Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25

Сгусток света, отскочивший от надгробия, был маленьким, но от него несло уже знакомой энергетикой. Это мана.

— А… Это…

— Он катится к Вам, мисс Эмили! Не двигайтесь!

В отличие от маны, которую поглотила мисс Кира, этот сгусток света двигался словно бы с трудом, и Эмили отчего-то стало его жаль. Она с осторожностью подошла ближе, позволяя мане окутать её тело.

*Шух*

В тот же момент в груди Эмили словно бы свернулся тёплый клубочек. Странно ощущать, что энергия заново наполняет её тело. Отчего-то Эмили посмотрела на свою ладонь, словно ожидая увидеть искорки на кончиках пальцев.

— Что за чертовщина…

— Древний язык, — Кира вновь внимательно осмотрела надпись на надгробной плите. — Я не могу перевести всё, но, судя по понятным мне отрывкам, этот камень восполняет некоторое количество маны. Возможно, его поместили в убежище на случай вынужденного столкновения с монстрами.

Эти догадки показались Эмили интересными. Но почему тогда объём маны, который получила она сама, был в несколько раз меньше того, что достался Кире?.. Эмили приблизилась к надгробию, но, конечно же, не смогла прочитать ни строчки.

— Мисс Кира, вы знаете древний язык?

— Нет… Я не учила его намеренно, просто на уроках истории магии попадалась пара слов. Я их запомнила.

Эмили затихла. Она не помнила, чтобы в учебных материалах — их общих учебных материалах! — упоминались хотя бы основы древнего языка. Мисс Кира, должно быть, занималась дополнительно.

Они так и стояли — Кира изучала надгробие, а Эмили всё не могла оторвать от неё поражённого взгляда, — как вдруг стены вокруг затряслись от гулкого удара.

Пыль поднялась с земли, и Эмили закашлялась, с трудом успевая прикрыть глаза. А затем где-то вдали раздались людские голоса:

— Неужели нельзя быть аккуратнее? Вы могли всё разрушить! Я же рассчитывал формулу, чтобы проход можно было открыть со всей осторожностью! Это драгоценный артефакт!

— Прошу прощения.

— Я не вижу ни капли раскаяния на Вашем лице!

— Вы оба, прекратите! Давайте начала зайдем внутрь!

— Мисс Кира, это, должно быть, люди! Наверное, они пришли, чтобы найти нас!

Вскоре пыль в помещении немного осела, и Эмили смогла откашляться. Тогда она обеспокоенно обернулась на Киру. Та, покрасневшая от кашля, внимательно вглядывалась в сторону, откуда раздавались голоса. Гул чужих шагов слышался всё ближе и ближе.

— Мисс Эмили! Мисс Кира! Вы здесь?

— Здесь! Мы здесь! — выкрикнула Эмили. Она ещё не могла видеть тех, кто вышел им навстречу, но всё равно старательно орудовала руками. Шаги ускорились.

— Голос с этой стороны!

— Да, давайте быстрее!

Стены всё ещё дрожали. Вскоре огненная магия Киры осветила лицо мужчины, стоявшего во главе группы. Эмили с удивлением узнала его.

— Сэр Иден?..

— Мисс Эмили! Вы в порядке?

Сэр Иден, взволнованный и напряжённый, вложил меч в ножны и тут же побежал навстречу.

— Сэр Иден, как...

— Вы не ранены?

— Нет, мы в порядке!

— К счастью, нет! Большое спасибо, — проговорила Кира. — Но как вы сюда попали?

Эмили кивнула, и, не скрывая удивления, обернулась на Идена. Но вместо него неожиданно ответил сэр Джейк, который, как оказалось, спустился следом.

— Ах, это я попросил! Команда сэра Валенти оказалась неподалёку, и я попросил их о помощи. Сэр Иден бросился вызволять вас, даже не дождавшись учителей!

— Сэр Джейк! — Эмили радостно поприветствовала его. — Спасибо! Благодаря Вам мы выжили!

— Я мало что сделал! Повезло, что сэр Валенти быстро пришёл на выручку…

Джейк похлопал Идена по плечу.

Оказалось, что когда Джейк направился за помощью, он почти сразу заметил команду сэра Идэна. Кажется, они обнаружили тот же след магического шара, что и команда Эмили.

Долго просить о помощи не пришлось.

— Если честно, я растерялся, когда мы вернулись на место и не застали мисс Киру. К счастью, в команде сэра Валенти есть человек, хорошо разбирающийся в магии, и мы довольно быстро нашли вас. Мы пришли вместе, но… Сэр Валенти, куда он делся?

— Если Вы про мисс Сарину, она там.

Как только Иден закончил говорить, вошла девушка с пепельными волосами, которая осматривалась с восхищением.

— Боже! Удивительно! Разве таких орудий для истребления монстров не парочку осталось? Ого!

Она была в очках, и казалось, что в темноте её глаза сияют от волнения.

— Вон та девушка, которая стоит у стены. У неё нет настроения, скорее всего трудно будет поздороваться.

Джейк кратко представил мисс Сарину, почти прижавшуюся к стенке и осматривающую всё. Эмили и Кира кивнули и посмотрели на девушку. Через некоторое время она подошла к ним и поздоровалась.

— Тут как-то душновато. Давайте выйдем? — предложил Иден, оглянувшись. Все с ним согласились и решили покинуть прибежище. Джейк взял на себя инициативу, а Кира зажгла пламя прямо за его спиной и запустила в воздух. Затем в том же порядке последовали Сарина, Эмили, Иден.

Мисс Сарина несколько раз сворачивала с тропы, чтобы заглянуть внутрь прибежища. Останавливаясь, они наконец добрались до прохода, ведущего к выходу. Странно, однако, что солнечного света нигде не было.

— Да, странно…

Иден, шедший позади, остановился. Он протянул руку и нащупал каменную стену, невидимую в темноте. Юноша почувствовал холод.

Остальные же остановились и посмотрели на Идена.

— Что странного? — задала вопрос Кира, на мгновение коснулась стены, а затем открыла рот от удивления.

— Мы пришли отсюда. Но теперь тут появилась стена. Неужели такая яркая иллюзия? Я могу почувствовать её. Она материальна. Я не очень разбираюсь в магии, но знаю, что вы не можете прикоснуться к чему-либо, созданному с помощью магии иллюзии, верно?

— Мисс Эмили хорошо осведомлена о магии иллюзий. Быть может, вы, сэр Валенти, выбрали неверное направление? Здесь так темно, всё может быть.

— Нет. Я на всякий случай запоминал направление с того момента, как вошёл. Здесь явно не было стен.

Эмили, стоявшая у входа, вздрогнула, помедлила и подошла к стене, у которой они стояли. Джейк и Сарина последовали за ней.

— Кажется, что появились стены там, где их раньше не было. Слишком темно, чтобы заметить.

Джейк снова огляделся и тихо выдохнул, словно только что понял это. При его словах, Сарина, обращавшая внимание только на старые реликвии, будто пришла в себя, подойдя ближе.

— Если подумать, такого тумана здесь не было, верно?

После слов Сарины остальные заметили туман, который некоторое время окутывал их. Иден пожал руку, лежавшую на стене и выпрямился.

— Что-то тут не так.

Все сглотнули. Между компаньонами в кромешной тьме состоялось холодное напряжение.

— Я попробую справиться с магией иллюзии. Сэр Иден, вот эта стена, да?

— Да, мисс Эмили.

Та подошла к нему, протянула руку и прикоснулась к стене, как это сделал Иден. Обычно Эмили неуклюжа, но с магией иллюзии обращаться уж точно умеет. Она мысленно вычислила знакомое заклинание, закрыла глаза и сосредоточилась.

Остальные стали наблюдать молча, чтобы не мешать ей.

Эмили открыла глаза.

— Да, кажется, это магия иллюзий. Но я впервые вижу магию с таким движением маны. Обычно она легкая, как ветер, а сейчас тяжёлая. Может, это древняя магия? Про неё я ничего не знаю.

— Древняя магия…

Джейк вздохнул. Было ясно, что такого они не ожидали.

— Скорее всего, стена правда была создана магией иллюзий.

Иден снова посмотрел на неё. Магия, создавшая такую реалистичную стену, определённо должна была отличаться. Это чувствовали и остальные. Студенты со страхом поняли, что попали в волшебный лабиринт.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу