Том 1. Глава 67

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 67: Глава 67: Орден Розы

Глава 67: Орден Розы

Аргрейв подошёл к Аннелизе, прислонившейся к стене, и опустил руки на колени.

«Тошнит или что-то ещё?»

Она кивнула в ответ на его открытый вопрос, всё ещё прикрывая рот рукой, так что Аргрейв не знал точно, что случилось. Он опустился на колени, озадаченный, и посмотрел на Галамона. Тот, казалось, тоже не представлял, что делать.

«Эти существа, — наконец произнесла она, голос её был не громче шёпота. Аргрейв повернулся к ней. Её взгляд был прикован к земле. — Ты знаешь, что они такое?»

«Это риторический вопрос?» — ответил Аргрейв. Когда она не отреагировала, он неловко пробормотал: «Эм… ну, они создания, сотворённые некромантией».

«Они живые? — спросила она, её янтарные глаза наконец оторвались от земли и встретились с его взглядом. — Они могут чувствовать?»

«Это души, заточенные в сосуды, — объяснил Аргрейв. — Таково основание некромантических созданий. Эти были вылеплены так, чтобы походить на ужасов, подрывающих боевой дух. Обычно их делают из трупов врагов Ордена Розы».

«Нет. Я видела другие некромантические создания, сражалась с веидименами, обратившимися к тёмным чарам в поисках большей силы. Обычные некромантические создания ничего не чувствовали и не проявляли эмоций — они были всего лишь сосудами для души и магии». Она провела рукой по волосам. «Эти же… они чувствовали. У них были эмоции. Они были живыми».

Аргрейв прикусил губу, на мгновение не зная, что сказать. Он вспомнил существ. Их внешность практически врезалась в его память. Он почувствовал инстинктивное отвращение, увидев их в новом свете, но он морально готовился к этой неизбежности месяцами. Полагаю, мысль о том, что они всего лишь души в сосудах, была полезной, но проницательность Аннелизе несколько обеспокоила его.

Когда длительное молчание затянулось, Аргрейв попытался понять глубже, мягко предположив: «Как бы то ни было, они пытались убить нас — конечно, их эмоции не так уж отличаются от эмоций во время войны. После Бардена ты была в порядке… что изменилось?»

«Это не то же самое, — покачала головой она. — Совсем не то же самое». Она снова опустила голову, уставившись в землю. Аргрейв стоял на коленях, не зная, что делать. В конце концов, Аннелизе нарушила молчание.

«Когда рождается ребёнок, ему не хватает всех обычных способов общения, которые есть у нас. Он не может говорить и не понимает речь». Она смотрела на Аргрейва. «Как следствие, единственный способ, которым он понимает других, — это выражение лица, язык тела или тон. Можно заставить младенца плакать, просто нахмурившись. Они переживают эмоции интенсивнее и выражают их так же.

«Всё, что я видела в каждом из этих существ, — это растерянность, испуг, ужас и… боль. Каждая эмоция проецировалась с детской непосредственностью. Это… — она опустила голову в бессилии. — …Наверное, звучит нелепо, учитывая, как они выглядят. Они — чудовища. Ты сам так сказал, и я не отрицаю, что они выглядят и ведут себя отвратительно. Но в них есть что-то непреднамеренное и нежелающее. Что-то с всей наивностью младенца».

Аргрейв покачал головой. «Это не звучит нелепо». Аннелизе взглянула на него, и на её лице появилось удивление. «Я не стану притворяться, что понимаю, потому что это не так. Не стану делать вид, что тоже это почувствовал, но я достаточно доверяю твоим способностям, чтобы поверить тебе. В этом, по крайней мере, ты можешь быть уверена», — откровенно заявил Аргрейв.

«Понятно», — сказала она, голос её дрогнул. Она смотрела на него какое-то время, затем кивнула. «Спасибо».

«Вопрос в том…» — Аргрейв присел рядом. «Что ты хочешь с этим сделать?»

Услышав этот вопрос, настроение Аннелизе изменилось. Её спина, сутулившаяся у каменной стены, выпрямилась, и дрожь замедлилась. Аргрейв надеялся на такой эффект. Вместо того чтобы сосредотачиваться на увиденном, она сосредоточится на том, что можно сделать — это совершенно разные направления мыслей и, возможно, путь к восстановлению.

Она обхватила колени руками и посмотрела на Аргрейва прямо. «Ты веришь, что мы снова увидим таких существ?»

«Неизбежно, — кивнул Аргрейв. — Руины Ордена Розы повсюду, и многие из них населены существами, как те, что мы видели, и ещё хуже. В будущем мне придётся посещать их чаще». Он повернул голову к каменной двери, которую они оставили. «И как только Герехтигкайт усилит своё влияние в этом мире, они выйдут за пределы руин. Их создатели давно мертвы, и он станет их новым хозяином».

«Тогда я хотела бы узнать о них», — твёрдо сказала она. «Их создание, от начала до конца. Их творцов, и знали ли те, что их создания так чувствуют. Я уверена, что их эмоции подлинны, но… кроме этого, они чужды».

Аргрейв кивнул. «Тогда я расскажу тебе всё, что знаю. Возможно, со временем ты сможешь научиться даже создавать их самой. Я могу это устроить», — спокойно произнёс Аргрейв. Эти слова заставили Аннелизе нахмуриться, но Аргрейв продолжил, не обращая внимания. «Я бы не советовал. Это была бы пустая трата твоих талантов».

«Я никогда не создавала бы таких вещей», — твёрдо сказала она.

«Зачастую нельзя полностью понять что-то, пока не сделаешь это сам. Уж я-то знаю», — он задумался, вспоминая месяц, потраченный на изучение магии.

Его слова погрузили Аннелизе в глубокое размышление, её янтарные глаза стали отстранёнными, пока она блуждала в собственных мыслях. Аргрейв подождал некоторое время, а затем снова заговорил.

«Я объясню всё, что знаю об Ордене Розы и их безымянных созданиях. Если тебе всё ещё нехорошо, мы можем отдохнуть и поговорить час или около того. Иначе мы поедем медленно обратно в Яст, и я расскажу, что знаю».

«Через час наступит сумерки», — наконец нарушил молчание Галамон.

«Всё будет в порядке, — отмахнулся Аргрейв. — Не беспокойся об этом. Если тебе нужно отдохнуть, отдыхай».

Аннелизе пошевелилась и поднялась на ноги. Аргрейв смотрел на неё снизу. «Твои слова и забота обо мне — уже достаточное облегчение. Я последую твоему примеру». Она протянула Аргрейву руку.

Аргрейв взял её руку и поднялся на ноги. «Тогда пошли».

Аннелизе прошла мимо Аргрейва, присоединилась к Галамону и направилась к лошадям. Аргрейв бросил последний взгляд на каменную дверь.

«Младенцы, хм, — пробормотал он. — И как раз когда я начал спать спокойнее».

#####

«…итак, по сути, что отличает создания, сделанные Орденом Розы, от других, менее осознанных некромантических созданий — это их постоянное пребывание в этом мире и способность к самостоятельным действиям?» — уточнила Аннелизе, обращаясь к Аргрейву с лошади.

«Верно, — кивнул Аргрейв. — Нельзя точно знать, почему они делают то, что делают. Возможно, это какая-то последняя команда от Ордена Розы. Возможно, это просто их природа. В любом случае, существа, которых мы убили сегодня, бродят по тем руинам уже сотни лет».

Аннелизе молча переваривала информацию. Аргрейв отвернулся и наблюдал, как чёрный ящик с гримуаром для [Электрического Угорь] подпрыгивает в такт лошади Галамона. Ящик был привязан к лошади импровизированным ремнём, и Аргрейв слегка беспокоился, что он упадёт.

«Если они способны к "самостоятельным действиям", эта разница должна откуда-то происходить, — рассудила Аннелизе, отвлекая Аргрейва от его беспокойства. — Возможно, это познание… нет, эта эмоция — и позволяет им действовать без прямого приказа, и испытывать жизнь. Предполагая, что душа есть с рождения, если душа используется при создании некромантического существа, она будет очень похожа на детскую — неопытную, наивную».

«Конечно», — согласился Аргрейв, не находя изъянов в теории. «Но я рассказал тебе всё, что знаю, так что это лишь догадки. Теперь ты понимаешь столько же, сколько и я, думаю».

«Понятно», — кивнула Аннелизе, поправляясь на лошади. Аргрейв перевёл внимание обратно на дорогу впереди.

Их группа наконец приблизилась к чёрным стенам Джаста. Сбоку Аргрейв снова заметил Пенящуюся Башню, и его взгляд последовал за ней. Солнце великолепно отражалось от её мраморных стен, и на мгновение Аргрейв подумал, что жаль, что она упадёт в океан.

«А вот и вы, — раздался хриплый голос впереди, привлекая внимание Аргрейва. — М-м, посмотрите-ка, не торопитесь возвращаться. Полагаю, я бы тоже не спешил возвращать то, что взял в долг, но это моя профессия».

Мужчина с рябым лицом сидел на ветке дерева, одна нога была согнута на ней, а другая беззаботно болталась.

«Мы говорили около недели назад. Ты человек Ривьена, — крикнул Аргрейв. — Пришёл за лошадьми Ривьена, я полагаю?»

«Отчасти», — кивнул мужчина. Аргрейв и его спутники остановили лошадей прямо под ним. Тот повернулся, обратив к ним больше половины тела. «Босс сказал, что связался с некоторыми фарфоровыми эльфами, как ты и просил. Они ждали тебя, прежде чем действовать дальше. Возможно, уже уехали — они пугливого склада. Снимутся с якоря и отправятся на родину от одного шороха».

«Осторожные, — поправил Галамон. — Мы хорошо знаем жестокость людей».

«Неужели? — продолжил мужчина. — Вы, эльфы, может, и считаете себя смелыми, но осторожность перед жестокостью — это всего лишь вежливый способ сказать «пугливые».

«Я достаточно смел, чтобы поставить невежд на место», — сказал Галамон, понизив тембр голоса до такого глубокого и хриплого, что у Аргрейва волосы встали дыбом.

«Ладно, давайте сохраним расовую войну на другой день и сосредоточимся на важном», — вмешался Аргрейв, прежде чем ситуация могла обостриться. «Мистер… Человек, — сказал Аргрейв, не зная имени собеседника. — Можешь отвести меня туда, куда нужно?»

«Конечно, — сказал мужчина, уставившись на Галамона и потирая большой палец о остальные. — Я отведу вас».

#####

Мужчина с рябым лицом повёл их прочь от Джаста, шагая навстречу угасающему солнцу. Они направились в сторону Пенящейся Башни, и Аргрейв видел, как свет, отражавшийся от её поверхности, постепенно менялся с оранжевого на глубокий, насыщенный ночной пурпур. Как всегда, лунного света было в избытке.

Их лошади спустились по довольно опасным утёсам, и по мере продвижения рокот волн становился всё громче. Аргрейв узнал, куда они направлялись — естественная гавань, образовавшаяся в морской бухте. В игре это было безымянное место, известное просто как «Бухта Контрабандистов».

Пройдя немного по пляжу, проводник протянул руку и сотворил магию, чтобы осветить путь. Аргрейв был несколько удивлён — мужчина не выглядел заклинателем. В конце концов их провожатый остановился, и лошади заржали, замедляясь.

«Дальше придётся идти пешком, — сказал мужчина. — Оставьте лошадей. Я позабочусь о них позже».

«Хорошо». Аргрейв кивнул и слез с лошади, споткнувшись на песке и камнях после долгой езды. Он потянулся, ноги ощущались более чем уставшими.

Галамон держал поводья своей лошади, стоя прямо рядом с ней. Он снял чёрный ящик с заклинанием [Электрический Угорь], зажав его под мышкой. Эльфийский вампир уставился на скалу, его глаза перебегали с места на место, пока он глубоко вдыхал.

«Трудно определить точное количество, но впереди много людей, — пробормотал Галамон Аргрейву. — Соль маскирует запах их тел, а волны — звуки их движений, но я всё равно чувствую».

«Люди там и должны быть, — ответил Аргрейв, не заботясь о громкости. — Это место — крупный перевалочный пункт для подпольного города в тени Джаста».

«Ха, — усмехнулся их провожатый. — Ты рубишь фишку. Тогда сюда». Мужчина поманил их за собой, скользнув в более узкую часть скал у берега. Аргрейв последовал за ним, петляя прямо позади. Им пришлось идти гуськом. Вскоре проводник отодвинул деревянную дверь, и Аргрейв шагнул внутрь следом за ним.

Влажные прибрежные камни открылись в огромную бухту высотой, наверное, около пятидесяти футов. Скалы, выточенные водой и человеком, защищали их от непогоды, а потолок поддерживался древними каменными колоннами. Крутые серые скалы образовывали естественную площадку. На ней был построен небольшой, но хорошо сконструированный деревянный причал, на котором стояло больше лодок, чем можно было ожидать. Это были не величественные суда, но их было много.

«Примерно то, чего я ожидал», — сказал Аргрейв, вспоминая.

«Бывал здесь? Не припоминаю тебя», — спросил провожатый.

«Не припомнил бы», — покачал головой Аргрейв.

Мужчина уставился на них. «Ладно, конечно, — сухо сказал он. — Пошли».

Несмотря на то, что ночь опускалась, по причалу бродило много людей. Они были разными — некоторые выглядели как богатые дворяне, другие — как отъявленные воры. В стенах бухты было высечено множество простых каменных зданий, квадратных и однотипных.

«Это место, архитектура…» — пробормотала Аннелизе.

«Именно. Ещё одни руины Ордена Розы, — кивнул Аргрейв. — Это место было подземным хранилищем. С годами скалы разрушились, и нижние уровни затопило, пока не образовалась эта бухта. Колонны — новые, добавлены лет тридцать назад».

«Похоже, ты и вправду знаешь это место, — настороженно заметил их провожатый. — Что ж, удивлён. Ты выглядишь как брехло, а не как человек, который может ответить за свои слова». Он замолчал, повернувшись. «Не моё дело. В той комнате, — он указал подбородком. — Леди Элейн ждёт».

«Хорошо». Аргрейв кивнул и вошёл в указанную комнату, осматриваясь. Он заметил Элейн и нескольких людей Ривьена, прислонившихся к одной стороне комнаты с арбалетами в руках. Элейн стояла прямо рядом с знакомым ящиком, который, как знал Аргрейв, содержал заклинания иллюзий. Напротив них стояли двое веидименов, скрестив руки и выпрямив спины. Между ними стоял старый эльф, сгорбившийся над посохом. Тот повернул голову при их входе, и Аргрейв глубоко вздохнул.

«Роу», — поприветствовал Аргрейв.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу