Тут должна была быть реклама...
− − Задааааание♪ Задаааание♪
Мы впервые за долгое время пришли в Гильдию Авантюристов, чтобы взять задание.
− Эй, кажется, «Бог Демонического Топора» и «Гурман-Боец» прибыли в Королевскую Столицу.
− Правда?!
− Интересно, если подождать здесь, удастся ли с ними встретиться?
Внезапно большинство членов Гильдии Авантюристов начали сплетничать о ком-то, кого называют «Богом Демонического Топора» и «Гурманом-Бойцом».
− − Кто?
− Интересно, кто это?
− − Хм?
Я совершенно не понимаю, кому принадлежат эти прозвища и откуда пошли слухи о них. Да и сами прозвища вообще неясны. Что значит «Кифушин»?.. Это ведь не от пожертвования («кифуя»), верно?... А может, «Гуй-фу-шэн»? Но вот этот слог «фу» совсем сбивает с толку. Второй персонаж... Может, это «гладиатор»?
− О, это же Такуми!
− Ммм? А, Рудольф?!
Пока я задумчиво склонял голову вместе с детьми, Рудольф, лидер отряда «Дыхание Дракона», вышел из задней части гильдии, помахав рукой.
− Я тоже здесь!
− Что, и Натали здесь?!
Натали, повар, которая питает слабость к личному посещению лабиринта для сбора ингредиентов, тоже была там.
− Давно не виделись, Такуми.
− …
…Почему-то Натали начала гладить меня по голове.
− Аллен тоже!
− Елена тоже!
− Да! Вы двое выглядите здоровыми.
− − Да, у нас всё отлично.
После меня, Натали начала гладить Аллена и Елену по головам. Затем…
− …Ээээ?
− Ха-ха-ха.
Теперь, когда моя голова была свободна, Рудольф почему-то начал меня гладить.
…Что эти люди делают?
− …Я не ребёнок.
− Ха-ха, всё в порядке.
Я попытался намекнуть ему, чтобы он перестал меня гладить, но Рудольф продолжал.
− Эй, а Сэцуна, Бог Демонического Топора, и Гурман-боец знакомы друг с другом?!
− Сэцуну принимают за ребёнка?!
Другим авантюристам было странно видеть меня в таком виде…
− Хм?
− Такуми, что случилось?
− Может быть… Рудольф — это «Кифушин»?
− Ах... так его и называют.
− Ну, тогда! Может быть, Натали — это «Боец»?!
Хм? Натали ведь не мечом пользовалась, правда? Так... Ах! «Гурман-боец»!
В таком случае... Рудольф — это алебарда-топор! «Бог демонического топора»!
− У вас двоих есть прозвища. Я этого не знал.
− Уверен, у Такуми тоже есть. Верно, Сэцуна?
− Аааа...
Возможно, почувствовав, что я не привык к тому, чтобы меня называли по прозвищу, Рудольф поддразнивает меня.
− У Аллена тоже есть.
− У Елены тоже.
− − Нас называют «Двойной син ий удар».
− Значит, у вас общее прозвище. Это круто.
− − Конечно!
В отличие от меня, Аллен и Елена хвастаются своим прозвищем. Кажется, оно им очень нравится.
− Кстати, почему Рудольф и Натали вместе?
− Проще говоря, я покинул «Дыхание Дракона» и теперь работаю в паре с Натали.
− Что?! Ушёл?!
Я и представить себе не мог, что Рудольф покинул отряд, поэтому невольно воскликнул.
− Да, ведь Зак совсем скоро достигнет ранга А.
− Ранга А?
− Да. Поэтому я и подумал, что он не сможет вечно следовать за мной. Я доверил ему «Дыхание Дракона».
− Вот оно как?
Может, он отошёл в сторону, потому что хотел, чтобы Зак мог возглавить отряд?
Он, кажется, гораздо лучше подходит для подобного, чем я.
− Так в отряде Зака теперь три человека?
− Н у, они набрали новых членов, и теперь их пятеро. Правда, я к этому не имел отношения, поэтому не знаю, каких людей они привели.
− А, понятно. Значит, вы все в королевской столице?
− Ну, мы ездили в город Бейли, чтобы покорить Лабиринт Волн.
− Что, вы были в городе Бейли?!
− Вы были таааам?
− Мы вас не вииидели.
Значит, отряд «Дыхание Дракона» был в Бейли. Наверное, нам просто не повезло, что мы не встретили их, когда ходили в Гильдию Авантюристов Бейли или в Лабиринт Волн.
− Что? Такуми с детьми были в Бейли?
− Да. Я только несколько дней назад приехал в королевскую столицу из Бейли.
− А, значит, вы были в Бейли одновременно. Они там уже около месяца.
Ну, если бы они были заняты покорением лабиринта, их бы, наверное, тоже не было в городе, да и мы не останавливались ни в каких гостиницах Бейли, так что шансы встретиться с ними были, вероятно, изначально невелики.
− Жаль, что мы не встретились.
− − Ооооочень жаль.
− Ну, я уверен, мы скоро где-нибудь встретимся.
− Это правда.
Если судьбе будет угодно, мы ещё встретимся.
− Итак, как же Рудольф и Натали оказались в одной команде?
− Я случайно оказалась в гильдии, когда Рудольф покидал свой отряд, поэтому я сразу же пригласила его присоединиться. В последнее время я чувствую, как моя выносливость падает, и мне становится трудно передвигаться одной, поэтому я искала партнёра.
Натали действовала быстро, да? А тот факт, что они теперь вместе, означает, что вербовка оказалась успешной.
− Мы пока на испытательном сроке, но, похоже, в итоге объединимся. Еда у Натали такая вкусная, знаешь ли.
− Вау…
Похоже желудок Рудольфа она крепко к себе привязала.
− Вкусная еда важна, не так ли?
− Вку сная еда заряжает энергией.
− Это правда. Еда важна. Особенно когда ты вне дома, есть огромная разница в выносливости и мотивации между употреблением консервов и полноценной еды.
− − Это тооочно.
Ну, правда, еда важна. Диета из твердого хлеба и солёного вяленого мяса… Я бы её просто ненавидел. Но без Бесконечного Хранения или волшебного мешка с эффектом задержки обычно выбираешь консервы. …Но можно ли найти еду получше поблизости? Может быть, я мог бы поохотиться на легкодоступного волка или рогатого кролика, посыпать его солью и пожарить на гриле. Но разве это возможно без кулинарных способностей?
В конце концов, Айрис из «Дыхания дракона» сказала, что с помощью кулинарии она может создавать опасные предметы.
Хорошо, что у меня есть кулинарные навыки… определённо!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...