Тут должна была быть реклама...
Обычный на вид дом на Горе Драконьего Рыка. Эта девушка снова что-то таскает. Воду? Мясо? Если приглядеться, то можно увидеть, что на этот раз это что-то необычное.
— Фух...
Книги. Да, она таскает из кабинета книги, складывая их в другой комнате. Это какой-то розыгрыш? А вот и нет, она просто сушит их в тени. Лаплас пишет на драконьей коже, которая довольно долговечна и вполне может без проблем держаться десятки тысяч лет. Однако под воздействием плесени и насекомых она приходит в негодность куда быстрее, так что их регулярно нужно высушивать в тени.
— М-м-м, может и хватит на сегодня?
Только вот книг было просто безумно много, так что просушить их все за день было просто невозможно.
— Фу-ух, замаялась же... — нагнулась и похлопала по своим бёдрам Ростелина.
Перед ней были разложены книги с одной полки, очень старые. Среди них была и самая старая книга библиотеки.
— ...
Вдруг одна из книг зацепила внимание Ростелины.
— Интересно, о чём она?
Согласно тому, что было известно Ростелине, Лаплас занимался тремя вещами: куда-то уходил, говорил с ней или что-то записывал. Он редко говорил с ней днём, потому что постоянно что-то писал. На её памяти он только записывал и записывал, так что наверное там что-то важное.
— Хм-м-м?
Ей никто не запрещал читать книги, даже больше, он позволял ей читать что угодно и даже сжигать их, если они вдруг сильно испачкаются.
— ...Только вот ни слова не понятно.
Но как оказалось буквы, которые использовал Лаплас сильно отличались от известных Ростелине. Ростелина могла понимать тексты на человеческом языке, который был самым распространённым. Раса Ростелины тоже им пользовалась, а вот книга была на другом. Да, Лаплас говорил, что она на древнем языке Бога Дракона, так что прочитать было невозможно. А вот будь она из более новых, то Ростелина вполне могла бы, потому что в какой-то момент Лаплас стал писать книги на человеческом. Наверное решил, что читателю будет проще читать на нём, чем на мёртвом языке. Но почему он не переписал эти книги на человеческом? Морока?
— А!.. — заметила Ростелина книгу, лежащую в стороне, единственную тут, которая была на человеческом, и зачитала название — "Руководство по переводу древнего языка Бога Дракона"...
Лаплас был умён и додумался, что написать словарь будет быстрее, чем переписывать книги целиком.
— С ним же я смогу прочитать?
Ростелина глубоко вдохнула и взяла книгу в руки. На вид она была потрёпанной, наверное, она была написана одной из первых. С книгой в руках, внимательно смотря по указателям, она мало-помалу прочитала название той книги.