Том 1. Глава 325

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 325

Глава 325 Малыш

Когда император Тайань увидел лицо повитухи, его сердце сжалось.

Не было слышно ни звука детского плача. Может быть... наложница У, возможно, родила мёртвого ребёнка, лицо императора Тайаня покрылось инеем.

"Встань!"

Этот тихий крик заставил акушерку тут же встать.

Император Тайань с нахмуренным лицом протянул руку, развернул пеленки и посмотрел.

В ярко-красных пеленках — крошечный младенец. Хотя они немного помяты, всё же можно разглядеть нежные черты его лица.

Но что еще важнее, его глаза были слегка приоткрыты, а маленький рот двигался.

Ребенок жив!

Радость императора Тайаня вспыхнула в одно мгновение, но затем разум сдержал ее.

Нет, если бы ребенок был здоров и в безопасности, даже если бы это была принцесса, эти люди должны были бы поздравить его, а не вести себя так, будто вот-вот должна произойти катастрофа.

Стоит отметить, что во дворце не рождалось ни одного ребёнка более десяти лет. Даже император Тайань, хоть и был огорчён рождением принцессы, был рад снова стать отцом.

Если он в его возрасте смог родить принцессу, то он определенно сможет родить и принца.

«Что случилось с ребёнком?» — Император Тайань понизил голос и пристально посмотрел на повитуху.

Лицо и губы акушерки были бледны, и даже в эту раннюю зимнюю ночь на лбу выступил слой пота. Она протянула дрожащие руки, развязала нижнюю часть пеленки и слегка её перевернула.

Император Тайань взглянул на символ младенца, и его зрачки сузились, наполненные страхом и недоверием.

«Что, что это?» Император, сохранявший спокойствие даже после услышанного о войне на севере, отступил на несколько шагов. Выражение его лица было не многим лучше, чем у повитухи, держащей ребёнка на руках.

Он дрожал, был напуган, внезапно наклонил голову и его начало рвать.

"Император!"

Вторая половина ночи во дворце обещает быть темной.

Император Тайань сидел на кане с распущенными волосами, но он был очень холодным.

«Ваше Величество, пожалуйста, выпейте горячей воды». Лю Чуань принёс чашу с водой императору Тайаню.

Он также выжил до сих пор, и, как и немногие «счастливчики» во дворце Хуаань, он знал причину такой реакции императора.

Он знал судьбу тех, кто знал эту тайну. Большинство из них навсегда замолчат, а остальные будут хранить тайну до самой смерти.

Император Тайань остался равнодушен к горячей воде, которую ему предложил Лю Чуань, пробормотав: «Я не считаю себя глупым, так за что же меня так наказывают?»

«Ваше Величество, пожалуйста, не думайте так. Это не ваша вина...»

«Тогда чья это вина?» Император Тайань уставился на Лю Чуаня налитыми кровью глазами и спросил сквозь стиснутые зубы: «Наложницы У?»

Губы Лю Чуаня дрожали, а по лбу катились крупные капли пота.

Виновата ли наложница У?

Как такая хорошая женщина могла родить такого ребенка?

Но даже если наложница У была виновна, она умерла, выпив чашу отравленного вина.

«Не можешь ответить?» — спросил император Тайань Лю Чуаня, но и себя тоже. В конце концов он рассмеялся: «Знаю. Такова воля Божья, воля Божья...»

Волю Бога невозможно навязать, и он не захотел ее принять, поэтому то, что он получил, было злом.

В это время во дворце Юйхэ одинокая лампа мерцала в свете и тени, и супруга Чжуан не могла заснуть.

Она встала, не снимая пальто, и посмотрела в сторону теплой комнаты.

Маленький принц сейчас находился в теплой комнате ее спальни.

Она видела его раньше: это был красивый мальчик с нежными чертами лица.

Изначально этот ребёнок был чрезвычайно благословлён. Если он родится благополучно, положение наследного принца будет у него в кармане, и с этого момента у него не будет конкурентов.

К сожалению, это было только начало.

Супруга Чжуан подумала о наложнице У, которую заставили выпить яд, пока она была без сознания, и почувствовала, что она одновременно и несчастна, и счастлива.

К сожалению, её надежда удостоиться чести родить сына не оправдалась, и она лишилась жизни. К счастью, наложница У до самой смерти не знала, какое чудовище она родила.

Внезапно раздался плач ребёнка. На самом деле, плач был негромким, но его было отчётливо слышно, потому что он был слишком тихим.

Сердце супруги Чжуан екнуло, а лицо побледнело от ужаса.

Император попросил ее временно позаботиться о маленьком принце, но до сих пор у нее не хватало смелости приблизиться к ребенку.

У ребенка, который выглядел таким нормальным, на самом деле был хвост на попе!

Как женщина и мать, она сочувствовала судьбе наложницы У, но она также могла понять жестокость императора.

Война только что утихла, но в императорской семье родился принц с длинным хвостом. Как только эта новость распространится, слухи о падении Великой Чжоу разнесутся по всему миру.

Ребенок все еще плакал, как котенок.

Супруга Чжуан была расстроена, чувствовала отвращение и страх. Она не могла объяснить почему, но в конце концов пошла в тёплую комнату.

«Ваше Величество». Дворцовые служанки, присматривавшие за маленьким принцем, поклонились.

Из-за ненормальности Маленького принца не все изначально предназначенные для него дворцовые слуги были задействованы. Пока что остались только кормилица, нянька и две спокойные дворцовые служанки, охранявшие тёплую комнату.

«Я вам помешала?» — осторожно спросила няня.

Супруга Чжуан проигнорировала слова няни и увидела, как кормилица держит на руках и уговаривает ребенка.

Завернутый в пелёнки младенец был маленьким и мягким. Хотя его глаза не могли ясно видеть, он встретился взглядом с супругой Чжуан.

Невинные, невежественные, чистые глаза, не подозревающие о будущих бурях жизни.

Глаза супруги Чжуан внезапно заболели, а сердце смягчилось.

«Заботьтесь о Маленьком принце. Не забывайте о нём. Помните, это Маленький принц».

«Да», — хором ответили дворцовые служанки, и слова супруги Чжуан развеяли их презрение.

Да, как бы то ни было, он принц, и его воспитывает супруга Чжуан. Если они будут запутаны и небрежны, их может постигнуть беда.

Видя, что они действительно услышали ее, супруга Чжуан посмотрела на ребенка и повернулась к дому.

Она действительно не знала, что Император сделает с ребёнком. Возможно, когда Император успокоится, он поступит с ребёнком так же, как с наложницей У...

Образ маленького, мягкого ребенка мелькнул в голове супруги Чжуан, и она внутренне вздохнула.

Что ж, по крайней мере в течение нескольких дней, проведенных во дворце, она хорошо обращалась с бедным ребенком.

Многие плохо спали в ту ночь. Узнав, что император не явился ко двору, они не смогли сдержать любопытства и окружили Лю Чуаня, который объявил об этом, чтобы расспросить его.

Лю Чуань тяжело вздохнул.

Этот вздох заставил толпу замолчать, за ним последовал еще более настойчивый вопрос: «Евнух Лю, что происходит?»

Лю Чуань взглянул на министров и с тяжелым лицом сказал: «Госпожа У родила маленького принца прошлой ночью и умерла от кровотечения».

Все выпалили: «Маленький принц...»

Честно говоря, единственное, что их волнует, — это королевский наследник.

«Маленький принц... не в лучшем состоянии...» — нерешительно произнес Лю Чуань и быстро ушел.

Поэтому вскоре все чиновники и вельможи узнали, что у новорожденного принца врожденная болезнь и трудно сказать, выживет ли он.

Из-за этого император несколько дней не посещал двор.

Все министры выразили свое понимание, поскольку, помимо принца Ляна, у императора был только один сын — маленький принц.

Император Тайань действительно был не в настроении общаться с придворными. Последние несколько дней он был занят мыслями о том, что делать с ребёнком.

Возможно, отпустить ребенка к его биологической матери — это лучшее решение для всех, включая его самого.

Император Тайань подумал так и медленно направился к спальне супруги Чжуан.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу