Том 4. Глава 128

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 128: Побочная история 1. Выбор без сожалений (2)

Из глаз Рейчел сорвалась крупная капля и упала вниз.

— А если он пожалеет, что взял меня за руку?

— Тогда это будет означать, что он был не достоин твоих страданий. Такой человек не стоит того, чтобы ты долго из-за него страдала.

Маргарет вытерла след слезы на её щеке и, встретившись с ней серьёзным взглядом, спросила:

— Рейчел, тот мистер Отис, которого ты знаешь, он такой человек? Он способен обвинить тебя в том, в чём ты вовсе не виновата?

Рейчел ответила без колебаний:

— Нет. Никогда.

Алан Отис, которого она знала, был скорее тем, кто винил себя, а не перекладывал ответственность на других.

Даже когда поведение людей переходило все границы, он не то что не винил её, а предлагал уехать на время в тихое место.

Как в тот день, когда он спросил, пойдёт ли она с ним, если он оставит Отис.

Она знала всё это, но всё равно сбежала.

Потому что чувствовала отчаянное бессилие от того, что не может помочь Алану.

Потому что боялась причинить ему вред.

И больше всего боялась, что он, испытав унижения из-за неё, в конце концов пожалеет о своей любви к ней.

Даже одна эта крошечная возможность была для неё невыносима.

Из-за страха перед тем, что ещё не случилось, она мучилась, терзала себя и в итоге ранила его.

Чувство вины закипало, как пена, расползаясь всё выше.

Ей хотелось прямо сейчас броситься к нему.

Она… хотела попросить у него прощения.

— А если Алан теперь не захочет больше меня видеть?

— Любовь — это когда ссоришься так, будто вот-вот умрёшь, а потом целуешься так, будто жить без этого не можешь! Если любовь кончается после одной ссоры, то лучше бы она вообще не начиналась!

Маргарет взмахнула кулаком в воздухе и крепко взяла Рейчел за щёки.

— Так что хватит плакать, слышишь? Если тебе правда станет легче, если ты закончишь всё с мистером Отисом, тогда так и сделай. Но если ты не можешь без него, если тебе нестерпимо его не видеть, тогда иди и скажи ему всё как есть. Поняла?

— …Да.

Рейчел моргнула, стряхивая последние слёзы, и решительно кивнула.

— Я сделаю выбор, о котором не пожалею.

Она ещё не знала, что решит — закончить ли всё или остаться рядом с Аланом.

Но одно знала точно — что должна сделать прямо сейчас.

Печаль наконец сошла с лица Рейчел, и Маргарет довольно улыбнулась.

— Вот так! Посмотри, как же ты красива, когда улыбаешься!

— Ты сейчас прямо как старшая сестра говоришь.

— Сегодня я и есть твоя старшая сестра. Ты в этих делах всё ещё ребёнок. Ах, ну надо же — неужели настал день, когда наша Рейчел свалилась от любовной лихорадки? И с кем, скажи на милость? С тем самым мистером Отисом, про которого ты говорила, что «в жизни такого не будет»!

Маргарет откинулась на спинку дивана, задорно забила ногами и, подняв палец, сказала:

— И не беспокойся. Если люди начнут говорить про тебя гадости, я и Джулия им этого не спустим. Если не использовать великую леди Лоуренс в таких делах, то для чего же ещё? Конечно, я тоже не лыком шита!

— Звучит надёжно.

— Ещё бы! Конечно, надёжно! Я ведь самая близкая подруга нашей Рейчел! Джулия Лоуренс рядом со мной и рядом не стояла!

Маргарет самодовольно скрестила руки и задрала подбородок. Рейчел тихонько хихикнула и опустила взгляд на свои ладони.

…Да. Нужно извиниться перед Аланом.

Попросить прощения. И честно рассказать ему всё и о своих чувствах, и о своих страхах.

Она понимала, что нанесла ему рану, которую одним лишь извинением не исцелишь. Но всё равно — как бы ни кончилось, откровенный разговор был бы единственным путём, о котором потом не пришлось бы жалеть.

Больше всего… мне так невыносимо хотелось увидеть Алана.

Теперь оставалось лишь надеяться, что судьба даст ей ещё один шанс.

***

Маргарет хотела остаться в Гринвуде на ночь, но Рейчел изо всех сил её отговаривала.

Теперь, когда дневник Гилберта Хамфри подходил к концу, ей казалось опасным впускать кого-либо в дом.

«Похоже, скоро в особняке произойдёт что-то действительно серьёзное».

Может, даже сегодня.

Она абсолютно не хотела бы втягивать Маргарет в такую ненормальную ситуацию.

Перед тем как сесть в карету, Маргарет с недовольной миной вытащила что-то из своей сумочки.

— Держи, Рейчел.

— Что это?

— Письмо от Джулии. Она заставила меня взять его с собой, сказав, что так будет быстрее.

Морщинка на переносице выглядела у неё забавно. После последнего объятия с подругой Маргарет села в карету, и та тронулась.

Рейчел ещё долго стояла на том же месте, глядя вслед своей доброй подруге.

— …Хорошо. Пора взять себя в руки.

Достаточно дней она уже впустую тратила время, словно в полусне.

С этой новой решимостью Рейчел вскрыла письмо Джулии. Оно было не очень длинным.

[Моя милая Рейчел. Недавно я узнала кое-что любопытное и решила написать тебе. Это касается твоего странного «дома с привидениями».]

Сначала — лёгкое приветствие.

Рейчел спокойно читала, но чем дальше, тем шире раскрывались её глаза от потрясения.

[…Оказалось, что прадед моего знакомого был мировым судьёй в Дамблине в те времена. И, по словам его дяди, убийца семьи Хамфри была…]

…приёмная дочь Хамфри.

— Что?..

Рейчел резко подняла голову и огляделась вокруг.

Стояла тишина, слишком плотная, почти неестественная, в этот мирный осенний день.

Над головой лишь ярко-синее солнце палило зноем.

***

Карен Хамфри — убийца семьи Хамфри.

Она убила всех, кроме Гилберта Хамфри, и подожгла Гринвуд.

— Невероятно…

Вернувшись в комнату, Рейчел вновь перечитала письмо Джулии.

Сколько бы она ни перечитывала, эти слова оставались чёткими и неоспоримыми.

[Не знаю, знала ли ты, но у семьи Хамфри был один выживший — их младший сын.

Он тяжело болел и всё время бредил, но перед смертью говорил одно и то же:

«Карен Хамфри убила всех».]

Рейчел знала, что Джулия, при всей своей требовательности к достоверности, не стала бы слать ради забавы какие-нибудь слухи.

Тот знакомый действительно был потомком местного судьи, и потому его сведения, скорее всего, заслуживали доверия.

Но всё равно — это невозможно.

— Это просто невозможно…

Лист в её руке смялся.

Как ни пыталась, Рейчел не могла поверить.

Да, Карен Хамфри была особенно близка с Гилбертом Хамфри.

Но ведь и с остальными у неё были тёплые отношения.

Их семья казалась по-настоящему счастливой и дружной.

И вот она убила всех, кого так любила, своими руками?

— …Сначала нужно дочитать дневник до конца.

Сколько раз Карен Хамфри уже помогала ей.

Рейчел не могла так просто поверить, что та убийца. Да и не хотела.

Она отложила письмо и мысленно перебрала содержание последних записей.

Норман Хамфри, потерявший зрение.

Супруги Хамфри, которые, пытаясь исцелить старшего сына, впали в сектантское безумие.

И Карен Хамфри, чьё потерянное прошлое, казалось, было связано с этой религией.

Одно можно было сказать наверняка: секта действительно сыграла свою роль в трагедии семьи Хамфри.

В любом случае сейчас ей оставалось только ждать следующего дневника, который передаст мисс Хамфри.

Голова была полна тяжёлых мыслей, и потому Рейчел впервые за долгое время поужинала с аппетитом.

Прислуга и мадам Белл были в восторге — ведь мисс, которая раньше едва трогала ложкой суп, теперь с удовольствием ела.

После того как она торжественно съела даже десерт, она отправилась в библиотеку.

Приготовила самую хорошую бумагу и чернила, торжественно взяла перо.

Мысли о мисс Хамфри были временно приостановлены. Сейчас нужно было как можно скорее отправить Алану письмо с извинениями.

Несколько часов спустя Рейчел впервые в жизни испытала чувство «хочу сбежать от дела и заняться чем угодно другим».

— Ох…

В руке, вместо пера и бумаги, внезапно оказалась романтическая книга, которую подарила Маргарет.

Рейчел глянула на часы и ахнула.

— Когда время успело так пролететь?!

Она поспешно отложила книгу и уставилась на лежавший перед ней лист.

Рядом громоздилась целая куча смятых и выброшенных черновиков.

— Хаа…

Не припомню, чтобы мне когда-нибудь было так трудно написать письмо.

Даже с приветствием возникла проблема.

Написать просто «Добрый день» — показалось фальшиво: ведь ясно, что сейчас для него он не «добрый».

А «Как вы поживаете?» — выглядело как издёвка.

После долгих мучений она решила подойти к делу поэтично: написала «Стоит спокойная осенняя погода», — но…

— Какое уж тут спокойствие, когда ему вообще не до погоды.

Письмо никак не шло, и взгляд всё время отвлекался на другое.

Так она, сама не заметив, дочитала до конца тот самый любовный роман, который обычно даже не открывала.

— …Может, вообще не писать?

С самого начала извинение, которое можно передать одним лишь письмом, было недостаточным.

А приглашение вроде «Зайдите в Гринвуд, если будет время» — выглядело бы уж слишком нагло.

После долгих раздумий, глядя в белый лист, Рейчел наконец нашла лучшее решение.

— Пойду к нему сама.

Если подумать, Алан всегда был тем, кто приходил первым.

Он выкраивал время, несмотря на занятость, только ради того, чтобы увидеть её в Гринвуде.

Их отношения держались на его усилиях.

Раз уж она это поняла, теперь её очередь сделать шаг.

На этот раз ей идти к Алану.

Даже если её прогонят с порога, всё равно прийти, объясниться и попросить прощения.

Стоило принять решение, как на сердце стало легче.

Рейчел взглянула на часы: мучаясь над письмом, а потом неожиданно увлёкшись романом, она не заметила, как настала ранняя заря.

— На сегодня хватит. Пора спать.

Она убрала со стола, взяла лампу и вышла из библиотеки.

В коридоре царил мрак.

Только слабый лунный свет сочился сквозь окна, делая атмосферу зловещей.

Рейчел осторожно шагала, вспоминая полночь в Бертранде.

И когда подошла к своей спальне — замерла.

Перед дверью кто-то стоял.

«Кто?..»

По силуэту — женщина.

Может, Белл? Или одна из горничных?

Нет.

Одна длинная прядь золотых волос, собранная в хвост.

Белая рубашка, лёгкие брюки.

Заметно высокий рост, но движения, в которых ещё чувствуется детская непосредственность…

Девушка, стоявшая у двери спальни, вдруг обернулась.

И Рейчел поняла.

— Мисс Хамфри?

Нечёткое лицо расплылось в улыбке.

А потом девушка развернулась и побежала к лестнице.

— Мисс Хамфри!

Рейчел, не успев как следует осмыслить происходящее, кинулась следом.

Почти спотыкаясь, перескакивая через две ступеньки, она влетела в холл.

— Мисс Хамфри! Подождите!

Золотые волосы, блеснувшие в лунном свете, ускользали из рук.

Время от времени она оглядывалась и смеялась, словно приглашая поиграть в забавную игру.

И вот, когда она, преследуя девушку, повернула за угол.

— Ах! — с силой врезалась в кого-то.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу