Том 2. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 9: Вызов сильнейшего на бой ①

“Что ты здесь делаешь, Альберт?”

“Эй-эй, ты имела в виду господин Альберт, верно? Господи, где твои манеры.”

“Не тебе говорить о моих манерах.”

Тот, кто считается самым могущественным в королевстве, прямо сейчас неприятно улыбается Фран, лицо которой выражает отвращение.

Фран явно хочет, чтобы он побыстрее ушел.

Она впустила его на порог, но, кажется, дальше пускать не собирается.

(——— Этот хмырь — самый могущественный волшебник в королевстве?)

Альберту за двадцать.

Высокий, хорошо сложенный и, кажется, помимо магии обладает боевыми искусствами.

Его каштановые волосы коротко пострижены, впрочем, внешность не так хороша, как у Гюнтера.

Зато у него масса раздражающих внешних качеств: похотливый взгляд, облизывающий Фран с ног до головы; безвкусные блестящие украшения на руках, шее и в ушах; в конце концов, безобразный смех, неприятный слуху.

(И вот это придворный маг? Причем, самый могущественный из них? Абсурд, что он претендует на звание сильнейшего в королевстве, не считаясь даже со способностями Ур.)

“Так что тебе нужно? Если ты тут ради моего отца…”

“Не нужен мне этот пьяный неудачник.”

“Ты!!”

Фран в ярости смотрит на Альберта за слова об ее отце, но ему все равно.

Отвечая на ее реакцию, он фыркнул и улыбнулся еще более отвратительно.

“Эй-эй, но это же правда. Он просто неудачник, потерпевший поражение от меня в дуэли перед королем, с настолько большой гордостью, что даже не смог после этого остаться придворным магом. Скажи мне, если я в чем-то неправ.”

“Отец оставил свой пост не потому, что ты оскорбил его перед Его Величеством!”

“Мне все равно. Плевать, что ты там думаешь. Что более важно, Франческа, пришло время твоего ответа.”

“… Что?”

(О чем он? Какого черта Альберт вообще приперся сюда?)

Сэм вспоминает, что Фран говорила ему, что Альберт посещает этот особняк с определенными целями.

По большей части за тем, чтобы осыпать оскорблениями Делайта и Фран.

(Похоже, у могущественнейшего в королевстве через чур много свободного времени.)

“Думаю, стоит напомнить, что я говорил тебе, что сделаю тебя своей женщиной.”

“——— Да кому надо становиться твоей! Я не стану якшаться с тем, кто оскорбляет моего отца!”

“Говорю же тебе, я серьезно. Я не собираюсь делать тебя любовницей или игрушкой, я сделаю тебя своей женой.”

“Кто, черт возьми, согласится стать твоей женой!?”

“Как думаешь, сколько женщин хотят стать моими женами? Многие из них — дочери знатных семей. Но я выбрал тебя. Разве это не честь?”

“… Ты действительно думаешь, что я стану твоей женой?”

Сэм задумался, стоит ли ему встревать в их разговор.

Слова и действия Альберта раздражали его.

С одной стороны, Сэм был впечатлен незамутненным сознанием Альберта, способного говорить с таким высокомерием.

С другой же он беспокоился за Фран.

Вероятно, многие бы рассердились, попроси их сочетаться браком с теми, кто оскорбляет их отцов.

И Фран не исключение: прямо сейчас она дрожит от гнева.

(Как-то неспокойно за нее. Не хочется вмешиваться: как ни крути, вероятно, станет только хуже. Все же в данной ситуации я посторонний...)

Несмотря на такие мысли, Сэм приближался к точке кипения.

Ему очень неприятно видеть, как насмехаются над учителем Ур и ее сестрой-ученицей.

Но Сэм не мог позволить себе потерять самообладание, пока Фран может разрешить этот конфликт без особых потерь для себя.

“Подумай, Франческа. Если станешь моей женой, я позабочусь о твоем отце-неудачнике. Я не смогу снова сделать его придворным магом, но могу порекомендовать его в офицеры Королевской армии. Довольно неплохо для пьяницы, не так ли?”

“Не смей оскорблять моего отца! Я ни за что не стану твоей!”

“Что ты собираешься делать со своим отцом? Вы в долгах, как в шелках, из-за твоего никчемного отца, я прав? Все его ученики разбежались от него. Ульрика, единственная кто у него оставалась, теперь мертва. Я слышал, что граф Волкер и герцог Игнац помогают твоему отцу, но теперь, когда единственная связь между ними и твоим отцом, Ульрика, мертва, кто знает, продолжат ли они помогать вам?”

“Э-это…”

“И что ты будешь делать в таком случае? Продавать свое тело?”

Фран покраснела и отвесила пощечину Альберту.

“Не оскорбляй меня! Отец снова встанет на ноги! И мы сможем вернуть долги!”

“Ха.”

“Более того, я лучше стану продавать свое тело, чем стану твоей женой!”

“——— Посмотрите, как мы заговорили. Я был мил с тобой, а ты просто плюнула на мою доброту! Следи за своим тоном, женщина! Я самый влиятельный человек в этой стране!”

Альберт, разгневанный прямым отказом Фран, замахнулся на нее.

Сэм, не желающий больше терпеть, встал между ними и в следующий момент получил кулаком по лицу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу