Том 1. Глава 511

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 511: В Подземелье

− Я бы хотел пойти в Подземелье и раздобыть немного алкоголя.

− − ...Алкоголь.

Раз уж я в городе Бейли, я хочу пойти в Подземелье Волн и пополнить запас бренди.

Когда я рассказал об этом детям, они посмотрели на меня с явным недовольством.

− Если не хотите, можете остаться дома. Я сам схожу и наберу.

− − Ни за что!

Бренди находится на двадцать восьмом этаже, поэтому я подумал, что легко смогу добраться туда, поднявшись с тридцатого, последнего этажа... но дети очень хотят попасть в Подземелье. Вот и всё.

− Тогда... как насчёт того, чтобы спуститься с двадцатого этажа на последний? Я заодно хочу пополнить запасы лапок Малого Кракена.

В прошлый раз, когда я победил босса Малого Кракена, я отрезал ему ногу, а самого его оставил. Было очень вкусно, так что я бы хотел пополнить запасы, если возможно.

− Что думаете?

− − Пошли!

Аллен и Елена с радостью заглотили наживку.

Итак, мы направились к Подземелью Волн.

− Там полно народу!

− Очень много!

− И правдааа.

Перед Лабиринтом Волн... точнее, в подводном проходе, ведущем к Подземелью, было невероятно многолюдно.

− Аллен, Елена, будьте осторожны, не столкнитесь с людьми в воде.

− − Хорошо.

В любом случае, поскольку у нас были браслеты русалок, для нас не станет проблемой, даже если бы нам пришлось долго ждать под водой, поэтому мы довольно скоро вошли в лабиринт.

− Судя по всему, половина людей использует телепортационное устройство?

Примерно половина направляется на первый этаж, а другая половина использует телепортационное устройство, чтобы попасть на десятый. Перед тем, как прийти сюда, я провёл небольшое исследование, и, похоже, мало кто добрался до двадцатого этажа, так что, как только мы туда телепортируемся, то скорее всего не встретим большого количества авантюристов.

− ...Но всё же…

− − Они ведь за нами следят, да?

− Да, наверное. Но мы ничего не можем с этим поделать.

Это подземелье — не то место, куда люди приходят просто осмотреться на входе или даже заглянуть на первый этаж ради развлечения, поэтому присутствие детей обязательно привлечёт внимание. Все авантюристы в коридоре будут глазеть на нас.

Я не хочу использовать устройство телепортации, пока всё внимание сосредоточено на нас, но я не могу подгадать время, когда никто не будет смотреть, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как подготовиться.

− Эй, эти ребята направляются к устройству телепортации?!

− Они же не собираются им пользоваться, а просто хотят посмотреть, верно?

− В любом случае, странно находиться в этом подземелье с детьми, правда?

Я слышу, как авантюристы перешёптываются, глядя на нас.

− Но погодите-ка! Разве не говорили, что у авантюриста, открывшего это подземелье, были дети?!

− Да! Верно, я слышал эту историю!

− Я тоже слышал эту историю! Так это он?

− Нет-нет, то, что с ним дети, ещё не значит, что он тот самый.

− Но не так много авантюристов ходит с детьми.

Правительство отказалось объявить первооткрывателей подземелья, но определённый инцидент в Гильдии авантюристов показал, что несколько человек знали про нас. Интересно, это они распространили слухи?

− Ну что, пойдём?

− − Д-да.

Если мы действительно воспользуемся телепортационнымм устройство, поднимут ли шум авантюристы, которые нас видели? Что ж, мы всё равно этого не застанем, так что, пожалуй, нет смысла беспокоиться.

− Двадцатый этаж!

− Мы здесь!

− А тут нет авантюристов.

Даже несмотря на то, что авантюристы постепенно продвигаются, похоже, лишь немногие способны отправиться сразу на двадцатый этаж.

− Здесь должно быть нормально.

(О, телепортационное устройство! Значит, мы в Подземелье!)

(О, какое?)

(Сложно сказать, где мы находимся просто по телепортационному устройству.)

(Понял! Подземелье Гигантских Зверей!)

(Кажется, это Подземелье Волн!)

(Урааа. Радиан постарается!)

Поскольку вокруг никого не было, я поспешил призвать Джоуля и других контрактных зверей. Мои друзья, похоже, сразу поняли, что мы в Подземелье.

− Майл была права! Это Подземелье Волн.

(Ура!)

(Жаль. Мы ошиблись!)

Радостная Майл забралась на голову Вектора, и вот она... позирует, выпятив грудь, словно говоря: «Ай да я!».

(Братец, если это между телепортационными устройствами, значит, мы на десятом или двадцатом этаже, верно? На каком?)

− Мы на двадцатом этаже. Всем не забыть надеть браслеты русалок. С двадцать первого этажа вода поднимется мне до колен. Так что, Джоуль, позаботься о детях.

(Конечно! Предоставь это мне!)

(Радиану тут тоже будет непросто. Аллен и Елена, разделитесь и поезжайте на спинах у Джоуля и у меня, а Радиан по очереди поедет на наших.)

(Пооонял.)

− Да, Радиану тоже определённо будет непросто. Джоуль, Фут, рассчитываю на вас.

Проверив сначала подготовку детей, я заметил, что Вектор выглядит поникшим.

(...Водааа)

− Вектор, можешь вернуться в тень, если не хочешь.

(Всё будет хорошо, у меня есть волшебный инструмент! Я знаю, что не промокну, но мне немного тошно.)

Я сказал Вектору, который терпеть не может воду, не перенапрягаться, но, похоже, всё хорошо.

− Есть риск удара током, так что, Вольт, постарайся как можно реже использовать магию молний.

(Понял. Буду осторожен.)

(Я останусь здесь!)

Вольт и Майл забрались мне на плечи и мы сразу же отправились на двадцать первый этаж.

(Ух тыыы, сколько воды!)

Радиан, сидевший на спине у Джоуля вместе с Алленом, отлично проводил время в этом новом для него месте.

− Вперёд, Джоуль!

− Давай, Фут!

(Братец Джоуль, сестрица Фут, постарайтесь как можно лучше!)

(Ой, кажется, нам пора начать волноваться!)

(Боже мой, интересно, нужно ли нам соответствовать их ожиданиям?)

Джоуль и Фут переглянулись под аплодисменты детей, затем кивнули и почему-то снова посмотрели на меня.

(Братец, всё в порядке?)

(Брат-сама, всё в порядке?)

− ...Эээ?

Я не знаю, что значит «в порядке».

(Можно бежать изо всех сил?)

(Всё будет хорошо. Мы обязательно победим всех встретившихся нам монстров.)

...Похоже, они хотят устроить марафон по подземелью.

− Разве не опасно бегать по воде? Будет сложно подбирать упавшие предметы... Может, не будем торопиться?

(Я найду способ победить их так, чтобы они не упали в воду, и обязательно их подниму. Пожалуйста!)

− − (Пожалуйста!)

Когда я выразил опасение, что это может быть сложно, Джоуль тут же предложил решение и продолжил просить разрешения. Даже дети присоединились к его просьбе.

− ...Если только на этом этаже.

(Спасибо, Братец!)

(Спасибо, Брат-сама!)

Джоуль и Фут редко бывают эгоистичными. Особенно трудно сказать «нет», когда Фут, которая всегда о нас заботится, просит об одолжении! В таком случае мне ничего не остаётся, как согласиться.

(Что ж, раз Братец разрешил! Вперёд!)

− − (Ура!)

Итак, марафон по подземелью начался. Джоуль и Фут рванули с детьми на спинах, Вектор поспешил за ними, а я с Вольтом и Майл следом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу