Тут должна была быть реклама...
Семье красного дракона выделили самую большую гостевую комнату особняка графа Волкера.
Изначально дракон сказала, что может жить с детьми на улице, но Дж онатан не мог оставить гостей, доверенных ему королем, под открытым небом, и после совместных уговоров Сэма и графа дракон наконец сдалась.
Красный дракон была в человеческой форме, а ее дети всего около метра в длину каждый, так что все без труда могли перемещаться по дому.
“Ого, на драконе так весело кататься!”
Один из дракончиков позволил Алисии покататься на его спине, и та, обычно тихая и робкая, с радостью воспользовалась этим позволением.
Немного пообщавшись с красным драконом, Алисия подружилась и с ней.
И вот теперь, закончив с весельем, она предложила драконьему семейству принять ванну.
“Я одолжу Вам свою одежду. Уверена, Вам она будет в самый раз, госпожа красный дракон.”
“Хмм, никогда не носила человеческую одежду: это будет интересный опыт. Спасибо за предложение.”
— весело переговаривалась Алисия с драконом по дороге в ванную.
В то же время, решив ост авить семью красного дракона Алисии, Сэм с остальной семьей графа Волкера давали отдых своим уставшим телам и разумам.
“… Как неожиданно видеть госпожу Алисию, общающуюся так просто.”
“Согласна. Даже я удивлена, насколько моя сестра бесстрашна в общении с драконами.”
Сэм, Джонатан, Грейс, Лиза и Эрика, переводя дыхание, потягивали чай в столовой.
“Даже как-то неловко, что я до сих пор не замечал такого таланта у своей дочери…”
“Дорогой, не расстраивайся. Я тоже всегда считала Алисию простой застенчивой девушкой.”
Джонатан и Грейс выглядели немного подавленными.
Они очень шокированы тем, что до сих пор им не удавалось увидеть истинную личность своей дочери.
Впрочем, Сэм считал, что граф и графиня излишне давят на себя: сложно даже представить при каких обстоятельствах кто-то мог узнать о том, что Алисия может общаться с разумными животными и монстрами, в том числе с драконами.
То же касалось и Лизы с Эрикой, так же шокированных неожиданным талантом сестры.
“Алисия всегда любила драконов. Ей нравятся истории о них.”
“И все же удивительно, что она не испугалась настоящих драконов. Я чуть штаны не обмочила, увидев их.”
“Да ладно тебе, Эрика, хватит ребячиться.”
“Но ты тоже была удивлена!”
“Я была удивлена, но мочить штаны я и не собиралась! Не говори таких вещей при Сэме!”
“Да-да, прости-прости.”
Говорят, что даже самый дружелюбный маленький дракончик по силе может посоперничать с ураганом, сносящим крыши домов.
Для Лизы и Эрики, обладающих боевым опытом, встреча с такими созданиями вызывает вполне оправданный ужас.
“Интересно, смог бы святой меча на равных драться с драконом… Хотя, насколько я знаю, ему еще не представлялось возможности сразиться ни с одним из них.”
“Шанс встретить дракона воо бще довольно низок.”
“Ты права… Но Сэм не проиграл дракону. Ах, я рада, что ты вернулся без серьезных травм.”
“Точно! Я была удивлена, услышав, что ты собираешься сразиться с драконом! Рада, что ты цел!”
“Спасибо вам, госпожа Лиза, госпожа Эрика.”
Услышав, что сестры выражают радость по поводу безопасного возвращения Сэма, подавленные Джонатан и Грейс подняли головы и улыбнулись ему.
“Ты заставил нас поволноваться, но мы рады твоему благополучному возвращению. И еще раз поздравляем с получением места придворного мага и титула сильнейшего.”
“Ты постоянно заставляешь меня переживать, но я горжусь тобой.”
“Спасибо, граф, графиня!”
Сэм счастлив получать похвалы от родителей Ур.
“И извини, что опять недооценил тебя. Сколько раз я еще наступлю на эти грабли…”
“Вам не за что извиняться. Это скорее моя вина, что так часто заставляю вас волноваться.”
Сэм рад, что семья Волкеров беспокоится о нем.
И хотя Джонатан говорит, что недооценил его, в этом не было вины графа: Сэм до сих пор не показал должным образом на что способен.
Ему теперь даже жаль, что попусту причиняет этой семье столько волнений.
“Хотелось бы пригласить Гюнтера, Делайта и его дочь на праздник, но все как-то быстро разбежались…”
Делайта и Фран здесь нет потому, что они ушли домой.
Гюнтер хотел пойти с Волкерами, но слуга передал, что его родители велели ему как можно скорее вернуться домой, и он с неохотой поехал туда.
Все они были рады увидеть Сэма в безопасности и его победу над Альбертом.
В частности, Делайт и Фран, униженные Альбертом, очень благодарны Сэму.
“Теперь, когда ты занял место придворного мага и титул сильнейшего, я бы хотел устроить грандиозный праздник.”
“Боже, дорогой, почему бы нам не организо вать его несколько позже?”
“Я тоже так думаю: не уверен, стоит ли вмешивать госпожу красного дракона в человеческие дела, впрочем, у меня сейчас и так забот предостаточно.”
Кажется, Джонатан все еще не знает, как быть с красным драконом.
(Думаю, пригласи мы красного дракона и ее детей, они бы присоединились к празднику, но, как и сказал граф, не стоит вовлекать их в человеческие дела.)
Прямо сейчас первоочередная задача графа Волкера — обеспечить условия отдыха и излечения драконов.
Джонатан неплохой человек, но это не значит, что другие дворяне ничего не выкинут.
Нет никакой гарантии, что не найдется уникумов, пожелавших похитить драконов еще раз, как это уже делал Альберт в компании маркиза Гордона.
Учитывая недавний инцидент, драконам будет лучше как можно меньше пересекаться с людьми.
Да и семье Ур достаточно сказать Сэму «поздравляем», не устраивая большой вечеринки.
От большего будет лишняя головная боль.
“Кстати, граф.”
“Да?”
“После победы над Альбертом король сказал мне, что я «молодец»… Не знаете, что Его Величество имел в виду?”
“Что? Его Величество так сказал?”
“И что это значит?”
“Понятия не имею.”
Отвечая на вопрос Сэма, Джонатан бросил взгляд на жену и дочерей, а те в ответ просто кивнули.
“… Ну, здесь все свои, так что, думаю, я могу порассуждать об этом. Ты же знаешь, что Альберт был аристократистом?”
“Да, слышал об этом.”
“Конечно, он из фракции, враждебной к роялистам, но не думаю, что дело в этом. Скорее, Его Величество хотел остановить его закулисные игры.”
“Ааа…”
“Причина, по которой у аристократистов были развязаны руки, была в том, что сильнейший королевства был на их стороне, но теперь, когда они потеряли это преимущест во, им придется быть осторожнее. Да и…”
“… И…?”
“Я о тех, кто причастен к похищению детей красного дракона. Они все будут строго наказаны, а с учетом того, что в этом похищении участвовал Альберт, по фракции аристократистов будет нанесен еще один очень ощутимый удар.”
“И что же произойдет?”
— спрашивает Сэм, думая о том, насколько же хлопотно быть дворянином.
“Если ты о виновниках инцидента с драконом, зачинщики и основные исполнители потеряют головы. Они понесут ответственность за то, что страна едва не превратилась в руины. Кто бы что ни говорил, несколько домов вычеркнуты из перечня благородных.”
“Неплохо.”
“Кстати, ты знал, что Альберт был графом?”
“Нет, а он был?”
Сэм удивлен, что у такого аморального ублюдка до кучи есть еще и дворянский титул.
Уж слишком много благ у него было…
“Ну, все придворные маги получают титул графа. Альберт изначально происходил из виконтской семьи, и так как он теперь мертв, его семья понесет ответственность вместо него.”
“Упс.”
“Он получил то, что заслужил! Мало того, что издевался над господином Делайтом, так он еще и до Фран домогался!”
“Да это он еще легко отделался!”
И Лиза, и Эрика явно считают, что семья Альберта должна понести ответственность за своего отпрыска.
Что же касается Сэма, он чувствовал облегчение от того, что родословная Альберта, так сильно беспокоившая Делайта и Фран, канет в лету.
Было бы хлопотно, если бы у членов его семьи осталась бы хоть какая-то власть, угрожающая кому-то из его близких.
“Думаю, Его Величество расскажет мне о твоем будущем, но все же я хотел кое о чем тебя спросить…”
— немного нерешительно спросил Сэма Джонатан.
“Да?”
“Уверен, что хочешь сохранить фамилию Шеидт? ”
“Мне нужно ее поменять? Зачем?”
Сэм наклоняет голову вбок, не понимая смысла вопроса.
И Джонатан, и Грейс с тревогой смотрят на него.
(Понять не могу, что плохого в том, что я Шеидт? Я немалый путь прошел под этой фамилией, да и нравится мне она… В конце концов, я получил это имя от Ур!)
“Я знаю, что отношения в твоей семье оставляли желать лучшего, но, говоря прямо, ты Самуил Рейнбах. При возведении в ранг графа, ты можешь выбрать другую фамилию. Уверен, что хочешь сохранить именно фамилию Шеидт?”
“Ну да, я с девяти лет не Рейнбах.”
“… Ясно.”
“Если это не слишком накладно для Вас и Вашей жены, я хочу продолжать быть Самуилом Шеидт. Более того, я был бы счастлив получить титул, увековечив магическое имя Ур как свою фамилию.”
Услышав искренний ответ Сэма, граф и графиня низко поклонилась.
“——— Спасибо.”
Сэм, не являющийся родителем, не может себе представить всех эмоций, вложенных в эту благодарность.
Но для него это не главное: он хочет сохранить то, что оставила Ур в этом мире.
И он рад тому, что получил разрешение ее родителей.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...