Том 2. Глава 12.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 12.1: Первый день (1)

— Значит, это Киото… — Может быть, воздух и не особенно чистый, но благодаря ландшафту местности, вдыхая его, можно было почти почувствовать вкус васаби.

После успешного сбора, мы вышли из скоростного поезда и сразу же сели на другой, на этот раз обычный, чтобы доехать до отеля за несколько остановок. Как только мы прибыли туда, мы увидели, что все выглядит проще, чем ожидалось. Пока мы осматривались, учитель стал собирать учеников и начал разговор.

— Сейчас каждый из вас оставит свои вещи в своей комнате, и мы встретимся здесь снова через полчаса. После этого мы пообедаем, а затем отправимся в Киотскую башню*.

*Самое высокое строение Киото, Япония. Башня представляет собой стальную конструкцию высотой 131 метр (шпиль) и массой около 800 тонн.

Каждый класс сделал то, что он сказал.

— Разве не удивительно, что мы можем получить комнаты для двух человек во время школьной поездки?

— Конечно, удивительно. Приятно жить в одной комнате с моим соучастником.

Поскольку мы были одноклассниками, мы жили в одной комнате. С ним я мог бы вести приятные разговоры о любви до полуночи, что, в общем-то, уже стало традицией для школьных поездок. Впрочем, мы уже знали, кто ему нравится.

Мы поднялись на лифте до девятого этажа.

— Посмотрим, комната 9015…

— …Здесь. Отличное место. Рядом с торговыми автоматами.

Мы нашли комнату без особых колебаний, затем отперли дверь ключом, который нам дали. Войдя внутрь, мы увидели светлые тона в интерьере, а также красивую мебель, две односпальные кровати, телевизор и даже небольшой холодильник. В комнате также есть душ.

Хотя это место не было особенно эксклюзивным, ощущение некоторой уединенности делало его еще лучше.

— Вау, классно.

— Это точно. Давай раскроем шторы. — С этими словами Катаяма подошел к окну и распахнул его.

— Отличный вид. Правда.

— Да, это действительно так. С нетерпением жду ночного вида.

Поскольку мы находились на высоте девяти этажей, пейзаж открывался просто потрясающий. В целом, это был хороший номер с панорамным видом на прекрасный город Киото, не заслоненный никакими зданиями, которые могли бы нам помешать. Ночью неоновые огни города прорезали бы темноту, создавая фантастический вид. Я уверен в этом.

— Ну, нам пора возвращаться вниз, так что давай бросим вещи и пойдем. Нельзя терять здесь много времени. — Катаяма напомнил мне, что после встречи с учителем мы должны были отправиться в Киотскую башню.

После посещения этого места, похоже, мы будем вольны делать все, что захотим, лишь бы вернуться сюда к восьми вечера… Хм, второй и третий дни тоже будут в основном свободными, так что, как бы они ни заботились о «независимости», не слишком ли преувеличена наша свобода?

Мне кажется более правдоподобным, что им просто было лень составлять расписание или что-то в этом роде.

Ну, по крайней мере, с нашей точки зрения, так будет лучше, чем иметь установленное расписание, которое мы будем строго соблюдать.

— Я тут подумал, есть какие-нибудь планы на сегодняшнее свободное время?

— Еще не решил. Завтра и послезавтра мы собираемся в относительно крупные места, так что сегодня просто прогуляемся. Ну, думаю, собраться всей группой было бы неплохо.

— Именно.

Он прав. Если мы будем придерживаться полного расписания на сегодня, мы сильно устанем. В таком случае, было бы неплохо осмотреть некоторые достопримечательности в окрестностях. Получить представление о Киото.

— На самом деле… у меня есть место, куда я хочу пойти.

— Куда?

— Э-э, секундочку. — Катаяма открыл свой телефон и начал что-то искать. Через минуту или две он радостно показал мне свой экран, на котором был сайт магазина.

— Где он находится?

— Видимо, даже мой всемогущий партнер не слишком интересовался Киото. Это известный магазин винтажной одежды в этом районе!!

Место называлось «Пять человек». Оказалось, что это один из самых крупных и известных брендов одежды секонд-хенд в Киото.

— Хаха, я понял, что ты имеешь в виду. Хм, если подумать, ты упоминал, что интересуешься винтажной одеждой.

— Удивлен, что ты это помнишь! Шанс заполучить такую одежду - единственный в своем роде, верно? Я думал, что смогу найти такое место, пока буду исследовать Киото.

Это правда, некоторые вещи в дешевых магазинах - это редкие экземпляры, которые в наше время невозможно найти в дорогих местах, а также необычные вещи, привезенные из-за границы.

Даже несмотря на то, что в Токио есть несколько таких магазинов, одежда, которую они продают, может сильно отличаться. Для любителя моды это возможность, которую не стоит упускать.

— Я бы тоже хотел найти хорошую одежду.

— Ммм. Кроме того, Иваширо-сан тоже любит одежду, а Асакава очень стильная, так что я уверен, что им понравится.

— Точно. Я с нетерпением жду свободного времени. Не могу дождаться!

— Правда? О, время почти закончилось, так что давай поговорим об этом после того, как приедем.

Проверив в последний раз, что мы ничего не забыли в комнате, мы ушли.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу