

‒ Пока ты жива, то вполне можешь закрывать на такое глаза. Будь ты достаточно хороша, разве я бы завёл роман на стороне?

Когда-то я бы разозлилась, но теперь у меня стойкий иммунитет к его пренебрежению. Я просто приподняла уголки губ, думая о волшебном инструменте, который работал у меня в руках.

«Хорошо, вот и доказательства измен. Теперь дам себе волю».

‒ Второе: невероятная наглость. Ты волшебник третьего круга – и это в лучшем случае. Уж я-то разбираюсь.

Педро горячо ответил на внезапный выпад:

‒ Что?.. Даже если я и так, мне скоро пожалуют дворянский титул.

‒ Серьёзно? А кто написал диссертацию для его соискания?

Волшебникам 3-го круга и выше для получения дворянского титула необходимо представить диссертацию, подтверждающую их магические и интеллектуальные способности.

Педро не знал о магии ровным счётом ничего, поэтому я, будучи экспертом в этой области, написала работу за него.

‒ Э-это!.. Ты...

‒ И я ещё не закончила. Третье: ты крайне артистично вымогаешь у меня деньги. Клопы сосут меньше крови, чем ты.

Независимо от степени злости Педро, я продолжала говорить спокойно.

‒ Четвёртое: от тебя действительно плохо пахнет. Пятое: ты невезучий. Шестое: у тебя талант выводить людей из себя. Седьмое: ты эгоистичен и думаешь только о себе. Восьмое: притворяться «самым красивым в мире» и критиковать внешность других людей - смешно. Ты себя видел вообще? Девятое...

У Педро дёрнулся глаз.

‒ ...Далее, четыреста девяносто девятое: ты похож на богомола. Хорошо украшенного богомола, справедливости ради. Пятисотое: я тебя ненавижу. Всецело. С головы до пят.

Полностью опустошённый, Педро посмотрел мне в глаза.

‒ Ха! Поверить не могу. Ты сошла с ума? Робкая, нежная девушка… Почему ты внезапно обезумела? Может, съела что-то не то?

‒ Я в норме.

‒ Тогда почему ты ведёшь себя как умерший человек, который отчего-то остался жив?

Я уставилась на него, скрестив ноги, и покачала головой. В это трудно поверить, но всё именно так, как он сказал. Я умерла некоторое время назад, но вернулась в прошлое.

Если точнее, это уже моя третья жизнь.

~*~

Я была глупой девчонкой, без разбора дававшей деньги своей семье и возлюбленному.

Моя судьба, как потомка падшего аристократа, оказалась предрешена с самого начала: жить жизнью машины для зарабатывания денег ради властного отца, роскошной матери и красивой младшей сестры.

‒ Сестра, не могла бы ты дать мне денег? Хочу купить платье.

‒ Конечно! Вот...

Мои волосы пребывали в полном беспорядке, а очки, которые я носила, были настолько грязными, что за ними и глаз не различишь. Сольдика же, напротив, очень красива.

Она щёлкнула языком, словно извиняясь.

‒ Сестра, пожалуйста, почисти очки перед сном. Иначе Педро...

‒ Да, спасибо…

Даже с учётом того, что именно я давала всем им деньги, порой, когда приходилось вытирать пот со лба или чистить линзы очков, видок у меня был невероятно жалкий.

И это ещё не говоря уже о моём возлюбленном - Педро, который был единственным человеком, на которого я тогда могла положиться.

‒ Ты уродлива, Ишаэль.

‒ А?..

‒ Не собираешься похудеть? Почему ты такая толстая?

Его многочисленные романы шли бонусом. Конечно, деньги на еду и сон шли из моих рук, пока он этим занимался.

О семье тоже ничего хорошего сказать не могу. Одна и та же история: не расставайся с Педро, ведь он единственный, кому ты нужна, бла-бла-бла. А ещё они регулярно брали мои деньги.

Даже зная это, я не сказала ни слова против.

Я просто умерла от сердечного приступа после затяжной болезни.

Именно в тот момент мне вспомнилась не только вся вторая жизнь до нынешней регрессии, но и самая первая. Та, что была до реинкарнации в «Ишаэль».

Живя в Корее, я была трудоголиком Юн Се Чжин.

‒ Юн Се Чжин, ваша специализация - маркетинг. Откуда вы знаете программирование?

‒ Для занятия маркетингом мне нужно было корректно понять данные, представленные командой разработчиков, поэтому я выучила это.

Я отлично справлялась со своими обязанностями и много работала. И, прежде всего, я была человеком, который мог прямо заявить о несправедливости.

‒ Человек погиб, потому что первоначальный владелец офисного здания злоупотребил своей властью при заключении субподряда. Разве мы не должны всё исправить?

‒ Юн Се Чжин, разве ты не боишься последствий? Социальная жизнь так не работает.

‒ Нет, не боюсь. Кто-то должен об этом говорить. Я хочу жить честно.

‒ Настрой у тебя что надо.

‒ Разве не лучше жить в мире, где есть только такие люди?..

Юн Се Чжин была пылкой девушкой, которая не разменивалась по мелочам. Полная симпатий и антипатий, я оставалась очень приятным человеком. Полная противоположность тому, кем я стала из-за манипуляций моей семья во второй жизни.

Осознание прошлого привнесло молниеносные перемены в мою повседневность.

Нет, это не изменило реальность, однако я, наконец, обрела уверенность в себе.

Сначала было непросто, но теперь всё по-другому. Я вооружилась памятью, смелостью и решительностью Юн Се Чжин! И, в первую очередь, решила выбросить своего парня в мусорное ведро.

Когда Педро предложил сходить на свидание, сказав, что ему нужны деньги, я ощутила...

…Счастье?

Я поняла, что наконец-то пришло время. Время, чтобы воспоминания о моей первой жизни стали полезными.

~*~

Я вернулась к реальности и взглянула на Педро. Если моя жизнь была полем сладкого картофеля, то Педро – твёрдая, ещё зелёная картошка.

Я не собираюсь теряться, разбираясь с этими помоями. Настала моя очередь поставить точку.

‒ Если тебе нечего сказать, я пойду.

‒ Подожди... Вообще-то есть.

После прослушивания «Пятисот причин, почему я должна порвать с тобой», Педро готовился к контратаке. К нашему столику подошла официантка.

‒ Что? - спросила она, грубо поставив поднос. - Вот ваша еда.

Педро озадаченно наклонил голову.

‒ Но я ничего не заказывал.

Она смотрела на меня, а не на Педро, который сидел с открытым ртом.

‒ У нас есть пеперончино, горячий заварной крем с начинкой и тёплый капучино.

Передо мной поставили большой кусок сухого хлеба. Я заметила странности в её словах.

«Чтобы избавиться от навязчивого парня, нужен горячий финиш».

Официантка прищурила глаза, после чего в спешке ушла.

‒ Я не отпущу тебя. Если мы собираемся расстаться, то, возможно, сделаем это после того, как я получу дворянский титул.

Для него я просто мешок с деньгами, поэтому Педро не будет скучать по мне до поры до времени.

‒ Педро, ты действительно не хочешь просто разойтись? – говоря это, я проверила температуру капучино, осторожно коснувшись его поверхности кончиком мизинца.

‒ Да, я даже думал жениться на тебе.

К тому времени, когда я вытерла палец салфеткой, лицо Педро стало таким же красным, как этот злосчастный перец чили.

‒ Ну, если так…

Я изящно обхватила тёплую чашку рукой. Пришло время для красочного финала.

Больше нет причин колебаться.

*Брызг!-*

Перевод: Ван дер Хууй

Редакт: MintEntropy

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу