Том 3. Глава 87

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 87: Побочная история 1. Гринвуд (2)

— Простите, вы и вправду намерены приобрести этот особняк Гринвуд?

Когда после осмотра всего дома они объявили о намерении приобрести его, агент по продаже особняков выглядел так, будто услышал признание в желании искупаться в костре.

— Разве есть какая-то проблема? Или владелец особняка отозвал своё решение о продаже…?

На вопрос Рейчел агент поспешно замотал головой.

— Нет! Он будет невероятно рад, узнав, что появился желающий приобрести особняк. Однако у этого особняка Гринвуд есть одна роковая тайна…

— Роковая тайна?

— Ну, это… даже не знаю, как вам объяснить.

Агент мялся слишком долго. Наконец, не выдержав, Алан уже собирался прикрикнуть, когда тот, словно сам сунув голову на плаху, выкрикнул:

— В Гринвуде… в-вообще-то… водятся привидения!

— …Что?

С чего бы вдруг привидение?

Даже если это и правда, зачем сообщать такую информацию уже после того, как особняк полностью осмотрели?

«Похоже, он хотел продать особняк, но когда дело дошло до заключения сделки, испугался последствий».

Лица Рейчел и Алана одновременно застыли холодной маской. Атмосфера стала ледяной, и агент, заметив это, затрясся и начал тереть руки в мольбах.

— Пр-прошу простить, что сказал лишь сейчас! Но это чистая правда! Это не шутка! Для здешних старожилов эта история уже давным-давно известна. Вы ведь сами видели: дом Гринвуд относительно новый.

С голосом, полным отчаянной искренности, агент пустился рассказывать историю, похожую на сюжет дешёвого романа.

— Изначально на этом месте стоял старинный родовой особняк. Но он целиком сгорел при несчастном случае. Долго земля пустовала, а несколько десятков лет назад сюда пришёл заезжий предприниматель, купил участок и построил новый особняк, назвав его «Гринвуд». И тут-то!

— …Ну?

— Лишь после завершения стройки выяснилось: тот сгоревший дом тоже назывался «Гринвуд» и, более того, был выстроен в точности в том же самом плане!

— А откуда известно, что план одинаковый?..

— Это сейчас несущественно.

«Как это несущественно? Да от этого зависит достоверность всей истории».

Но агент не обращал внимания на подозрительный взгляд Рейчел. Он уже явно сам упивался собственным рассказом.

— Несмотря на дурное предчувствие, предприниматель въехал в новый дом с семьёй. Казалось: ну что тут может быть? Но прошло немного времени — и… они встретились с этим!

— С привидением?

— Да! С привидением!

Агент аж задрожал всем телом.

— Говорят, это была очень злобная тварь. Как его ни пытались изгнать, ничего не выходило, напротив, оно всё сильнее распоясывалось. В конце концов семья бежала из Гринвуда. Так дом и стал обузой. Нынешняя хозяйка, мадам Мэриот, — дочь того самого предпринимателя.

— Вот почему его продают по такой нелепой цене? — не поднимая глаз от бумаг, спросил Алан.

Агент энергично закивал.

— Именно! Цена просто смехотворная. Но скажите сами: даже если дом отдают почти даром, кто в здравом уме станет жить в «доме с привидением»? Были несколько арендаторов, но никто не выдерживал и трёх дней — все сбегали без оглядки!

Уши Рейчел насторожились. «Смехотворная цена»?

— Рейчел, я думаю, этот дом стоит ещё раз…

— Я выбираю Гринвуд.

— Что?

Алан даже издал невнятный звук. Рейчел же твёрдо повторила:

— Да, я выбираю этот дом.

Она, конечно, только что согласилась принять особняк, чтобы «покончить с долгами», но гнетущие сомнения не отпускали её.

Однако теперь выяснилось, что цена невероятно низкая. Более того, дом прославился как «дом с привидением». Стало быть, слухов о «подарке для тайной возлюбленной» не возникнет.

«Ну кто же станет дарить любимой женщине дом с призраком?»

Призраки её не страшили. Раз уж сумела вырваться из лап Роза, то с каким-то привидением тем более справится.

Вот почему Рейчел уверенно сказала:

— Разве есть в мире особняк без единого привидения? Это даже не недостаток. Скорее, даже хорошо. Нужно будет хорошо ужиться с ним, считая его новым членом семьи.

— О, боже милосердный! — агент сложил руки, словно воздавая хвалу: по его лицу было видно, что о такой клиентке он мечтал всю жизнь.

К слову, выражение лица Алана говорило, что он не понимает, то ли она сошла с ума, то ли весь мир сошёл с ума.

***

Сделка с особняком Гринвуд прошла без затруднений.

Мадам Мэриот, владелица дома, была в восторге, услышав, что наконец избавляется от обузы. Но, видимо, всё же беспокоясь, она украдкой спросила у агента по недвижимости:

— Эта мисс Ховард, что купила особняк… она ведь точно человек?

Агент, передавая её слова, расхохотался во всё горло.

— Тогда-то я и сказал мадам: мисс Ховард — женщина сильная и смелая, словно воительница, посланная самим богом, и наконец-то у призрака Гринвуда нашёлся достойный противник.

После этих слов хозяйка успокоилась.

Он был, похоже, весьма доволен своим остроумием. Рейчел только натянуто улыбнулась.

В следующий раз они встретились, когда сделка официально завершилась и Рейчел уже получила бумаги на своё имя. Она ошарашенно смотрела на документ, а агент сказал:

— Мадам Мэриот рекомендовала вам оставить нынешних слуг, которые уже служат в Гринвуде.

— Разумеется. Никто не знает дом лучше них. Но раз она сделала на этом особый акцент… выходит, есть и другой смысл?

— Вот именно! Умно подмечено. Видите ли…

Агент закатил глаза и понизил голос, словно рассказывая страшную тайну:

— Как я уже говорил, секрет Гринвуда для местных не тайна. Так что если вы захотите нанять новых людей, вряд ли кто-то согласится. Даже если и найдутся смельчаки, то надолго их не хватит. А вот те, что остались, — настоящие ветераны, не боящиеся никаких привидений.

С этим трудно было спорить. Поблагодарив за совет, Рейчел проводила его.

Оставшись одна, она невольно задумалась.

«Если дом столько лет держался на этих людях… у экономки власть в руках немалая. Сумею ли я с ней поладить?»

Опыт управления слугами у неё отсутствовал. Джоан и Анну, с которыми она жила раньше, назвать слугами было нельзя: они были семьёй.

Но как бы ни тревожило будущее, время не остановить. Прежде чем окончательно переехать и завезти вещи, Рейчел решила навестить Гринвуд и ещё раз всё осмотреть.

Экономка Гринвуда встретила её прямо у ворот. Это было их первое настоящее знакомство.

— Дейзи Белл. Буду рада, если станете звать меня просто Белл, мисс Ховард.

Женщина средних лет с впалыми щеками, бледными тонкими губами и худыми руками, с острым, почти режущим взглядом. Но при этом спокойная в манере и вполне почтительная.

— Прошу, полагаюсь на тебя, Белл.

— Я буду служить вам всем сердцем. Итак, Гринвуд наконец обрёл хозяйку. Как говорится, особняк не теряет жизненной силы только тогда, когда в нём живёт хозяин.

К счастью, экономка, похоже, не стремилась демонстрировать силу или давить на новую госпожу. Рейчел выдохнула с облегчением.

— Слышала, что вы собираетесь обновить убранство и немного отреставрировать особняк.

— Ах да, верно.

Перед покупкой Алан осмотрел дом и посоветовал заменить мебель и слегка освежить чересчур старомодный интерьер. Ещё он говорил, что придётся завести собственную карету и кучера, чтобы было удобнее ездить в город.

- Все эти мелочи я улажу сам. И о жалованье слугам тоже не беспокойся.

После короткой ссоры Рейчел чувствовала усталость и не стала возражать. Алан словно хотел добавить что-то ещё, но в итоге только отвернулся.

- …Если понадобится что-то — скажи Марвину, моему секретарю. Мне спокойнее будет, если дом перейдёт к тебе в полном порядке.

С тех пор Рейчел его не видела. Даже в загородный дом Отисов он не вернулся.

«Что же, мы всё дальше отдаляемся друг от друга?»

Она поспешно отогнала подступившую печаль и нарочно оживлённо сказала:

— Белл, не покажешь мне дом? Прежде чем начинать ремонт, хочу осмотреть всё как следует.

— Конечно. Прошу за мной.

Белл открыла парадную дверь.

— Слуги в Гринвуде немногочисленны. Один повар, две помощницы на кухне, три горничные по дому, ещё две девицы на мелкие поручения, двое лакеев и один садовник — вот и весь штат.

— Если потребуется, можно будет нанять ещё.

— Пока что справляемся без проблем: все — старые, опытные работники. А вот что будет дальше — неизвестно. Скажите, мисс, вы любите балы и приёмы?

— Если честно — нет.

— Тогда, полагаю, в ближайшее время увеличение штата не потребуется.

За дверью открылась просторная гостиная, рассчитанная не на показное величие, а скорее на уют и спокойствие семьи.

— В левом крыле — гостиная и комната с фортепиано. В правом — кухня, столовая, общая комната и кабинет.

Белл проводила уверенно. Осматривая дом, Рейчел спросила:

— Белл, сколько лет ты работаешь в Гринвуде?

— Чуть больше двадцати. До того я служила мадам Мэриот.

Пока они перекидывались короткими фразами, осмотр первого этажа завершился.

Осматривая первый этаж, Рейчел почувствовала, во-первых, Гринвуд и вправду прекрасное место, чтобы растить ребёнка; во-вторых, экономка Белл ей очень по душе.

Перед тем как подняться на второй этаж, Белл обернулась к хозяйке. На морщинистом лице её не было особых эмоций, но Рейчел сразу почувствовала: экономка колеблется.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу