Том 2. Глава 72

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 72: Письмо Шарлотты (7)

Возможность полностью освободиться от Отисов.

Невольно сердце заколотилось. Выйти из Бертранда.

Это значило, что мне больше не придётся видеть все эти ужасные картины.

Розы, пожиравшие друг друга. Кровавые лужи на полу. Тошнотворный аромат роз. Странный смех, доносившийся отовсюду. И полные ненависти рыдания Нила Отиса. Всё это исчезло бы навсегда из моей жизни.

Я почувствовала, будто земля уходит из-под ног. Но в тот же миг тяжёлый груз схватил меня за лодыжку.

Я дрожащим голосом спросила:

「Если я покину Бертранд… что станет с Отисами?」

Я — единственный ребёнок Деймона Отиса. Если я уйду из Бертранда, род Отис прервётся. Может быть, наконец-то эта трагедия завершится?

Но ответ Роза жестоко разбил мои наивные надежды.

<Твой отец ещё способен к оплодотворению.>

Он погладил меня по волосам и сказал самым ласковым тоном:

<Я ведь хорошо заботился о нём. Заменить тебя будет несложно.>

Ах, чего же я ждала?

Словно ведро ледяной воды обрушилось на голову. Глупая Шарлотта Отис. Разве ярость Роза могла быть столь лёгкой, чтобы он просто так отпустил Отисов?

Я неясно представила себе ещё не рождённого брата или сестру. Сможет ли он, как и я, выжить в этом доме?

Я не была особенно умна. Но и совсем глупой себя не считала. После того как я увидела воспоминания Роза, я поняла, почему только ко мне он относился мягче.

Да. Мне просто повезло родиться с цветом глаз и волос, похожими на Эдгара Отиса. Именно это сделало Роза чуть мягче. Ведь для него Эдгар был особенным.

Но не было никакой гарантии, что мой будущий брат или сестра унаследуют те же признаки. А если нет — Роз, ненавидящий Отисов, наверняка бросит ребёнка и будет растить его, как скотину. Так же, как когда-то моего отца, Деймона Отиса.

Более того, для создания наследника потребовалась бы новая женщина, которую можно было бы привести в комнату Деймона Отиса. Значит, снова жертва, как моя мать. От одной мысли меня бросало в дрожь.

Кто-то мог бы сказать: «Это ведь не твоя забота. Думай только о себе».

Но я видела малодушие Нила Отиса. Видела катастрофу, к которой оно привело. После этого как я могла сбежать одна? Даже если бы сбежала, я бы не смогла счастливо жить.

Смотря прямо в его алые глаза, я старалась думать спокойно.

Что я могу сделать с этим шансом? Что я могу сделать для будущего?

Просить отпустить Отисов бессмысленно. Я не была для него столь ценна, чтобы утолить его ненависть и гнев, раскалённые, как лава.

После долгих раздумий я сказала:

「Создайте правила Бертранда.」

<Правила?>

「Чтобы розы не могли бесчинствовать, чтобы «люди» в Бертранде могли получить хотя бы минимальную защиту.」

<...>

「Иначе Бертранд долго не продержится. Но вы ведь этого не хотите, правда? Сделайте так, чтобы особняк хотя бы внешне работал как обычно. Создайте условия, в которых наследник сможет расти в безопасности.」

Роз молчал. Он просто смотрел на меня.

Лишь спустя время он произнёс:

<Не такая уж сложная просьба.>

「Тогда…」

<Но тебе достаточно такого желания? Тебе?>

Его реакция была довольно мягкой. Поэтому я решилась пойти дальше:

「Если считаете моё желание слишком скромным… вместо большего позвольте мне предложить пари.」

<Пари?>

「Пари — угадать ваше имя.」

Он приподнял бровь, давая знак продолжать. Я сглотнула.

「Чтобы особняк работал, нужны слуги. Мы должны регулярно приводить сюда людей. И если вдруг посторонний, ничего не знающий об Отисах и Бертранде, сумеет узнать ваше настоящее имя… тогда вы покинете Бертранд и Отисов?」

С лица Роза исчезло выражение. Я изо всех сил старалась казаться спокойной и добавила:

「Вы ведь сами говорили, что вам скучно. Но если будет такое пари, ваша бесконечная жизнь получит хоть каплю интереса. Ограничения всегда создают напряжение. А это напряжение — источник постоянного стимула, способного разогнать скуку.」

Я говорила это, притворяясь, что забочусь о нём, но в конечном счёте это была просьба когда-нибудь отпустить Отисов.

Для такого существа, как он, не существовало «конца». Так он вечно останется на месте, сжимая в руках род Отис.

Но если когда-нибудь ему всё же наскучит это существование, а рядом окажется толчок… возможно, только тогда Отис освободится. Я надеялась хотя бы на эту крошечную возможность.

Согласится ли он? Или, разозлившись, отбросит всё терпение ко мне?

Я в ужасе ждала его ответа. Короткое молчание казалось вечностью.

И вдруг Роз тихо рассмеялся.

<Ты собираешься потратить шанс всей своей жизни на какую-то будущую возможность?>

Его лицо перекосилось, то ли в улыбке, то ли в слезах, то ли в презрении.

<Что же такого есть в Отисах, что ваши глаза находят их достойными любви?>

Я не нашла, что ответить. А он уже спрятал своё волнение и бодро развернулся.

<Хорошо. Я принимаю пари. Как раз думал, что Бертранду нужны перемены. Люди слишком слабы. Так Отис вскоре погибнет.>

「...」

<Похоже, впереди много работы. Придётся переделать этот прекрасный Бертранд в огромный кукольный театр только для Отисов>.

Роз удалялся.

Тот день был последним днём, когда я получала от него «особое обращение».

Со следующего дня я стала для Роза просто «Отис».

***

[Роз сдержал слово. Он дал мне несколько правил, я их дополнила. Так появился свод, который вы знаете как «Правила Бертранда».

В процессе доработки я вплела в них намёк на пари. Думаю, Роз заметил, но закрыл глаза.

Так Бертранд был приведён в порядок. Розы перестали бесчинствовать и днём начали «играть в людей». В особняк постепенно стали принимать новых слуг.

Каждому новому слуге вручали письмо с «Правилами Бертранда». Много посторонних прошло мимо меня.

Но не появился никто, кто бы благополучно завершил контракт, никто, кто бы приблизился к разгадке пари.

Тем временем Роз принял имя «Роджерс Уолтер» и стал наставником наследника рода Отис. А я, по его приказу, вышла в свет, нашла мужа, родила ребёнка.

Приняв пари, Роз поставил условия. Первое — я не передам потомкам историю прошлого. Второе — глава рода и наследник не должны действовать заодно.

Из-за второго условия тела глав постепенно начинали разлагаться по мере взросления наследников. Меня это тоже не обошло. Чем старше становился мой ребёнок, тем ближе я оказывалась к смерти.

Поэтому я больше не могу встречаться с ребёнком. Сейчас он на попечении Роза. Муж же выполняет порученные Розом дела. Я чувствую лишь вину перед ним.

Теперь я нахожусь в комнате главы на четвёртом этаже. Это та самая комната, где жил Нил Отис. Никто, кроме Роза, не имеет сюда доступа. Я заперта и тихо умираю.

Я уже не могу есть. Еле двигаюсь в постели. Даже пальцы плохо слушаются, так что это письмо — последнее, что я пишу сама.

Медленно разлагаясь, я встречу смерть в день, когда мой ребёнок достигнет совершеннолетия.

Я не жалею, что отказалась от возможности сбежать. Если однажды род Отис освободится от Роза, для меня этого достаточно.

Вот такова правда о трагедии, развернувшейся в Бертранде.

Жалкая и смешная история, не правда ли? Может быть, это и впрямь «само накликанное бедствие».

Но разве должны расплачиваться потомки? Эти бедные дети просто случайно родились в семье Отис.

Так что вы, кто пришёл сюда с отвагой и мудростью, прошу: помогите Отисам. Спасите детей рода Отис.

Теперь вы знаете ответ на загадку. Скажите ему. Скажите, что всё кончено. Попросите его отложить гнев к Отисам.

Пусть мой выбор послужит вам, будущим Отисам.

И «Розу»…

Пожалуйста, пусть это поможет].

***

Письмо на этом заканчивалось.

Рейчел закрыла дневник.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу